1 Entrei em meu jardim, minha irmã, minha noiva; ajuntei a minha mirra com as minhas especiarias. Comi o meu favo e o meu mel; Bebi o meu vinho e o meu leite. Comam, amigos, bebam e embriaguem-se, ó amados.
2 Eu estava quase dormindo, mas o meu coração estava acordado. Escutem! O meu amado está batendo: Abra-me a porta, minha irmã, minha querida, minha pomba, minha mulher ideal, pois a minha cabeça está encharcada de orvalho, o meu cabelo, da umidade da noite.
3 Já tirei a túnica; terei que vestir-me de novo? Já lavei os pés; terei que sujá-los de novo?
4 O meu amado pôs a mão por uma abertura da tranca; meu coração começou a palpitar por causa dele.
5 Levantei-me para abrir-lhe a porta; minhas mãos destilavam mirra, meus dedos vertiam mirra, na maçaneta da tranca.
6 Eu abri, mas o meu amado se fora; o meu amado já havia partido. Eu quase desmaiei de tristeza! Procurei-o, mas não o encontrei. Eu o chamei, mas ele não respondeu.
7 As sentinelas me encontraram enquanto faziam a ronda na cidade. Bateram-me, feriram-me; e tomaram o meu manto, as sentinelas dos muros!
8 Ó mulheres de Jerusalém, eu lhes faço jurar: se encontrarem o meu amado, o que dirão a ele? Digam-lhe que estou doente de amor.
9 Que diferença há entre o seu amado e outro qualquer, ó você, das mulheres a mais linda? Que diferença há entre o seu amado e outro qualquer, para você nos obrigar a tal promessa?
10 O meu amado tem a pele bronzeada; ele se destaca entre dez mil.
11 Sua cabeça é ouro, o ouro mais puro; seus cabelos ondulam ao vento como ramos de palmeira; são negros como o corvo.
12 Seus olhos são como pombas junto aos regatos de água, lavados em leite, incrustados como jóias.
13 Suas faces são como um jardim de especiarias que exalam perfume. Seus lábios são como lírios que destilam mirra.
14 Seus braços são cilindros de ouro engastados com berilo. Seu tronco é como marfim polido adornado de safiras.
15 Suas pernas são colunas de mármore firmadas em bases de ouro puro. Sua aparência é como o Líbano; ele é elegante como os cedros.
16 Sua boca é a própria doçura; ele é mui desejável. Esse é o meu amado, esse é o meu querido, ó mulheres de Jerusalém.
1 HE I have entered my garden, my sister, bride, I have plucked my myrrh, with my balsam, I have eaten the honey of my thicket, I have drunk my wine, with my milk:Eat ye, O friends, Drink, yea drink abundantly, ye beloved! ****
2 SHE I, was sleeping, but, my heart, was awake,The voice of my belovedknocking! Open to me, my sister, my fair one, my dove, my perfect one, for, my head, is filled with dew, my locks, with the moisture of the night.
3 I have put off my tunic, oh how shall I put it on? I have bathed my feet, oh how shall I soil them?
4 My beloved, thrust in his hand, at the window, and, my feelings, were deeply moved for him:
5 I myself, arose, to open to my beloved,and, my hands, dripped with myrrh, and, my fingers, with myrrh distilling, upon the handles of the bolt.
6 I myself, opened to my beloved, but, my beloved, had turned away, had passed on,My soul, had gone out when he spake, I sought him, but found him not, I called him, but he answered not.
7 The watchmen who were going round in the city, found me, they smote me, wounded me,The watchmen of the walls, took away my cloak from off me.
8 I adjure you, ye daughters of Jerusalem,If ye find my beloved, what will ye tell him? That, sick with love, I am.
9 DAUGHTERS OF JERUSALEM What is thy beloved more than any other beloved, thou most beautiful among women? What is thy beloved more than any other beloved, that, thus, thou hast adjured us?
10 SHE. My beloved, is white and ruddy, conspicuous beyond ten thousand:
11 His head, is pure gold,his locks, are bushy, black as a raven;
12 His eyes, like doves, by the channels of water,bathing in milk, set as gems in a ring:
13 His cheeks, like a raised bed of balsam, growing plants of perfume,His lips, lilies, dripping with myrrh distilling:
14 His hands, cylinders of gold, set with topaz,His body, wrought work of ivory, covered with sapphires:
15 His legs, pillars of white marble, founded on sockets of gold,His form, like Lebanon, choice as cedars:
16 His mouth, most sweet, yea, altogether, he is delightful,This, is my beloved, yea, this, is my dear one, ye daughters of Jerusalem.