1 Havia um homem chamado Mica, dos montes de Efraim,
2 que disse certa vez à sua mãe: "Os treze quilos de prata que lhe foram roubados e pelos quais eu a ouvi pronunciar uma maldição. Na verdade a prata está comigo; eu a peguei". Disse-lhe sua mãe: "O Senhor o abençoe, meu filho! "
3 Quando ele devolveu os treze quilos de prata à mãe, ela disse: "Consagro solenemente a minha prata ao Senhor para que o meu filho faça uma imagem esculpida e um ídolo de metal. Eu a devolvo a você".
4 Mas ele devolveu a prata à sua mãe, e ela separou dois quilos e quatrocentos gramas, e os deu a um ourives, que deles fez a imagem e o ídolo. E estes foram postos na casa de Mica.
5 Ora, esse homem, Mica, possuía um santuário, e fez um manto sacerdotal e alguns ídolos da família e pôs um dos seus filhos como seu sacerdote.
6 Naquela época não havia rei em Israel; cada um fazia o que lhe parecia certo.
7 Um jovem levita de Belém de Judá, procedente do clã de Judá,
8 saiu daquela cidade em busca de outro lugar para morar. Em sua viagem, chegou à casa de Mica, nos montes de Efraim.
9 Mica lhe perguntou: "De onde você vem? " "Sou levita, de Belém de Judá", respondeu ele. "Estou procurando um lugar para morar. "
10 "Fique comigo", disse-lhe Mica. "Seja meu pai e sacerdote, e eu lhe darei cento e vinte gramas de prata por ano, roupas e comida. "
11 O jovem levita concordou em ficar com Mica, e tornou-se como um dos seus filhos.
12 Mica acolheu o levita, e o jovem se tornou seu sacerdote, e ficou morando em sua casa.
13 E Mica disse: "Agora sei que o Senhor me tratará com bondade, pois esse levita se tornou meu sacerdote".
1 Il y avait un homme de la montagne d'Ephraïm, nommé Michas.
2 Il dit à sa mère : Les "onze cents sicles d'argent qu'on t'a pris - au sujet desquels tu as fait une malédiction, disant à mes oreilles :
3 Je consacre absolument, de ma propre main, cet argent à Yahweh pour faire une idole de métal - voici, j'ai cet argent ; c'est moi qui l'ai pris, et maintenant je te le rends." Et sa mère de dire : "Que mon fils soit béni devant Yahweh !" Il rendit donc les onze cents sicles d'argent à sa mère.
4 Sa mère, prenant deux cents sicles d'argent, les donna au fondeur, qui en fit une idole de métal, laquelle fut dans la maison de Michas.
5 Cet homme lui construisit un sanctuaire ; puis il fit un éphod et des téraphim, et consacra l'un de ses fils, qui lui servit de prêtre.
6 En ce temps-là, il n'y avait pas de roi en Israël : chacun faisait ce qui lui semblait bon.
7 Or il y avait un jeune homme de Bethléem de Juda, du clan de Juda ; c'était un lévite, et il y résidait comme hôte.
8 Cet homme partit de la dite ville, Bethléem de Juda, pour résider comme hôte là où il trouverait. Suivant son chemin, il vint à la montagne d'Ephraïm, jusqu’à la maison de Michas.
9 Michas lui dit : "D'où viens-tu ?" Il répondit : "Je suis lévite, de Bethléem de Juda, et je vais résider comme hôte là où je trouverai."
10 Alors Michas lui dit : "Demeure chez moi ; sois pour moi un père et un prêtre ; je te donnerai dix sicles d'argent par an, un habillement complet, et ton nécessaire." Et il fit pression sur le lévite.
11 Le lévite consentit à demeurer avec l'homme ; et ce jeune homme fut pour lui comme l'un de ses fils.
12 Michas consacra le lévite ; le jeune homme devint son prêtre et fut dans la maison de Michas.
13 Michas dit alors : "Je sais maintenant que Yahweh me fera du bien, puisque j'ai un lévite comme prêtre."