1 Davi cantou ao Senhor este cântico, quando este o livrou das mãos de todos os seus inimigos e das mãos de Saul,
2 dizendo: "O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador;
3 o meu Deus é a minha rocha, em que me refugio; o meu escudo e o meu poderoso salvador. Ele é a minha torre alta, o meu abrigo seguro. És o meu salvador, que me salva dos violentos.
4 Clamo ao Senhor, que é digno de louvor, e sou salvo dos meus inimigos.
5 "As ondas da morte me cercaram; as torrentes da destruição me aterrorizaram.
6 As cordas da sepultura me envolveram; as armadilhas da morte me confrontaram.
7 Na minha angústia, clamei ao Senhor; clamei ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz; o meu grito de socorro chegou aos seus ouvidos.
8 "A terra abalou-se e tremeu, os alicerces dos céus estremeceram; tremeram porque ele estava irado.
9 Das suas narinas saiu fumaça; da sua boca saiu fogo consumidor; dele saíram brasas vivas e flamejantes.
10 Ele abriu os céus e desceu; nuvens escuras estavam debaixo dos seus pés.
11 Montou sobre um querubim e voou; elevou-se sobre as asas do vento.
12 Pôs as trevas ao seu redor; das densas nuvens de chuva fez o seu abrigo.
13 Do brilho da sua presença flamejavam carvões em brasa.
14 Dos céus o Senhor trovejou; ressoou a voz do Altíssimo.
15 Ele atirou flechas e dispersou os inimigos, arremessou raios e os fez bater em retirada.
16 Os vales apareceram, e os fundamentos da terra foram expostos, diante da repreensão do Senhor, com o forte sopro de suas narinas.
17 "Das alturas estendeu a mão e me segurou; tirou-me de águas profundas.
18 Livrou-me do meu inimigo poderoso, dos meus adversários, que eram fortes demais para mim.
19 Eles me atacaram no dia da minha calamidade, mas o Senhor foi o meu amparo.
20 Deu-me ampla liberdade; livrou-me, pois me quer bem.
21 "O Senhor me tratou segundo a minha retidão; segundo a pureza das minhas mãos me recompensou.
22 Pois guardei os caminhos do Senhor; não cometi a perversidade de afastar-me do meu Deus.
23 Todos os seus mandamentos estão diante de mim; não me afastei dos seus decretos.
24 Tenho sido irrepreensível para com ele e guardei-me de pecar.
25 O Senhor recompensou-me segundo a minha retidão, segundo a pureza das minhas mãos perante ele.
26 "Ao fiel te revelas fiel, ao irrepreensível te revelas irrepreensível,
27 ao puro te revelas puro, mas ao perverso te revelas astuto.
28 Salvas os humildes, mas os teus olhos estão sobre os orgulhosos para os humilhar.
29 Tu és a minha lâmpada, ó Senhor! O Senhor ilumina-me as trevas.
30 Contigo posso avançar contra uma tropa; com o meu Deus posso transpor muralhas.
31 "Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do Senhor é comprovadamente genuína. Ele é escudo para todos os que nele se refugiam.
32 Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é Rocha senão o nosso Deus?
33 É Deus quem me reveste de força e torna perfeito o meu caminho.
34 Ele me faz correr veloz como a gazela e me firma os passos nos lugares altos.
35 É ele que treina as minhas mãos para a batalha, e assim os meus braços vergam o arco de bronze.
36 Tu me dás o teu escudo de livramento; a tua ajuda me fez forte.
37 Alargas sob mim o meu caminho, para que os meus tornozelos não se torçam.
38 "Persegui os meus inimigos e os derrotei; não voltei enquanto não foram destruídos.
39 Esmaguei-os completamente, e não puderam levantar-se; caíram debaixo dos meus pés.
40 Tu me revestiste de força para a batalha; fizeste cair aos meus pés os meus adversários.
41 Fizeste que os meus inimigos fugissem de mim; destruí os que me odiavam.
42 Gritaram por socorro, mas não havia quem os salvasse; gritaram ao Senhor, mas ele não respondeu.
43 Eu os reduzi a pó, como o pó da terra; esmaguei-os e os amassei como a lama das ruas.
44 "Tu me livraste dos ataques do meu povo; preservaste-me como líder de nações. Um povo que eu não conhecia me é sujeito.
45 Estrangeiros me bajulam; assim que me ouvem, me obedecem.
46 Todos eles perdem a coragem; saem tremendo das suas fortalezas.
47 "O Senhor vive! Bendita seja a minha Rocha! Exaltado seja Deus, a Rocha que me salva!
48 Este é o Deus que em meu favor executa vingança, que sujeita nações ao meu poder;
49 que me livrou dos meus inimigos. Tu me exaltaste acima dos meus agressores; de homens violentos me libertaste.
50 Por isso te louvarei entre as nações, ó Senhor; cantarei louvores ao teu nome.
51 Ele concede grandes vitórias ao seu rei; é bondoso com o seu ungido, Davi e seus descendentes para sempre".
1 And David spake unto Yahweh, the words of this song, in the day when Yahweh had rescued him, out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul;
2 and he said,Yahweh, was my mountain crag and my stronghold, and my deliverermine;
3 My God, was my rock, I sought refuge in him,My shield, and my horn of salvation, my high tower, and my refuge, My Saviour! from violence, thou didst save me.
4 As one worthy to be praised, called I on Yahweh,And, from my foes, was I saved.
5 When the breakers of death had encompassed me,the torrents of perdition, made me afraid,
6 the meshes of hades, had surrounded me,the snares of death had confronted me,
7 In my distress, called I on Yahweh, Yea, unto my God, did I call,and he hearkened, out of his temple, unto my voice, and, my cry for help, was in his ears!
8 Then did the earth shake and quake, the foundations of the heavens, were deeply moved,yea they did shake, because he was angry,
9 There went up a smoke in his nostrils, and, a fire out of his mouth, devoured,live coals, were kindled from it:
10 Then he stretched out the heavens, and came down,and, thick gloom, was under his feet;
11 Then he rode on a cherub, and flew,and was seen on the wings of the wind;
12 And made of the darkness around him, pavilions,gathering of waters, clouds of vapours.
13 Out of the brightness before him, were kindled live coals of fire;
14 Thunder from the heavens, did Yahweh give forth,yea, the Highest, uttered his voice;
15 And he sent forth arrows, and scattered them,lightning, and confused them;
16 Then appeared the channels of the sea, were uncovered the foundations of the world,at the rebuke of Yahweh, the blast of the breath of his nostrils;
17 He sent from on high, he took me,he drew me out of many waters;
18 He rescued me from my foe, in his might,from them who hated me, because they were too strong for me:
19 They confronted me, in the day of my necessity,then became Yahweh my stay:
20 And brought out, into a large place, even me,he delivered me, because he delighted in me:
21 Yahweh rewarded me, according to my righteousnessaccording to the cleanness of my hands, he repaid me:
22 For I had kept the ways of Yahweh,and not broken away from my God;
23 For, all his regulations, were before me,and, as for his statutes, I turned not from them.
24 So became I blameless towards him,and kept myself from mine iniquity:
25 Yahweh therefore repaid me, according to my righteousness,according to my pureness before his eyes.
26 With the loving, thou didst show thyself loving,with the blameless hero, thou didst show thyself blameless;
27 With the pure, thou didst show thyself pure,but, with the perverse, thou didst shew thyself ready to contend:
28 And, a patient people, thou didst save,but, thine eyes, were on the loftythou layedst them low;
29 For, thou, wast my lamp, O Yahweh,and, Yahweh, enlightened my darkness;
30 For, by thee, I ran through a troop,by my God, I leapt over a wall.
31 As for God, blameless is his way,the speech of Yahweh, hath been proved, a shield, he is to all who seek refuge in him.
32 For who is a GOD, save Yahweh? and who a Rock, save our God?
33 GOD, is my fortress of strength,and shewed to the blameless his way;
34 Planting my feet like the hinds,yea, on my high places, he caused me to stand;
35 Teaching my hands, to war,so that a bow of bronze was bent by mine arms;
36 Thus didst thou grant me, as a shield, thy salvation,and, thy condescension, made me great.
37 Thou didst widen my stepping-places, under me,so that mine ankles faltered not:
38 I pursued my foes, and destroyed them,and returned not, till they were consumed;
39 So I consumed them, and crushed them, and they rose not again,thus fell they under my feet:
40 Thus didst thou gird me with strength, for the battle,thou subduedst mine assailants under me:
41 And, as for my foes, thou didst give me their neck,yea, them who hated me, that I might destroy them:
42 They cried out, but there was none to save,unto Yahweh, but he answered them not.
43 Then did I beat them in pieces, like the dust of the earth,like the clay of the lanes, did I crush them, stamp them down.
44 Thus didst thou rescue me from the contentions of my people, didst keep me to be the head of nations:a people whom I had not known, served me;
45 The sons of the foreigner, came cringing unto me,at the hearing of the ear, they submitted to me,
46 The sons of the foreigner, were disheartened, and came quaking, out of their fortresses.
47 Yahweh liveth, and blessed be my rock,and exalted be the God (of the rock) of my salvation:
48 The GOD who hath avenged me, and brought down peoples under me;
49 And brought me forth from among my foes,yea, from mine assailants, hast thou set me on high, from the man of violence, hast thou delivered me.
50 For this cause, will I praise thee, O Yahweh, among the nations,and, to thy name, will I touch the strings:
51 Who hath made great the victories of his King,and shown lovingkindness to his Anointed One, to David and to his Seed, unto times age-abiding.