1 Para onde foi o seu amado, ó mais linda das mulheres? Diga-nos para onde foi o seu amado e o procuraremos junto com você!
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de especiarias, para descansar nos jardins e colher lírios.
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele descansa entre os lírios.
4 Minha querida, você é linda como Tirza, bela como Jerusalém, admirável como um exército e suas bandeiras.
5 Desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam. Seu cabelo é como um rebanho de cabras que desce de Gileade.
6 Seus dentes são como um rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro. Cada uma tem o seu par, não há nenhuma sem crias.
7 Suas faces, por trás do véu, são como as metades de uma romã.
8 Pode haver sessenta rainhas, e oitenta concubinas, e um número sem fim de virgens,
9 mas ela é única, a minha pomba, minha mulher ideal! Ela é a filha favorita de sua mãe, a predileta daquela que a deu à luz. Quando outras jovens a vêem, dizem que ela é muito feliz; as rainhas e as concubinas a elogiam.
10 Quem é essa que aparece como o alvorecer, bela como a lua, brilhante como o sol, admirável como um exército e suas bandeiras?
11 Desci ao bosque das nogueiras para ver os renovos no vale, para ver se as videiras tinham brotado e se as romãs estavam em flor.
12 Antes que eu o percebesse, você me colocou entre as carruagens, com um príncipe ao meu lado.
13 Volte, volte, Sulamita; volte, volte, para que a contemplemos. Por que vocês querem contemplar a Sulamita, como na dança de Maanaim?
1 DAUGHTERS OF JERUSALEM Whither hath thy beloved, gone, thou most beautiful among women? whither hath thy beloved turned him aside? That we may seek him with thee.
2 SHE My beloved, is gone down to his garden, to the beds of balsam,to pasture in the gardens, and to gather lilies,
3 I, am, my beloveds, and, my beloved, is mine, he that pastureth among lilies.
4 HE Beautiful, art thou, my fair one, as Tirzah, comely, as Jerusalem,majestic as bannered hosts!
5 Turn away thine eyes from me, for, they, have excited me,Thy hair, is like a flock of goats, that are reclining on the sides of Mount Gilead:
6 Thy teeth, are like a flock of sheep which have come up from the washing-place,whereof, all of them, are twin-bearers, and bereaved, is there none among them:
7 Like a slice of pomegranate, are thy temples, from behind thy veil:
8 Threescore, are the queens, and, fourscore, are the concubines,and, virgins, there are, without number.
9 One alone, is my dove, my perfect one, one alone, was she to her mother, Pure, was she to her that bare her,The daughters, have seen her, and pronounced her happy, Queens and concubines, and they have praised her. ****
10 THEY Who is this, that looketh forth like the dawn, beautiful as the moon, pure as the sun, majestic as bannered hosts?
11 HE To the garden of nuts, I went down, to look at the fresh shoots of the ravine,to see whether: had burst forth the vine, had blossomed the pomegranate:
12 I know not , my soul, set for me the chariots of my willing people!
13 THEY Return, return, O Shulamite, Return, return, that we may look on thee! SHE What would ye look on in the Shulamite? THEY As it were the dance of a double camp