Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Crônicas 2

TGVD

Os filhos de Israel

1 Estes foram os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom, 2 , José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.

Os descendentes de Judá

3 Estes foram os filhos de Judá:

Er, Onã e Selá. Ele teve esses três filhos com uma mulher cananeia, a filha de Suá.

Er, o primogênito de Judá, foi considerado perverso pelo Senhor; por isso, o Senhor o matou.

4 Tamar, nora de Judá, deu-lhe os filhos Perez e Zerá.

Ao todo, Judá teve cinco filhos.

5 Estes foram os filhos de Perez:

Hezrom e Hamul.

6 Estes foram os filhos de Zerá:

Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda.2.6 Conforme alguns manuscritos do Texto Massorético, Septuaginta e a Versão Siríaca. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético traz Dara. Veja 1Rs 4.31. Ao todo, foram cinco.

7 O filho de Carmi foi

Acar.2.7 Variante de Acã, que significa desgraça. Veja Js 7.1. Ele causou desgraça a Israel ao violar a proibição de se apossar das coisas consagradas.2.7 O termo hebraico indica um ato de consagração irrevogável a Deus, geralmente por meio da destruição de um objeto ou de seres vivos.

8 Este foi o filho de Etã:

Azarias.

9 Os filhos que nasceram a Hezrom foram

Jerameel, Rão e Calebe.2.9 Hebraico: Quelubai, variante de Calebe.

10 Rão gerou Aminadabe,

e Aminadabe gerou Naassom, o líder da tribo de Judá.

11 Naassom gerou Salmom,2.11 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético traz Salma. Veja Rt 4.20,21.

Salmom gerou Boaz,

12 Boaz gerou Obede,

e Obede gerou Jessé.

13 Jessé gerou

Eliabe, o seu primogênito; o segundo foi Abinadabe;

o terceiro, Simeia; 14 o quarto, Natanael;

o quinto, Radai; 15 o sexto, Ozém;

o sétimo, Davi.

16 As irmãs deles foram Zeruia e Abigail.

Os três filhos de Zeruia foram Abisai, Joabe e Asael.

17 Abigail deu à luz Amasa, filho de Jéter, o ismaelita.

18 Calebe, filho de Hezrom, teve filhos com Azuba, a sua mulher, e com Jeriote. Estes foram os filhos de Azuba:

Jeser, Sobabe e Ardom.

19 Quando Azuba morreu, Calebe casou-se com Efrate, com quem teve Hur.

20 Hur gerou Uri, e Uri gerou Bezalel.

21 Depois disso, Hezrom, aos sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai2.21 Pai pode ter o sentido de ancestral, líder ou fundador; também nos versículos 23, 24, 45, 49-52 e 55. de Gileade, e ela deu-lhe um filho chamado Segube.

22 Segube gerou Jair, que governou vinte e três cidades em Gileade.

23 Gesur e Arã conquistaram Havote-Jair,2.23 Ou os povoados de Jair. bem como Quenate e os povoados ao redor; ao todo, sessenta cidades.

Todos estes foram descendentes de Maquir, pai de Gileade.

24 Depois que Hezrom morreu em Calebe-Efrata, Abia, mulher de Hezrom, deu-lhe Asur, pai de Tecoa.

25 Estes foram os filhos de Jerameel, o primogênito de Hezrom:

Rão, o primogênito, Buna, Orém, Ozém e Aías.2.25 Ou por meio de Aías.26 Jerameel teve outra mulher, chamada Atara, que foi a mãe de Onã.

27 Estes foram os filhos de Rão, o primogênito de Jerameel:

Maaz, Jamim e Equer.

28 Estes foram os filhos de Onã:

Samai e Jada.

Estes foram os filhos de Samai:

Nadabe e Abisur. 29 A mulher de Abisur chamava-se Abiail. Ela deu-lhe dois filhos: Abã e Molide.

30 Estes foram os filhos de Nadabe:

Selede e Apaim. Selede morreu sem filhos.

31 O filho de Apaim foi Isi,

pai de Sesã, pai de Alai.

32 Estes foram os filhos de Jada, irmão de Samai:

Jéter e Jônatas. Jéter morreu sem filhos.

33 Estes foram os filhos de Jônatas:

Pelete e Zaza.

Foram estes os descendentes de Jerameel.

34 Sesã não teve filhos, apenas filhas.

Ele tinha um escravo egípcio chamado Jará, 35 a quem deu uma das suas filhas por mulher. Ela lhe deu um filho chamado Atai.

36 Atai gerou Natã,

Natã gerou Zabade,

37 Zabade gerou Eflal,

Eflal gerou Obede,

38 Obede gerou Jeú,

Jeú gerou Azarias,

39 Azarias gerou Helez,

Helez gerou Eleasa,

40 Eleasa gerou Sismai,

Sismai gerou Salum,

41 Salum gerou Jecamias,

e Jecamias gerou Elisama.

Os descendentes de Calebe

42 Estes foram os filhos de Calebe, irmão de Jerameel:

Messa, o primogênito, que foi o pai de Zife,

e Maressa, que foi o pai de Hebrom.

43 Estes foram os filhos de Hebrom:

Corá, Tapua, Requém e Sema.

44 Sema gerou Raão,

pai de Jorqueão.

Requém gerou Samai.

45 O filho de Samai foi Maom,

e Maom foi o pai de Bete-Zur.

46 Efá, a concubina de Calebe, teve três filhos:

Harã, Mosa e Gazez.

Harã gerou Gazez.

47 Estes foram os filhos de Jadai:

Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.

48 Maaca, a concubina de Calebe, teve dois filhos:

Seber e Tiraná.

49 Ela também teve Saafe, pai de Madmana,

e Seva, pai de Macbena e de Gibeá.

A filha de Calebe chamava-se Acsa.

50 Calebe teve também estes outros descendentes.

Os filhos de Hur, o primogênito de Efrate:

Sobal, fundador de Quiriate-Jearim, 51 Salma, fundador de Belém, e Harefe, fundador de Bete-Gader.

52 Os descendentes de Sobal, fundador de Quiriate-Jearim:

O povo de Haroé, metade dos manaatitas, 53 e os clãs de Quiriate-Jearim: os itritas, os fateus, os sumateus e os misraeus. Deles descenderam os zoratitas e os estaoleus.

54 Os descendentes de Salma:

O povo de Belém e de Atarote-Bete-Joabe, os netofatitas, metade dos manaatitas, os zoreus, 55 e os clãs dos escribas2.55 Ou dos soferitas. que viviam em Jabez: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas. Estes foram os queneus, descendentes de Hamate, antepassado da família de Recabe.2.55 Ou Bete-Recabe.

Οι γιοι του Ισραήλ (Ιακώβ)

1 Γιοι του Ισραήλ (ή Ιακώβ) είναι οι εξής: Ρουβήν, Συμεών, Λευί, Ιούδας, Ισσάχαρ, Ζαβουλών, 2 Δαν, Ιωσήφ, Βενιαμίν, Νεφθαλί, Γαδ και Ασήρ.

Οι απόγονοι του Ιούδα

3 Γιοι του Ιούδα ήταν ο Ηρ πρωτότοκοςο Αυνάν και ο Σηλά. Οι τρεις αυτοί γεννήθηκαν από την κόρη τού Σουά, τη Χαναναία. Ο Ηρ, όμως, δυσαρέστησε τόσο πολύ τον Κύριο, που ο Κύριος τον θανάτωσε. 4 Επίσης η Θάμαρ, η νύφη του Ιούδα, τού γέννησε το Φαρές και το Ζεράχ. Έτσι, συνολικά οι γιοι του Ιούδα ήταν πέντε.

5 Γιοι του Φαρές ήταν ο Χεσρών και ο Χαμούλ.

6 Οι γιοι του Ζεράχ ήταν πέντε: Ζιμρί, Εθάν, Αιμάν, Χαλκόλ και Δαρά. 7 Γιος του Καρμί ήταν ο Αχάν,Αχάν, κατά το Ιησ 7:1. Το εβρ. εδώ έχει «Αχάρ», που στα εβρ. σημαίνει «καταστροφή». ο ταραχοποιός, ο οποίος έγινε αιτία συμφοράς στους Ισραηλίτες, γιατί κατακράτησε το λάφυρο που ήταν αφιερωμένο στο Θεό. 8 Γιος του Εθάν ήταν ο Αζαρίας.

9 Γιοι του Χεσρών ήταν οι Ιερουχμεήλ, Αράμ και Χελουβαΐ.

Οι απόγονοι του Αράμ

10 Ο Αράμ είχε γιο τον Αμιναδάβ κι ο Αμιναδάβ το Ναχσών, αρχηγό της φυλής Ιούδα. 11 Ο Ναχσών είχε γιο το Σαλμά κι ο Σαλμά το Βοόζ. 12 Ο Βοόζ είχε γιο τον Ωβήδ κι ο Ωβήδ τον Ιεσσαί. 13 Ο Ιεσσαί είχε εφτά γιους: τον Ελιάβ πρωτότοκοκαι μετά κατά σειρά τούς: Αβιναδάβ, Σιμά, 14 Ναθαναήλ, Ραδδαΐ, 15 Οσέμ και Δαβίδ. 16 Αδερφές τους ήταν η Σερουΐα και η Αβιγαία. Γιοι της Σερουΐας ήταν τρεις: ο Αβισάι, ο Ιωάβ και ο Ασαήλ. 17 Η Αβιγαία γέννησε τον Αμασά· πατέρας του ήταν ο Ιεθέρ, ο Ισμαηλίτης.

Οι απόγονοι του Χάλεβ

18 Ο Χάλεβ, γιος του Χεσρών, είχε κόρη την Ιεριώθ, από την πρώτη του γυναίκα, την Αζουβά· γιοι της ήταν οι Ιεσέρ, Σωβάβ και Αρδών.Ο στ. αποδίδεται σύμφωνα με ορισμένες αρχαίες μετ. Στο εβρ. είναι ασαφής.19 Όταν πέθανε η Αζουβά, ο Χάλεβ πήρε γυναίκα του την Εφράθ, η οποία του γέννησε τον Χουρ. 20 Ο Χουρ απέκτησε τον Ουρί και ο Ουρί το Βεσαλεήλ.

21 Αργότερα ο Χεσρών, σε ηλικία εξήντα ετών, πήρε γυναίκα του την κόρη τού Μαχίρ, πατέρα του Γαλαάδ, κι απέκτησε μαζί της τον Σεγούβ. 22 Ο Σεγούβ απέκτησε τον Ιαείρ αυτός πήρε στην κατοχή του είκοσι τρεις κωμοπόλεις στη Γαλαάδ.

23 Αλλά οι βασιλιάδες των Γεσουριτών και των Αραμαίων κατέλαβαν τις κωμοπόλεις του Ιαείρ, καθώς και την πόλη Κενάθ με τα γύρω χωριά της. Όλες αυτές οι κωμοπόλεις του Ιαείρ με την Κενάθ και τα χωριά της αποτελούσαν εξήντα οικισμούς και ανήκαν στους απογόνους του Μαχίρ, πατέρα του Γαλαάδ. 24 Μετά το θάνατο του Χερσών, του οποίου η γυναίκα ονομαζόταν Αβιά, ο Χάλεβ συνευρέθηκε με την Εφραθά και απέκτησε τον Ασχώρ, ιδρυτή της πόλης Τεκωά.Ο στ. αποδίδεται σύμφωνα με ορισμένες αρχαίες μετ. Στο εβρ. είναι ασαφής.

Οι απόγονοι του Ιεραχμεήλ

25 Γιοι του Ιεραχμεήλ, πρωτότοκου του Χεσρών, ήταν οι Ραμ πρωτότοκοςΒουνά, Ορέμ, Οσέμ και Αχιά. 26 Ο Ιεραχμεήλ είχε και άλλη γυναίκα, που ονομαζόταν Αταρά και ήταν μητέρα του Ωνάμ.

27 Γιοι του Ραμ, πρωτότοκου του Ιεραχμεήλ, ήταν οι Μαά, Ιαμείν και Εκέρ.

28 Γιοι του Ωνάμ ήταν οι Σαμαΐ και Ιαδαέ, και γιοι του Σαμαΐ οι Ναδάβ και Αβισούρ. 29 Το όνομα της γυναίκας του Αβισούρ ήταν Αβιχαΐλ· αυτή του γέννησε τον Αχβάν και το Μωλέδ. 30 Γιοι του Ναδάβ ήταν οι Σελέδ και Απαΐμ· ο Σελέδ, όμως, πέθανε χωρίς ναφήσει γιους. 31 Γιος του Απαΐμ ήταν ο Ισεΐ, γιος του Ισεΐ ο Σεσάν και του Σεσάν ο Αχλαΐ.

32 Γιοι του Ιαδαέ, αδερφού του Σαμαΐ, ήταν οι Ιεθέρ και Ιωνάθαν· ο Ιεθέρ, όμως, πέθανε χωρίς ναφήσει γιους. 33 Γιοι του Ιωνάθαν ήταν οι Παλέθ και Ζαζά. Όλοι αυτοί ήταν απόγονοι του Ιεραχμεήλ.

34 Ο Σεσάν δεν είχε γιους· μόνο κόρες. Είχε κι ένα δούλο Αιγύπτιο, που ονομαζόταν Ιαρχά. 35 Σαυτόν έδωσε μία κόρη του για γυναίκα, κι εκείνη του γέννησε τον Αταΐ. 36 Ο Αταΐ απέκτησε το Νάθαν, και απαυτόν συνεχίζουν κατευθείαν γραμμή οι Ζαβάδ, 37 Εφλάλ, Ωβήδ, 38 Ιηού, Αζαρίας, 39 Χαλής, Ελεασά, 40 Σισαμαΐ, Σαλλούμ, 41 Ιεκαμίας και Ελισαμά.

Άλλος κατάλογος των απογόνων του Χάλεβ

42 Απόγονοι του Χάλεβ, αδερφού του Ιεραχμεήλ, ήταν: πρωτότοκος ο Μησά, γενάρχης της Ζιφ κι ο Μαρησά,Μαρησά. Το εβρ. έχει «γιος του Μαρησά», που όμως δε δίνει έννοια στη συνάφεια του στίχου. γενάρχης της Χεβρών. 43 Γιοι του Χεβρών ήταν οι Κορέ, Ταπουάχ, Ρακέμ και Σαμά. 44 Ο Σαμά απέκτησε το Ραχάμ, γενάρχη της Ιορκοάμ και ο Ρεκέμ απέκτησε το Σαμμαΐ. 45 Γιος του Σαμμαΐ ήταν ο Μαών, γενάρχης της Βαιθ-Σουρ.Τα ονόματα των στ. 42-45 δεν αφορούν μόνο πρόσωπα, αλλά και πόλεις ή κατοίκους πόλεων ή και τα δυο.

46 Η Εφά, παλλακίδα του Χάλεβ, γέννησε το Χαράν, το Μωσά και το Γαζέζ. Ο Χαράν απέκτησε γιο που λεγόταν επίσης Γαζέζ. 47 Γιοι του Ιαδδαΐ ήταν οι Ρεγέμ, Ιωθάμ, Γησάμ, Φελέτ, Γαιφά και Σανάφ.

48 Η Μααχά, άλλη παλλακίδα του Χάλεβ, γέννησε το Σεβέρ και τον Τιρχανά. 49 Επίσης γέννησε το Σαάφ, γενάρχη της φυλής του Μαδμαννά και το Σιβά, γενάρχη της φυλής του Μαχβενά και του Γιβεά. Κόρη του Χάλεβ ήταν η Ασχά.

50 Απόγονοι του Χάλεβ ήταν επίσης οι εξής: Ο Χουρ, πρωτότοκος γιος του Χάλεβ και της Εφραθά. Γιοι του Χουρ ήταν ο Σωβάλ, ιδρυτής της Κιριάθ-Ιαρίμ, 51 ο Σαλμών, ιδρυτής της Βηθλεέμ και ο Χαρέβ, ιδρυτής της Βαιθ-Γαδέρ.

52 Ο Σωβάλ ήταν γενάρχης των κατοίκων της Αροέ και των μισών Μαναχεθιτών. 53 Οι φυλές που κατοικούσαν στην Κιριάθ-Ιαρίμ ήταν οι Ιεθρίτες, οι Πουθίτες, οι Σουμαθίτες και οι Μισραΐτες. Απαυτούς κατάγονταν οι Σαραθίτες και οι Εσταουλαίοι.

54 Απόγονοι του Σαλμών ήταν οι Βηθλεεμίτες και οι Νετωφαθίτες, οι κάτοικοι της Αταρώθ-Βαιθ-Ιωάβ, το άλλο μισό της φυλής των Μαναχεθιτών, και οι Σωρίτες. 55 Οι φυλές που προέρχονταν από τη Σεφέρ,Οι φυλές... Σεφέρ. Το εβρ. είναι ασαφές. Άλλη πιθανή μετάφραση: «Αυτοί που ήταν ικανοί να γράφουν». και κατοικούσαν στην Ιαβής, ήταν οι Τιραθίτες, οι Σιμεαθίτες και οι Σαχαθίτες. Όλοι αυτοί ανήκαν στους Κεναίους, οι οποίοι κατάγονταν από τον Χαμμάθ, γενάρχη των Ρηχαβιτών.Βλ. Ιερ 35:2· Β΄ Βασ 10:15-16.

Veja também