Pular para o conteúdo
Publicidade

Hebreus 3

ELB71

Jesus é superior a Moisés

1 Portanto, santos irmãos, participantes do chamado celestial, fixem os seus pensamentos em Jesus, o apóstolo e sumo sacerdote que confessamos. 2 Ele foi fiel àquele que o havia constituído, assim como Moisés foi fiel em toda a casa de Deus. 3 Jesus foi considerado digno de maior glória do que Moisés, da mesma forma que o construtor de uma casa tem mais honra do que a própria casa. 4 Pois toda casa é edificada por alguém, mas Deus é aquele que edificou tudo. 5 Moisés foi fiel como servo em toda a casa de Deus,3.5 Nm 12.7. para dar testemunho do que Deus diria no futuro, 6 mas Cristo é fiel como Filho sobre a casa de Deus; essa casa somos nós, se é que nos apegamos firmemente à confiança e à esperança gloriosa.

Advertência contra a incredulidade

7 Assim, como diz o Espírito Santo:

"Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,

8 não endureçam o coração de vocês,

como na rebelião,

durante o tempo da provação no deserto,

9 onde os seus antepassados me tentaram,

pondo-me à prova,

apesar de terem visto o que eu fiz

durante quarenta anos.

10 Por esse motivo, fiquei irado contra aquela geração

e disse: O seu coração está sempre se desviando,

e eles não reconheceram os meus caminhos.

11 Por isso, jurei na minha ira:

Jamais entrarão no meu descanso’ ".3.7-11 Sl 95.7-11.

12 Cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo, que se afaste do Deus vivo. 13 Ao contrário, encorajem uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama "hoje", a fim de que nenhum de vocês seja endurecido pelo engano do pecado, 14 pois temos sido participantes de Cristo, se nos apegarmos até o fim à confiança que tivemos no princípio. 15 Por isso é que se diz:

"Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,

não endureçam o coração de vocês,

como na rebelião".3.15 Sl 95.7,8.

16 Quem foram os que ouviram e se rebelaram? Não foram todos os que Moisés tirou do Egito? 17 E contra quem Deus esteve irado durante quarenta anos? Não foi contra aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto? 18 E a quem jurou que nunca entrariam no descanso dele? Não foi àqueles que foram desobedientes?3.18 Ou que não creram?19 Vemos, assim, que não puderam entrar por causa da incredulidade.

1 Daher, heilige Brüder, Genossen der himmlischen Berufung, betrachtet den Apostel und Hohenpriester unseres Bekenntnisses, Jesum, 2 der treu ist dem, der ihn bestellt O. dazu gemacht hat, wie es auch Moses war in seinem ganzen Hause. Vergl. 4. Mose 12,73 Denn dieser ist größerer Herrlichkeit würdig geachtet worden als Moses, insofern größere Ehre als das Haus der hat, der es bereitet hat. 4 Denn jedes Haus wird von jemand bereitet; der aber alles bereitet hat, ist Gott. 5 Und Moses zwar war treu in seinem ganzen Hause als Diener, zum Zeugnis von dem, was hernach geredet werden sollte; 6 Christus aber als Sohn über sein Haus, dessen Haus wir sind, wenn wir anders die Freimütigkeit und den Ruhm der Hoffnung bis zum Ende standhaft festhalten.

7 Deshalb, wie der Heilige Geist spricht: "Heute, wenn ihr seine Stimme höret, 8 verhärtet eure Herzen nicht, wie in der Erbitterung, an dem Tage der Versuchung in der Wüste, 9 wo eure Väter mich versuchten, indem sie mich prüften, und sie sahen doch meine Werke vierzig Jahre. 10 Deshalb zürnte ich diesem Geschlecht und sprach: Allezeit gehen sie irre mit dem Herzen; aber sie haben meine Wege nicht erkannt. 11 So schwur ich in meinem Zorn: Wenn sie in meine Ruhe eingehen werden!" Ps. 95,7-1112 Sehet zu, O. mit Einschaltung der v 7-11: Deshalb (wie der Hl. Geist spricht: "Heute… eingehen werden!") sehet zu usw. Brüder, daß nicht etwa in jemand von euch ein böses Herz des Unglaubens sei in dem Abfallen vom lebendigen Gott, 13 sondern ermuntert euch selbst O. ermahnet einander jeden Tag, solange es heute heißt, auf daß niemand von euch verhärtet werde durch Betrug der Sünde. 14 Denn wir sind Genossen des Christus geworden, wenn wir anders den Anfang der Zuversicht bis zum Ende standhaft festhalten, 15 indem O. weil, od. solange als gesagt wird: "Heute, wenn ihr seine Stimme höret, verhärtet eure Herzen nicht, wie in der Erbitterung". 16 (Denn welche, als sie gehört hatten, haben ihn erbittert? Waren es aber nicht alle, die durch Moses von Ägypten ausgezogen waren? 17 Welchen aber zürnte er vierzig Jahre? Nicht denen, welche gesündigt hatten, deren Leiber W. Glieder in der Wüste fielen? 18 Welchen aber schwur er, daß sie nicht in seine Ruhe eingehen sollten, als nur denen, die ungehorsam gewesen waren? O. nicht geglaubt hatten. Vergl. 5. Mose 1,26; 5. Mose 14,4319 Und wir sehen, daß sie nicht eingehen konnten wegen des Unglaubens.)

Veja também