Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 18

TGVD

As vitórias militares de Davi

1 Depois disso, Davi derrotou os filisteus, subjugou-os e tirou deles o controle da cidade de Gate e dos seus povoados.

2 Davi derrotou também os moabitas, que ficaram sujeitos a ele, pagando-lhe tributo.

3 Além disso, Davi derrotou Hadadezer, rei de Zobá, nas proximidades de Hamate, quando Hadadezer tentava obter o controle na região do rio Eufrates. 4 Davi se apossou de mil dos seus carros de guerra, sete mil cavaleiros18.4 Ou condutores de carros de guerra. e vinte mil soldados de infantaria. Ainda levou cem cavalos de carros de guerra e cortou os tendões de todos os outros.

5 Quando os arameus de Damasco vieram ajudar Hadadezer, rei de Zobá, Davi matou vinte e dois mil deles. 6 Em seguida, estabeleceu guarnições militares no reino dos arameus de Damasco, de modo que estes passaram a ser vassalos de Davi e lhe pagavam tributos. O Senhor dava vitórias a Davi em todos os lugares aonde ia.

7 Davi também levou para Jerusalém os escudos de ouro usados pelos oficiais de Hadadezer. 8 De Tebá18.8 Hebraico: Tibate, variante de Tebá. Veja 2Sm 8.8. e Cum, cidades que pertenciam a Hadadezer, o rei Davi levou grande quantidade de bronze, que Salomão usou para fazer o tanque de bronze, as colunas e vários utensílios de bronze.

9 Quando Toú, rei de Hamate, soube que Davi tinha derrotado todo o exército de Hadadezer, rei de Zobá, 10 enviou seu filho Adorão ao rei Davi para saudá-lo e parabenizá-lo pela vitória na batalha contra Hadadezer, que tinha estado em guerra contra Toú. Com Adorão, mandou todo tipo de utensílios de ouro, de prata e de bronze. 11 O rei Davi consagrou esses utensílios ao Senhor, como fizera com a prata e com o ouro tomados de todos estes povos: Edom, Moabe, Amom, Filisteia, bem como Amaleque.

12 Abisai, filho de Zeruia, derrotou dezoito mil edomitas no vale do Sal. 13 Ele estabeleceu guarnições militares em Edom, sujeitando todos os edomitas a Davi. O Senhor dava vitórias a Davi em todos os lugares aonde ia.

Os oficiais de Davi

14 Davi reinou sobre todo o Israel, governando todo o povo com justiça e retidão.

15 Joabe, filho de Zeruia, era comandante do exército;

Josafá, filho de Ailude, era o arquivista real;

16 Zadoque, filho de Aitube, e Aimeleque,18.16 Conforme alguns manuscritos do Texto Massorético, a Vulgata e a Versão Siríaca. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético traz Abimeleque. Veja 2Sm 8.17. filho de Abiatar, eram sacerdotes;

Sausa era secretário;

17 Benaia, filho de Joiada, comandava os queretitas e os peletitas;

os filhos do rei Davi eram os seus principais oficiais.

Ο Δαβίδ υποτάσσει τα γειτονικά έθνη

1 Μετά απαυτά τα γεγονότα, ο Δαβίδ νίκησε τους Φιλισταίους, τους υποδούλωσε και πήρε από την κατοχή τους τη Γαθ και τα περίχωρά της.

2 Επίσης νίκησε τους Μωαβίτες, οι οποίοι έγιναν φόρου υποτελείς στο Δαβίδ.

3 Ο Δαβίδ ακόμα νίκησε τον Αδαδέζερ, βασιλιά της Σωβά, η οποία εκτεινόταν ως τη Χαμάθ, όταν ο τελευταίος πήγαινε να επιβάλει την κυριαρχία του στην περιοχή του ποταμού Ευφράτη. 4 Ο Δαβίδ αιχμαλώτισε απαυτόν χίλιες άμαξες, εφτά χιλιάδες ιππείς και είκοσι χιλιάδες πεζούς. Κράτησε εκατό ζευγάρια άλογα για τις άμαξες και στα υπόλοιπα έκοψε τους τένοντες κάτω από τα γόνατά τους.

5 Οι Σύριοι της Δαμασκού ήρθαν να βοηθήσουν τον Αδαδέζερ, βασιλιά της Σωβά, αλλά ο Δαβίδ τους νίκησε και σκότωσε απαυτούς είκοσι δύο χιλιάδες άντρες. 6 Διόρισε δικούς του κυβερνήτες στους Συρίους της Δαμασκού, κι έγιναν φόρου υποτελείς σαυτόν. Ο Κύριος βοηθούσε το Δαβίδ σε όλες τις εκστρατείες του. 7 Πήρε τις χρυσές ασπίδες, που κρατούσαν οι αξιωματικοί του Αδαδέζερ και τις έφερε στην Ιερουσαλήμ. 8 Επίσης από τις πόλεις του βασιλείου του Αδαδέζερ, Τιβάθ και Χουν, πήρε μεγάλες ποσότητες χαλκού, με τον οποίο ο Σολομών κατασκεύασε τη λεγόμενη χάλκινη θάλασσα, τους στύλους και όλα τα χάλκινα σκεύη του ναού.Βλ. Α΄ Βασ 7:15-26. 45.

9 Όταν ο Τόχου, βασιλιάς της Χαμάθ, έμαθε ότι ο Δαβίδ νίκησε κατά κράτος τον Αδαδέζερ, βασιλιά της Σωβά, 10 έστειλε σαυτόν το γιο του, τον Αδουράμ, για να τον χαιρετίσει και να τον συγχαρεί γιαυτή τη νίκη του, γιατί ο Αδαδέζερ ήταν αντίπαλος του Τόχου. Ακόμη ο Τόχου έστειλε στο Δαβίδ χρυσά, ασημένια και χάλκινα σκεύη κάθε λογής. 11 Αυτά ο βασιλιάς Δαβίδ τα αφιέρωσε στον Κύριο, μαζί με το ασήμι και το χρυσάφι που είχε πάρει απόλα τα άλλα έθνη, από τους Εδωμίτες, τους Μωαβίτες, τους Αμμωνίτες, τους Φιλισταίους και τους Αμαληκίτες.

12 Ο Αβισάι, γιος της Σερουΐας, νίκησε τους Εδωμίτες στην κοιλάδα του Άλατοςκοιλάδα του Άλατος. Βλ. υποσ. εις Β΄ Σαμ 8:13. και σκότωσε απαυτούς δεκαοκτώ χιλιάδες. 13 Τοποθέτησε στρατιωτικούς διοικητές στην Εδώμ και όλοι οι Εδωμίτες έγιναν υποτελείς στο Δαβίδ.

Έτσι ο Κύριος βοηθούσε το Δαβίδ σε όλες του τις εκστρατείες.

Οι ανώτατοι αξιωματούχοι του Δαβίδ

14 Ο Δαβίδ βασίλεψε σε όλο το λαό του Ισραήλ· δίκαζε κι απέδιδε το δίκαιο σε όλους αμερόληπτα. 15 Ο Ιωάβ, γιος της Σερουΐας, ήταν αρχηγός του στρατού και ο Ιωσαφάτ, γιος του Αχιλούδ, ήταν υπομνηματογράφος. 16 Ο Σαδώκ, γιος του Αχιτώβ, και ο Αχιμέλεχ, γιος του Αβιάθαρ, ήταν ιερείς και ο Σουσά ήταν γραμματέας του κράτους. 17 Ο Βεναΐας, γιος του Ιεωϊαδά ήταν αρχηγός των Χερεθαίων και των Φελεθαίων και οι γιοι του Δαβίδ είχαν τα πρώτα αξιώματα στην υπηρεσία του βασιλιά.

Veja também