1 Eu sou o homem que viu a aflição trazida pela vara da sua ira.
2 Ele me impeliu e me fez andar na escuridão, e não na luz;
3 sim, ele voltou sua mão contra mim vez após vez, o tempo todo.
4 Fez que a minha pele e a minha carne envelhecessem e quebrou os meus ossos.
5 Ele me sitiou e me cercou de amargura e de pesar.
6 Fez-me habitar na escuridão como os que há muito morreram.
7 Cercou-me de muros, e não posso escapar; atou-me a pesadas correntes.
8 Mesmo quando chamo ou grito por socorro, ele rejeita a minha oração.
9 Ele impediu o meu caminho com blocos de pedra; e fez tortuosas as minhas sendas.
10 Como um urso à espreita, como um leão escondido,
11 arrancou-me do caminho e despedaçou-me, deixando-me abandonado.
12 Preparou o seu arco e me fez alvo de suas flechas.
13 Atingiu o meu coração com flechas de sua aljava.
14 Tornei-me motivo de riso de todo o meu povo; nas suas canções eles zombam de mim o tempo todo.
15 Fez-me comer ervas amargas e fartou-me de fel.
16 Quebrou os meus dentes com pedras; e pisoteou-me no pó.
17 Tirou-me a paz; esqueci-me do que significa prosperidade.
18 Por isso digo: "Meu esplendor já se foi, bem como tudo o que eu esperava do Senhor".
19 Lembro-me da minha aflição e do meu delírio, da minha amargura e do meu pesar.
20 Lembro-me bem disso tudo, e a minha alma desfalece dentro de mim.
21 Todavia, lembro-me também do que pode dar-me esperança:
22 Graças ao grande amor do Senhor é que não somos consumidos, pois as suas misericórdias são inesgotáveis.
23 Renovam-se cada manhã; grande é a tua fidelidade!
24 Digo a mim mesmo: A minha porção é o Senhor; portanto, nele porei a minha esperança.
25 O Senhor é bom para com aqueles cuja esperança está nele, para com aqueles que o buscam;
26 é bom esperar tranqüilo pela salvação do Senhor.
27 É bom que o homem suporte o jugo enquanto é jovem.
28 Leve-o sozinho e em silêncio, porque o Senhor o pôs sobre ele.
29 Ponha o seu rosto no pó; talvez ainda haja esperança.
30 Ofereça o rosto a quem o quer ferir, e engula a desonra.
31 Porque o Senhor não o desprezará para sempre.
32 Embora ele traga tristeza, mostrará compaixão, tão grande é o seu amor infalível.
33 Porque não é do seu agrado trazer aflição e tristeza aos filhos dos homens.
34 Esmagar com os pés todos os prisioneiros da terra,
35 negar a alguém os seus direitos, enfrentando o Altíssimo,
36 impedir a alguém o acesso à justiça; não veria o Senhor tais coisas?
37 Quem poderá falar e fazer acontecer, se o Senhor não o tiver decretado?
38 Não é da boca do Altíssimo que vêm tanto as desgraças como as bênçãos?
39 Como pode um homem reclamar quando é punido por seus pecados?
40 Examinemos e submetamos à prova os nossos caminhos, e depois voltemos ao Senhor.
41 Levantemos o coração e as mãos para Deus, que está nos céus, e digamos:
42 "Pecamos e nos rebelamos, e tu não nos perdoaste.
43 Tu te cobriste de ira e nos perseguiste, massacraste-nos sem piedade.
44 Tu te escondeste atrás de uma nuvem para que nenhuma oração chegasse a ti.
45 Tu nos tornaste escória e refugo entre as nações.
46 Todos os nossos inimigos escancaram a boca contra nós.
47 Sofremos terror e ciladas, ruína e destruição".
48 Rios de lágrimas correm dos meus ohos porque o meu povo foi destruído.
49 Meus olhos choram sem parar, sem nenhum descanso,
50 até que o Senhor contemple dos céus e veja.
51 O que eu enxergo enche-me a alma de tristeza, de pena de todas as mulheres da minha cidade.
52 Aqueles que, sem motivo, eram meus inimigos caçaram-me como a um passarinho.
53 Procuraram fazer minha vida acabar na cova e me jogaram pedras;
54 as águas me encobriram a cabeça, e cheguei a pensar que o fim de tudo tinha chegado.
55 Clamei pelo teu nome, Senhor, das profundezas da cova.
56 Tu ouviste o meu clamor: "Não feches os teus ouvidos aos meus gritos de socorro".
57 Tu te aproximaste quando a ti clamei, e disseste: "Não tenha medo".
58 Senhor, tu assumiste a minha causa; e redimiste a minha vida.
59 Tu tens visto, Senhor, o mal que me tem sido feito. Toma a teu cargo a minha causa!
60 Tu viste como é terrível a vingança deles, todas as suas ciladas contra mim.
61 Senhor, tu ouviste os seus insultos, todas as suas ciladas contra mim,
62 aquilo que os meus inimigos sussurram e murmuram o tempo todo contra mim.
63 Olha para eles! Sentados ou em pé, zombam de mim com as suas canções.
64 Dá-lhes o que merecem, Senhor, conforme o que as suas mãos têm feito.
65 Coloca um véu sobre os seus corações e esteja a tua maldição sobre eles.
66 Persegue-os com fúria e elimina-os de debaixo dos teus céus, ó Senhor.
1 Je suis l’homme qui a vu l’affliction - sous la verge de sa fureur.
2 Il m'a conduit et m'a fait marcher - dans les ténèbres et non dans la lumière.
3 Contre moi seul il tourne sa main - toujours de nouveau.
4 Il a usé ma chair et ma peau, - il a brisé mes os.
5 Il a bâti contre moi ; il m'a environné - de fiel et de misère.
6 Il m'a fait habiter dans les ténèbres - comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
7 Il m'a entouré d'un mur pour que je ne puisse sortir, - il m'a chargé de lourdes chaînes.
8 Même quand je crie et que j'appelle à son secours, - il ferme l'accès à ma prière.
9 Il a barré mes chemins avec des pierres de taille, - il a bouleversé mes sentiers.
10 Il a été pour moi un ours aux aguets, - un lion en embuscade.
11 Il m'a détourné du chemin et mis en pièces, - il m'a mis dans la désolation.
12 Il a bandé son arc et il m'a placé - comme but pour sa flèche.
13 Il a fait pénétrer dans mes reins - les fils de son carquois.
14 Je suis devenu la risée de tout mon peuple, - leur chanson tout le jour.
15 Il m'a rassasié d'amertume, - il m'a abreuvé d'absinthe
16 Il m'a fait broyer du gravier à mes dents, il m'a enfoncé dans la cendre.
17 Tu as éloigné mon âme de la paix, - j'ai oublié le bonheur.
18 Je disais : "Ma force est perdue - ainsi que mon espérance qui s'est détournée de Yahweh "
19 Souviens-toi de mon affliction et de mon inquiétude, - de l'absinthe et du fiel.
20 Mon âme se souvient sans cesse - et est abattue en moi.
21 Voici ce que je veux me rappeler en mon cœur - et en quoi je veux espérer.
22 C'est une grâce de Yahweh que nous ne soyons pas anéantis ; - ses miséricordes sont inépuisables.
23 Elles se renouvellent chaque matin ; - grande est ta fidélité.
24 "Yahweh est ma part, a dit mon âme ; c'est pourquoi j'espère en lui."
25 Yahweh est bon pour celui qui a confiance en lui, - pour l'âme qui le cherche.
26 Il est bon d'attendre en silence - l'aide de Yahweh.
27 Il est bon à l'homme de porter le joug - dès sa jeunesse.
28 Qu'il s'asseye à l'écart et se taise - quand il le lui impose.
29 Qu'il mette sa bouche dans la poussière ; peut-être y a-t-il de l’espérance.
30 Qu'il tende la joue à celui qui le frappe ; qu'il se rassasie d'opprobre.
31 Car le Seigneur ne rejette pas - pour toujours ;
32 Mais, quand il afflige, il a de nouveau compassion - selon sa grande miséricorde.
33 Car ce n'est pas de bon cœur qu'il humilie - et qu'il afflige les fils des hommes.
34 Quand on foule aux pieds - tous les captifs du pays,
35 Quand on fait fléchir le droit d'un homme - à la face du Très-Haut,
36 Quand on fait tort à quelqu'un dans sa cause, - est-ce que le Seigneur ne le voit pas ?
37 Qui a parlé, et la chose s'est faite, - sans que le Seigneur l'ait commandé ?
38 N'est-ce pas de la bouche du Très-Haut - que sortent les maux et le bien ?
39 Pourquoi un homme vivant se plaindrait-il ? - Que chacun se plaigne de son péché !
40 Examinons nos voies et scrutons-les, - et retournons à Yahweh.
41 Elevons nos cœurs avec nos mains - vers Dieu dans les cieux.
42 Nous nous avons péché et nous avons été rebelles ; - toi, tu n'as pas pardonné.
43 Tu t'es enveloppé dans ta colère et tu nous as poursuivis ; - tu as tué sans épargner.
44 Tu t'es couvert d'une nuée - afin que la prière ne passe point.
45 Tu as fait nous des balayures et du rebut - au milieu des peuples.
46 Tous nos ennemis - ont ouvert la bouche contre nous.
47 La frayeur et la fosse nous sont échues, - la dévastation et la ruine.
48 Mon œil se fond en des ruisseaux d'eau - à cause de la ruine de la fille mon peuple.
49 Mon œil pleure et ne cesse point - parce qu'il n'y a point de répit.
50 Jusqu'à ce que Yahweh regarde et voie - du haut du ciel
51 Mon œil fait mal à mon âme - à cause de toutes les filles de ma ville.
52 Ceux qui sont mes ennemis sans cause - m'ont donné la chasse comme a un passereau.
53 Ils ont voulu anéantir ma vie dans la fosse, - ils ont jeté des pierres sur moi.
54 Des eaux montaient par-dessus ma tête ; - je disais : "Je suis perdu."
55 J'ai invoqué ton nom, Yahweh, - de la fosse profonde.
56 Tu as entendu ma voix : "Ne ferme pas - ton oreille à mon cri."
57 Au jour où je t'ai invoqué tu t'es approché - et tu as dit : "Ne crains pas."
58 Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, - tu as sauvé ma vie.
59 Tu as vu, Yahweh, le tort qu'ils m'ont fait ; - fais-moi justice !
60 Tu as vu toute leur rancune, - tous leurs complots contre moi.
61 Tu as entendu leurs outrages, Yahweh, - tous leurs complots contre moi, .
62 Les propos de mes adversaires - et leurs quotidiennes machinations contre moi.
63 Quand ils s'asseyent et qu'ils se lèvent, regarde, - je suis leur chanson.
64 Tu leur rendras, Yahweh, - selon l’œuvre de leurs mains
65 Tu leur donneras l'endurcissement du cœur - ta malédiction sur eux !
66 Tu les poursuivras avec colère, tu les extermineras - de dessous les cieux, Yahweh.