1 Ao homem pertencem os planos do coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.

2 Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o Senhor avalia o espírito.

3 Consagre ao Senhor tudo o que você faz, e os seus planos serão bem-sucedidos.

4 O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.

5 O Senhor detesta os orgulhosos de coração. Sem dúvida serão punidos.

6 Com amor e fidelidade se faz expiação pelo pecado; com o temor do Senhor o homem evita o mal.

7 Quando os caminhos de um homem são agradáveis ao Senhor, ele faz que até os seus inimigos vivam em paz com ele.

8 É melhor ter pouco com retidão do que muito com injustiça.

9 Em seu coração o homem planeja o seu caminho, mas o Senhor determina os seus passos.

10 Os lábios do rei falam com grande autoridade; sua boca não deve trair a justiça.

11 Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.

12 Os reis detestam a prática da maldade, porquanto o trono se firma pela justiça.

13 O rei se agrada dos lábios honestos; e dá valor ao homem que fala a verdade.

14 A ira do rei é um mensageiro da morte, mas o homem sábio a acalmará.

15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como nuvem de chuva na primavera.

16 É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!

17 A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.

18 O orgulho vem antes da destruição; o espírito altivo, antes da queda.

19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.

20 Quem examina cada questão com cuidado, prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.

21 O sábio de coração é considerado prudente; quem fala com equilíbrio promove a instrução.

22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.

23 O coração do sábio ensina a sua boca, e os seus lábios promovem a instrução.

24 As palavras agradáveis são como um favo de mel, são doces para a alma e trazem cura para os ossos.

25 Há caminho que parece reto ao homem, mas no final conduz à morte.

26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar; a sua fome o impulsiona.

27 O homem sem caráter maquina o mal, suas palavras são um fogo devorador.

28 O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.

29 O violento recruta o seu próximo e o leva por um caminho ruim.

30 Quem pisca os olhos planeja o mal; quem franze os lábios já o vai praticar.

31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor, e se obtém mediante uma vida justa.

32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.

33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.

1 Le disposizioni dell’animo son dell’uomo; Ma la risposta della lingua è dal Signore

2 Tutte le vie dell’uomo gli paiono pure; Ma il Signore pesa gli spiriti

3 Rimetti le tue opere nel Signore, E i tuoi pensieri saranno stabiliti

4 Il Signore ha fatto ogni cosa per sè stesso; Eziandio l’empio per lo giorno del male

5 Chiunque è altiero d’animo è abbominevole al Signore; D’ora in ora egli non resterà impunito

6 L’iniquità sarà purgata con benignità, e con verità; E per lo timor del Signore l’uomo si ritrae dal male

7 Quando il Signore gradisce le vie dell’uomo, Pacifica con lui eziandio i suoi nemici

8 Meglio vale poco con giustizia, Che grandi entrate senza dirittura

9 Il cuor dell’uomo delibera della sua via; Ma il Signore dirizza i suoi passi

10 Indovinamento è nelle labbra del re; La sua bocca non falla nel giudicio

11 La stadera, e le bilance giuste son del Signore; Tutti i pesi del sacchetto son sua opera

12 Operare empiamente è abbominevole ai re; Perciocchè il trono sarà stabilito per giustizia

13 Le labbra giuste son quelle che i re gradiscono; Ed essi amano chi parla dirittamente

14 L’ira del re son messi di morte; Ma l’uomo savio la placherà.

15 Nella chiarezza della faccia del re vi è vita; E la sua benevolenza è come la nuvola della pioggia della stagione della ricolta

16 Quant’è egli cosa migliore acquistar sapienza che oro! E quant’è egli cosa più eccellente acquistar prudenza che argento!

17 La strada degli uomini diritti è di stornarsi dal male; Chi osserva la sua via guarda l’anima sua

18 La superbia viene davanti alla ruina, E l’alterezza dello spirito davanti alla caduta

19 Meglio è essere umile di spirito co’ mansueti, Che spartir le spoglie con gli altieri

20 Chi è intendente nella parola troverà bene; E beato chi si confida nel Signore

21 Il savio di cuore sarà chiamato intendente; E la dolcezza delle labbra aggiugnerà dottrina

22 Il senno è una fonte di vita in coloro che ne son dotati; Ma l’ammaestramento degli stolti è stoltizia

23 Il cuor dell’uomo savio rende avveduta la sua bocca, E aggiunge dottrina alle sue labbra

24 I detti soavi sono un favo di miele, Dolcezza all’anima, e medicina alle ossa

25 Vi è tal via che pare diritta all’uomo, Il fine della quale son le vie della morte

26 L’anima di chi si affatica si affatica per lui stesso; Perciocchè la sua bocca lo preme

27 L’uomo scellerato apparecchia del male; E in su le sue labbra vi è come un fuoco ardente.

28 L’uomo perverso commette contese; E chi va sparlando disunisce gli amici

29 L’uomo violento seduce il suo compagno, E lo conduce per una via che non è buona.

30 Chi chiude gli occhi macchinando perversità, Dimena le labbra quando ha compiuto il male

31 La canutezza è una corona gloriosa; Ella si troverà nella via della giustizia

32 Meglio vale chi è lento all’ira, che il forte; E meglio vale chi signoreggia il suo cruccio, che un prenditor di città

33 La sorte è gittata nel grembo; Ma dal Signore procede tutto il giudicio di essa