1 Não tenho necessidade de escrever a respeito dessa assistência aos santos. 2 Reconheço a sua disposição em ajudar e já mostrei aos macedônios o orgulho que tenho de vocês, dizendo-lhes que, desde o ano passado, vocês da Acaia estavam prontos a contribuir. A dedicação de vocês motivou muitos. 3 Contudo, envio os irmãos para que o orgulho que temos de vocês a esse respeito não seja em vão, mas que vocês estejam preparados, como eu disse que estariam, 4 a fim de que, se alguns macedônios forem comigo e os encontrarem despreparados, nós — para não mencionar vocês — não fiquemos envergonhados por tanta confiança que tivemos. 5 Assim, achei necessário encorajar os irmãos a visitá-los antes e a concluir os preparativos para a contribuição que vocês prometeram. Então, estará pronta como oferta generosa, não como algo dado com avareza.
Semear com generosidade
6 Lembrem-se: aquele que semeia com moderação também colherá moderadamente, e aquele que semeia com fartura também colherá fartamente. 7 Cada um contribua9.7 Grego: semeie. conforme determinou no coração, não com pesar nem por obrigação, pois Deus ama a quem dá com alegria. 8 Deus é poderoso para fazer que toda a graça seja acrescentada a vocês, para que em todas as coisas, em todo o tempo, tendo tudo o que é necessário, vocês transbordem em toda boa obra. 9 Como está escrito:
"Distribuiu generosamente aos pobres;
a sua justiça permanece para sempre".9.9 Sl 112.9.
10 Aquele que supre a semente ao que semeia e o pão ao que come também os suprirá e multiplicará a semente e fará crescer os frutos da justiça de vocês. 11 Vocês serão enriquecidos de todas as formas, para que possam ser generosos em qualquer ocasião e, por nosso intermédio, a sua generosidade resulte em ação de graças a Deus.
12 Pois o serviço assistencial de vocês não apenas supre as necessidades dos santos, mas também transborda em muitas expressões de gratidão a Deus. 13 Por meio da evidência desse serviço assistencial, outros glorificam a Deus pela obediência que acompanha a confissão que vocês fazem do evangelho de Cristo e por sua generosa solidariedade com eles e com todos os outros. 14 Além disso, nas orações que fazem por vocês, expressam grande afeto, por causa da incomparável graça de Deus sobre vocês. 15 Graças a Deus por seu dom indescritível!
1 Denn was den Dienst für die Heiligen betrifft, so ist es überflüssig für mich, euch zu schreiben. 2 Denn ich kenne eure Geneigtheit, deren ich mich eurethalben rühme gegen die Macedonier, daß Achaja bereit gewesen ist seit vorigem Jahre; und der von euch ausgegangene Eifer hat viele O. die Mehrzahl, die Masse, der Brüder angereizt. 3 Ich habe aber die Brüder gesandt, auf daß nicht unser Rühmen über euch in dieser Beziehung zunichte würde, auf daß ihr, wie ich gesagt habe, bereit seid, 4 damit nicht etwa, wenn die Macedonier mit mir kommen und euch unbereit finden, wir, daß wir nicht sagen ihr, in dieser Zuversicht zu Schanden würden. 5 Ich hielt es daher für nötig, die Brüder zu bitten, daß sie zu euch vorauszögen und diesen euren zuvor angekündigten Segen vorher zubereiteten, daß er also bereit sei als Segen, und nicht als Habsucht. O. als Freigebigkeit, und nicht als etwas Erzwungenes
6 Dies aber sage ich: Wer sparsam sät, wird auch sparsam ernten, und wer segensreich O. freigebig; W. mit Segnungen sät, wird auch segensreich O. freigebig; W. mit Segnungen ernten. 7 Ein jeder, wie er sich in seinem Herzen vorsetzt: nicht mit Verdruß Eig. aus Betrübnis oder aus Zwang, denn einen fröhlichen Geber hat Gott lieb. 8 Gott aber ist mächtig, jede Gnade O. Gabe, od. Wohltat gegen euch überströmen zu lassen, auf daß ihr in allem, allezeit alle Genüge habend, überströmend seid zu jedem guten Werke; 9 wie geschrieben steht: "Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit bleibt in Ewigkeit". Ps. 112,910 Der aber Samen darreicht dem Sämann und Brot zur Speise, wird eure Saat darreichen und überströmend machen und die Früchte eurer Gerechtigkeit wachsen lassen, 11 indem ihr in allem reich geworden seid zu aller Freigebigkeit, welche durch uns Gott Danksagung bewirkt. 12 Denn die Bedienung dieses Dienstes Eig. Gottesdienstes ist nicht nur eine Erfüllung des Mangels der Heiligen, sondern ist auch überströmend durch viele Danksagungen gegen Gott; 13 indem sie durch die Bewährung dieses Dienstes O. dieser Bedienung; wie v 12 Gott verherrlichen wegen der Unterwürfigkeit eures Bekenntnisses zum O. hinsichtlich des Evangelium des Christus und wegen der Freigebigkeit der Mitteilung gegen sie und gegen alle; 14 und in ihrem Flehen für euch, die sich nach euch sehnen O. indem sie im Flehen für euch sich nach euch sehnen wegen der überschwenglichen Gnade Gottes an euch. 15 Gott sei Dank für seine unaussprechliche Gabe!