1 O justo perece,
e ninguém pondera isso no coração;
homens piedosos são tirados,
e ninguém entende
que os justos são tirados
para serem poupados do mal.
2 Aqueles que andam retamente
entrarão na paz;
acharão descanso na morte.
3 "Mas vocês, aproximem-se, vocês, filhos de adivinhas;
vocês, prole de adúlteros e de prostitutas!
4 De quem vocês estão zombando?
De quem fazem pouco caso?
E para quem mostram a língua?
Não são vocês uma ninhada de rebeldes,
uma prole de mentirosos?
5 Vocês ardem de desejo entre os carvalhos
e debaixo de toda árvore frondosa;
vocês sacrificam os seus filhos nos vales
e debaixo de penhascos salientes.
6 Nas pedras lisas dos rios está a sua porção;
elas são a sua parte.
Isso mesmo! Para elas, você derramou ofertas de bebidas
e apresentou ofertas de cereal.
Poderei eu contentar-me com isso?
7 Você fez o leito em uma colina alta e soberba;
ali você subiu para oferecer sacrifícios.
8 Atrás das suas portas e dos seus batentes
você pôs os seus símbolos pagãos.57.8 Ou seu memorial.
Ao me abandonar, você descobriu o seu leito,
subiu nele e o deixou escancarado;
fez acordo com aqueles cuja cama você ama
e dos quais contemplou a nudez.57.8 Hebraico: a mão.
9 Você foi até Moloque57.9 Ou até o rei. com azeite de oliva
e multiplicou os seus perfumes.
Você enviou os seus embaixadores57.9 Ou ídolos. a lugares distantes;
você desceu ao Sheol!57.9 Essa palavra também pode ser traduzida por sepultura, profundezas ou morte.
10 Você se cansou com todos os seus caminhos,
mas não quis dizer: ‘Não adianta!’.
Você recuperou as forças;57.10 Hebraico: a vida da tua mão encontraste.
por isso, não esmoreceu.
11 "De quem você teve tanto medo e tremor
a ponto de agir com falsidade para comigo,
não se lembrar de mim,
nem ponderar isso no coração?
Será que você não me teme
porque há muito estou calado?
12 Exporei a sua retidão e os seus feitos,
mas eles não beneficiarão você.
13 Quando você clamar por ajuda,
que a sua coleção de ídolos o salve!
O vento levará todos eles,
um simples sopro os arrebatará.
Todavia, o homem que faz de mim o seu refúgio
receberá a terra por herança
e possuirá o meu santo monte."
Consolação para os contritos
14 Então, se dirá:
"Aterrem, aterrem, preparem o caminho!
Tirem os obstáculos do caminho do meu povo".
15 Pois assim diz o Alto e Sublime,
que vive para sempre, cujo nome é santo:
"Habito em um lugar alto e santo,
mas habito também com o contrito e humilde de espírito,
para dar novo ânimo ao espírito dos humildes
e novo alento ao coração dos contritos.
16 Não farei litígio57.16 Ou Não contenderei. para sempre
nem permanecerei irado;
do contrário, o espírito do homem esmoreceria diante de mim,
bem como o sopro do homem que eu criei!
17 Por causa da cobiça perversa dele,
fiquei indignado e o feri;
fiquei irado e escondi o meu rosto.
Mas ele continuou extraviado,
seguindo os caminhos que escolheu.
18 Eu vi os seus caminhos, mas vou curá-lo;
eu o guiarei e tornarei a dar consolo, a ele e aos seus enlutados,
19 criando louvor nos lábios dos pranteadores de Israel.
Paz, paz, aos de longe e aos de perto", diz o Senhor.
"Quanto a ele, eu o curarei".
20 Os ímpios, porém, são como o mar agitado,
incapaz de sossegar,
cujas águas expelem lama e lodo.
21 "Não há paz para os ímpios", diz o meu Deus.
1 PERECE el justo, y no hay quien pare mientes; y los píos son recogidos, y no hay quien entienda que delante de la aflicción es recogido el justo. 2 Entrará en la paz; descansarán en sus lechos todos los que andan delante de Dios. 3 Mas vosotros llegaos acá, hijos de la agorera, generación de adúltero y de fornicaria.
4 ¿De quién os habéis mofado? ¿contra quién ensanchasteis la boca, y alargasteis la lengua? ¿No sois vosotros hijos rebeldes, simiente mentirosa,
5 Que os enfervorizáis con los ídolos debajo de todo árbol umbroso, que sacrificáis los hijos en los valles, debajo de los peñascos?
6 En las pulimentadas piedras del valle está tu parte; ellas, ellas son tu suerte; y á ellas derramaste libación, y ofreciste presente. ¿No me tengo de vengar de estas cosas?
7 Sobre el monte alto y empinado pusiste tu cama: allí también subiste á hacer sacrificio.
8 Y tras la puerta y el umbral pusiste tu recuerdo: porque á otro que á mí te descubriste, y subiste, y ensanchaste tu cama, é hiciste con ellos alianza: amaste su cama donde quiera que la veías.
9 Y fuiste al rey con ungüento, y multiplicaste tus perfumes, y enviaste tus embajadores lejos, y te abatiste hasta el profundo.
10 En la multitud de tus caminos te cansaste, mas no dijiste: No hay remedio; hallaste la vida de tu mano, por tanto no te arrepentiste.
11 ¿Y de quién te asustaste y temiste, que has faltado á la fe, y no te has acordado de mí, ni te vino al pensamiento? ¿No he yo disimulado desde tiempos antiguos, y nunca me has temido?
12 Yo publicaré tu justicia y tus obras, que no te aprovecharán.
13 Cuando clamares, líbrente tus allegados; empero á todos ellos llevará el viento, un soplo los arrebatará; mas el que en mí espera, tendrá la tierra por heredad, y poseerá el monte de mi santidad.
14 Y dirá: Allanad, allanad; barred el camino, quitad los tropiezos del camino de mi pueblo.
15 Porque así dijo el Alto y Sublime, el que habita la eternidad, y cuyo nombre es el Santo: Yo habito en la altura y la santidad, y con el quebrantado y humilde de espíritu, para hacer vivir el espíritu de los humildes, y para vivificar el corazón de los quebrantados.
16 Porque no tengo de contender para siempre, ni para siempre me he de enojar: pues decaería ante mí el espíritu, y las almas que yo he criado.
17 Por la iniquidad de su codicia me enojé y heríle, escondí mi rostro y ensañéme; y fué él rebelde por el camino de su corazón.
18 Visto he sus caminos, y le sanaré, y le pastorearé, y daréle consolaciones, á él y á sus enlutados.
19 Crío fruto de labios: Paz, paz al lejano y al cercano, dijo Jehová; y sanarélo.
20 Mas los impíos son como la mar en tempestad, que no puede estarse quieta, y sus aguas arrojan cieno y lodo.
21 No hay paz, dijo mi Dios, para los impíos.