1 Abimeleque, filho de Jerubaal, foi aos irmãos de sua mãe em Siquém e disse a eles e a todo o clã da família de sua mãe:
2 "Perguntem a todos os cidadãos de Siquém: O que é melhor para vocês: ter todos os setenta filhos de Jerubaal governando sobre vocês, ou somente um homem? Lembrem-se de que eu sou sua própria carne".
3 Os irmãos de sua mãe repetiram tudo aos cidadãos de Siquém, e estes se mostraram propensos a seguir Abimeleque, pois disseram: "Ele é nosso irmão".
4 Deram-lhe setenta peças de prata tiradas do templo de Baal-Berite, as quais Abimeleque usou para contratar alguns desocupados e vadios, que se tornaram seus seguidores.
5 Foi à casa de seu pai em Ofra e matou seus setenta irmãos, filhos de Jerubaal, sobre uma rocha. Mas Jotão, o filho mais novo de Jerubaal, escondeu-se e escapou.
6 Então todos os cidadãos de Siquém e de Bete-Milo reuniram-se ao lado do Carvalho, junto à coluna de Siquém, para coroar Abimeleque rei.
7 Quando Jotão soube disso, subiu ao topo do monte Gerizim e gritou para eles: "Ouçam-me, cidadãos de Siquém, para que Deus os ouça.
8 Certo dia as árvores saíram para ungir um rei para si. Disseram à oliveira: ‘Seja o nosso rei! ’
9 "A oliveira, porém, respondeu: ‘Deveria eu renunciar ao meu azeite, com o qual se presta honra aos deuses e aos homens, para dominar sobre as árvores? ’
10 "Então as árvores disseram à figueira: ‘Venha ser o nosso rei! ’
11 "A figueira, porém, respondeu: ‘Deveria eu renunciar ao meu fruto saboroso e doce, para dominar sobre as árvores? ’
12 "Depois as árvores disseram à videira: ‘Venha ser o nosso rei! ’
13 "A videira, porém, respondeu: ‘Deveria eu renunciar ao meu vinho, que alegra os deuses e os homens, para ter domínio sobre as árvores? ’
14 "Finalmente todas as árvores disseram ao espinheiro: ‘Venha ser o nosso rei! ’
15 "O espinheiro disse às árvores: ‘Se querem realmente ungir-me rei sobre vocês, venham abrigar-se à minha sombra; do contrário, sairá fogo do espinheiro e consumirá até os cedros do Líbano! ’
16 "Será que vocês agiram de fato com sinceridade quando fizeram Abimeleque rei? Foram justos com Jerubaal e sua família, como ele merecia?
17 Meu pai lutou por vocês e arriscou a vida para livrá-los das mãos de Midiã,
18 hoje, porém, vocês se revoltaram contra a família de meu pai, mataram seus setenta filhos sobre a mesma rocha, e proclamaram Abimeleque, o filho de sua escrava, rei sobre os cidadãos de Siquém pelo fato de ser irmão de vocês.
19 Se hoje vocês de fato agiram com sinceridade para com Jerubaal e sua família, alegrem-se com Abimeleque, e alegre-se ele com vocês!
20 Entretanto, se não foi assim, que saia fogo de Abimeleque e consuma os cidadãos de Siquém e de Bete-Milo, e que saia fogo dos cidadãos de Siquém e de Bete-Milo, e consuma Abimeleque! "
21 Depois Jotão fugiu para Beer, e foi morar ali, longe de seu irmão Abimeleque.
22 Fazia três anos que Abimeleque governava Israel,
23 quando Deus enviou um espírito maligno entre Abimeleque e os cidadãos de Siquém, e estes agiram traiçoeiramente contra Abimeleque.
24 Isso aconteceu para que o crime contra os setenta filhos de Jerubaal, o derramamento do sangue deles, fosse vingado em seu irmão Abimeleque e nos cidadãos de Siquém que o ajudaram a assassinar os seus irmãos.
25 Os cidadãos de Siquém enviaram homens para o alto das colinas para emboscarem os que passassem por ali, e Abimeleque foi informado disso.
26 Nesse meio tempo Gaal, filho de Ebede, mudou-se com seus parentes para Siquém, cujos cidadãos confiavam nele.
27 Sucedeu que foram ao campo, colheram uvas, pisaram-nas, e fizeram uma festa no templo do seu deus. Comendo e bebendo, amaldiçoaram Abimeleque.
28 Então Gaal, filho de Ebede, disse: "Quem é Abimeleque para que o sirvamos? E quem é Siquém? Não é ele o filho de Jerubaal, e não é Zebul o seu representante? Sirvam aos homens de Hamor, o pai de Siquém! Por que servir a Abimeleque?
29 Ah! Se eu tivesse esse povo sob o meu comando! Eu me livraria dele. E diria a Abimeleque: ‘Mobilize o seu exército e venha! ’"
30 Quando Zebul, o governante da cidade, ouviu o que dizia Gaal, filho de Ebede, ficou indignado.
31 Secretamente enviou mensageiros a Abimeleque dizendo: "Gaal, filho de Ebede, e seus parentes vieram a Siquém e estão agitando a cidade contra você.
32 Venha de noite, você e seus homens, e fiquem à espera no campo.
33 De manhã, ao nascer do sol, avance contra a cidade. Quando Gaal e sua tropa atacarem, faça com eles o que achar melhor".
34 E assim Abimeleque e todas as suas tropas partiram de noite e prepararam emboscadas perto de Siquém, em quatro companhias.
35 Ora, Gaal, filho de Ebede, tinha saído e estava à porta da cidade quando Abimeleque e seus homens saíram da sua emboscada.
36 Quando Gaal os viu, disse a Zebul: "Veja, vem gente descendo do alto das colinas! " Zebul, porém, respondeu: "Você está confundindo as sombras dos montes com homens".
37 Mas Gaal tornou a falar: "Veja, vem gente descendo da parte central do território, e uma companhia está vindo pelo caminho do carvalho dos Adivinhadores".
38 Disse-lhe Zebul: "Onde está toda aquela sua conversa? Você dizia: ‘Quem é Abimeleque, para que o sirvamos? ’ Não são estes os homens que você ridicularizou? Saia e lute contra eles! "
39 Então Gaal conduziu para fora os cidadãos de Siquém e lutou contra Abimeleque.
40 Abimeleque o perseguiu, e ele fugiu. Muitos dos homens de Siquém caíram mortos ao longo de todo o caminho, até à porta da cidade.
41 Abimeleque permaneceu em Arumá. E Zebul expulsou Gaal e os seus parentes de Siquém.
42 No dia seguinte o povo de Siquém saiu aos campos, e Abimeleque ficou sabendo disso.
43 Então dividiu os seus homens em três companhias e armou emboscadas no campo. Quando viu o povo saindo da cidade, levantou-se contra ele e atacou-o.
44 Abimeleque e as tropas que estavam com ele avançaram até à porta da cidade. Então duas companhias avançaram sobre os que estavam nos campos e os mataram.
45 E Abimeleque atacou a cidade o dia todo, até conquistá-la e matar o seu povo. Depois destruiu a cidade e espalhou sal sobre ela.
46 Ao saberem disso, os cidadãos que estavam na torre de Siquém entraram na fortaleza do templo de El-Berite.
47 Quando Abimeleque soube que se haviam reunido lá,
48 ele e todos os seus homens subiram o monte Zalmom. Ele apanhou um machado e cortou um galho de árvore e o pôs nos ombros. Então deu esta ordem aos homens que estavam com ele: "Rápido! Façam o que eu fizer! "
49 Todos os homens cortaram galhos e seguiram Abimeleque. Empilharam os galhos junto à fortaleza e a incendiaram. Assim morreu também o povo que estava na torre de Siquém, cerca de mil homens e mulheres.
50 A seguir Abimeleque foi a Tebes, sitiou-a e conquistou-a.
51 Mas dentro da cidade havia uma torre bastante forte, para a qual fugiram todos os homens e mulheres, todo o povo da cidade. Trancaram-se por dentro e subiram para o telhado da torre.
52 Abimeleque foi para a torre e atacou-a. E, quando se aproximava da entrada da torre para incendiá-la,
53 uma mulher jogou-lhe uma pedra de moinho na cabeça, que lhe rachou o crânio.
54 Imediatamente ele chamou seu escudeiro e lhe ordenou: "Tire a espada e mate-me, para que não digam que uma mulher me matou". Então o jovem o atravessou, e ele morreu.
55 Quando os israelitas viram que Abimeleque estava morto, voltaram para casa.
56 Assim Deus retribuiu a maldade que Abimeleque praticara contra o seu pai, matando os seus setenta irmãos.
57 Deus fez também os homens de Siquém pagarem por toda a sua maldade. A maldição de Jotão, filho de Jerubaal, caiu sobre eles.
1 Abimélech, fils de Jérobaal, alla à Sichem, vers les frères de sa mère, et leur parla, ainsi qu'à tout le clan de la maison du père de sa mère, en ces termes :
2 "Dites, je vous prie, aux oreilles de tous les notables de Sichem : Que vaut-il mieux pour vous : être commandés par soixante-dix hommes, tous les fils de Jérobaal, ou être commandés par un seul homme ? Souvenez-vous d'ailleurs que je suis votre os et votre chair."
3 Et les frères de sa mère répétèrent toutes ces paroles à son sujet aux oreilles de tous les notables de Sichem ; et leur cœur s'attacha à Abimélech, car ils disaient : "Il est notre frère."
4 Ils lui donnèrent soixante-dix sicles d'argent du temple de Baal-Berith, et Abimélech en soudoya des hommes vides et légers qui le suivirent.
5 Il vint dans la maison de son père, à Ephra, et tua ses frères, les fils de Jérobaal, soixante-dix hommes, sur une même pierre ; mais il resta Joatham, le plus jeune fils de Jérobaal, car il s'était caché.
6 Puis tous les notables de Sichem et tout Beth-Mello se réunirent et allèrent proclamer Abimélech, roi, près du chêne de la stèle qui est à Sichem.
7 On l'annonça à Joatham : il alla se placer au sommet du mont Garizim, et élevant la voix, cria et dit : "O vous, écoutez-moi, notables de Sichem, pour que Dieu vous écoute !
8 Un jour les arbres se mirent en chemin pour se consacrer un roi, et dirent à l'olivier : Règne sur nous ;
9 mais l'olivier leur répondit : Sera-t-il dit que j'ai renoncé à mon huile, avec laquelle on honore Dieu et les hommes, pour aller me balancer au-dessus des arbres ?
10 Et les arbres dirent au figuier : Viens, toi, et règne sur nous ; mais le figuier leur répondit :
11 Sera-t-il dit que j'ai renoncé à ma douceur et à mon fruit si bon pour aller me balancer au-dessus des arbres ?
12 Et les arbres dirent à la vigne : Viens, toi, règne sur nous !
13 Mais la vigne leur répondit : Sera-t-il dit que j'ai renoncé à mon vin, qui réjouit Dieu et les hommes, pour aller me balancer au-dessus des arbres ?
14 Et tous les arbres de dire alors à l'épine : Viens, toi, règne sur nous !
15 L'épine répondit aux arbres : Si c'est sincèrement que vous m'oignez comme roi sur vous, venez, réfugiez-vous à mon ombre ; mais s'il n'en est pas ainsi, qu'un feu sorte de l'épine et dévore tous les cèdres du Liban !
16 Et maintenant, si c'est selon la vérité et la loyauté que vous avez agi et que vous avez fait roi Abimélech, si vous avez bien agi envers Jérobaal et envers sa maison, si vous l'avez traité selon le bienfait de ses mains...
17 [lui, mon père, qui a combattu pour vous, qui a fait bon marché de sa vie et vous a protégés de la main de Madian : mais vous, aujourd'hui,
18 vous vous élevez contre la maison de mon père ; vous avez tué ses fils, au nombre de soixante-dix, sur une seule pierre ; et vous avez constitué roi Abimélech, fils de sa servante, sur les notables de Sichem, parce qu'il est votre frère !]
19 Si donc c'est selon la vérité et la loyauté que vous avez agi en ce jour envers Jérobaal et sa maison, réjouissez-vous en Abimélech, et que lui aussi se réjouisse en vous.
20 Mais s'il n'en est pas ainsi, qu'un feu sorte d'Abimélech et dévore les notables de Sichem et de Beth-Mello ! qu'un feu sorte des notables de Sichem et de Beth-Mello, et dévore Abimélech !
21 Et Joatham, se retirant, prit la fuite et alla à Béra, où il demeura hors d'atteinte de son frère Abimélech.
22 Or Abimélech domina sur Israël pendant trois ans.
23 Mais Dieu envoya un esprit de discorde entre Abimélech et les notables de Sichem ; et les notables de Sichem agirent sourdement contre Abimélech,
24 de façon à retourner contre lui la violence faite aux soixante-dix fils de Jérobaal, et à rejeter leur sang sur Abimélech, leur frère, qui les avait tués, et sur les notables de Sichem, qui l'avaient aidé à tuer ses frères.
25 Contre son gré, les notables de Sichem placèrent des embuscades sur les sommets des montagnes : ils dépouillaient quiconque passait près d'eux sur le chemin. Et on le rapporta à Abimélech.
26 Gaal, fils d'Obed, avec ses frères, vint à passer par Sichem, et les notables de Sichem prirent confiance en lui.
27 Or ils sortirent dans la campagne pour vendanger leurs vignobles ; ayant foulé le raisin, ils firent une fête ; entrés dans le temple de leur dieu, ils mangèrent et burent, et ils maudirent Abimélech.
28 Et Gaal, fils d'Obed, dit : "Qui est Abimélech, et qu'est-ce que Sichem, pour que nous le servions ? N'est-il pas le fils de Jérobaal, et Zébul, son préposé ? N'ont-ils pas servi les gens d'Emor, père de Sichem ? Pourquoi donc, nous, le servirions-nous ?
29 Ah ! si l'on mettait ce peuple en ma main, j'écarterais Abimélech ! Je dirais à Abimélech : Rassemble ton armée, et viens-y !"
30 Or Zébul, gouverneur de la ville, entendit les paroles de Gaal, fils d'Obed, et s'irrita ;
31 il envoya des messagers à Abimélech, à Ruma, pour dire : "Voici que Gaal, fils d'Obed, et ses frères sont venus à Sichem ; ils excitent la ville contre toi.
32 Par conséquent, lève-toi de nuit, toi et la troupe qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne.
33 Le matin, au lever du soleil, surgis et fonds sur la ville ; alors, quand Gaal et le peuple qui est avec lui sortiront contre toi, agis selon ce qui se présentera à toi."
34 Abimélech se leva donc de nuit, ainsi que toute la troupe qui l'accompagnait, et ils se mirent en embuscade en face de Sichem, en quatre corps.
35 Or, comme Gaal, fils d'Obed, sortait et se tenait à l'entrée de la porte de la ville, Abimélech et la troupe qui l'accompagnait se levèrent de l'embuscade. Voyant cette troupe,
36 Gaal dit à Zébul : "Voici des gens qui descendent des sommets des montagnes." Zébul lui dit : "C'est l'ombre des montagnes que tu prends pour des hommes."
37 Mais Gaal reprit la parole et dit : "Voici une troupe qui descend du centre du pays, et un groupe qui vient par le chemin du Chêne des Devins !"
38 Zébul lui répondit : "Où sont donc tes paroles qui disaient : Qu'est-ce qu'Abimélech pour que nous le servions ? Sors donc maintenant et combats-le !"
39 Gaal sortit donc à la tête des notables de Sichem et livra combat à Abimélech.
40 Mais Abimélech le poursuivit : il s'enfuit devant lui, et beaucoup tombèrent morts jusqu'à l'entrée de la porte.
41 Puis Abimélech retourna à Ruma, et Zébul expulsa Gaal et ses frères, qui ne purent demeurer à Sichem.
42 Le lendemain, le peuple sortit dans la campagne, et on l'annonça à Abimélech.
43 Il prit sa troupe, la divisa en trois corps, et se mit en embuscade dans la campagne, observant : voici que le peuple sortait de la ville. Alors il surgit contre eux et les battit.
44 Abimélech et le corps qui l'accompagnait se déployèrent et occupèrent l'entrée de la porte de la ville. Cependant les deux autres corps se déployèrent contre tous ceux qui étaient dans la campagne et les mirent en pièces.
45 Puis Abimélech assiégea la ville pendant tout ce jour-là. Il prit la ville et tua le peuple qui s'y trouvait ; il détruisit la ville et y sema du sel.
46 Mais quand tous les notables de la Tour de Sichem l'apprirent, ils entrèrent dans la grande salle du temple du Dieu-Berith.
47 On annonça à Abimélech que tous les notables de la Tour de Sichem s'étaient rassemblés.
48 Alors Abimélech monta sur le mont Selmon, lui et toute la troupe qui l'accompagnait ; Abimélech prit en main une hache et coupa une branche d'arbre, qu'il leva et plaça sur son épaule, disant à la troupe qui était avec lui : Ce que vous me voyez faire, faites-le vite comme moi !
49 Et toute la troupe coupa aussi chacun sa branche ; ils suivirent Abimélech et placèrent les branches contre la grande salle ; puis ils livrèrent aux flammes la grande salle avec les notables. Ils firent périr aussi tous les gens de la Tour de Sichem, environ mille hommes et femmes.
50 Puis Abimélech alla à Thébès ; il assiégea Thébès et la prit.
51 Or il y avait une tour fortifiée au milieu de la ville ; tous les hommes et les femmes, et tous les notables de la ville s'y réfugièrent ; ils fermèrent sur eux et montèrent au sommet de la tour.
52 Alors Abimélech s'avança vers la tour et l'assiégea ; il s'approcha vers l'entrée de la tour pour la brûler par le feu.
53 Mais une femme jeta un morceau de meule sur la tête d'Abimélech et lui brisa le crâne ;
54 il appela aussitôt le serviteur qui portait ses armes et lui dit : "Tire ton glaive, tue-moi, de peur qu'on ne dise de moi : c'est une femme qui l'a tué !" Son serviteur le transperça et il mourut.
55 Les gens d'Israël ayant vu qu'Abimélech était mort rentrèrent chacun chez soi.
56 Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélech le mal qu'il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères.
57 Tout le mal des hommes de Sichem, Dieu le fit aussi retomber sur leurs têtes, et la malédiction de Joatham, fils de Jérobaal, tomba sur eux.