1 Vejam! Um rei reinará com retidão, e príncipes governarão com justiça.
2 Cada homem será como um esconderijo contra o vento e um abrigo contra a tempestade, como correntes de água numa terra seca e como a sombra de uma grande rocha no deserto.
3 Então os olhos dos que vêem não estarão mais fechados, e os ouvidos dos que ouvem escutarão.
4 A mente do precipitado saberá julgar, e a língua gaguejante falará com facilidade e clareza.
5 O tolo já não será chamado nobre e o homem sem caráter não será tido em alta estima.
6 Pois o insensato fala com insensatez e só pensa no mal: Ele pratica a maldade e espalha mentiras sobre o Senhor; deixa o faminto sem nada e priva de água o sedento.
7 As artimanhas do homem sem caráter são perversas; ele inventa planos maldosos para destruir com mentiras o pobre, mesmo quando a súplica deste é justa.
8 Mas o homem nobre faz planos nobres, e graças aos seus feitos nobres permanece firme.
9 Vocês, mulheres tão complacentes, levantem-se e escutem-me! Vocês, filhas que se sentem seguras, ouçam o que lhes vou dizer!
10 Daqui a pouco mais de um ano, vocês, que se sentem seguras, ficarão apavoradas; a colheita de uvas falhará, e a colheita de frutas não virá.
11 Tremam, vocês, mulheres tranqüilas! Estremeçam, vocês, que se sentem seguras! Arranquem suas vestes, e vistam roupas de lamento na cintura.
12 Batam no peito e chorem pelos campos agradáveis, pelas videiras frutíferas
13 e pela terra do meu povo, terra infestada de espinhos e roseiras bravas; sim, pranteiem por todas as casas cheias de júbilo e por esta cidade exultante.
14 A fortaleza será abandonada, a cidade barulhenta ficará deserta, a cidadela e a torre de sentinela se tornarão covis, uma delícia para os jumentos, uma pastagem para os rebanhos,
15 até que sobre nós o Espírito seja derramado do alto, e o deserto se transforme em campo fértil, e o campo fértil pareça uma floresta.
16 A justiça habitará no deserto, e a retidão viverá no campo fértil.
17 O fruto da justiça será paz; o resultado da justiça será tranqüilidade e confiança para sempre.
18 O meu povo viverá em locais pacíficos, em casas seguras, em tranqüilos lugares de descanso,
19 mesmo que a saraiva arrase a floresta e a cidade seja nivelada ao pó.
20 Como vocês serão felizes, semeando perto das águas, e deixando soltos os bois e os jumentos!
1 Siehe! nach Recht wird herrschen der König, und nach Gerechtigkeit die Großen ihrem Amte vorstehen.
2 Und es wird ein Mann seyn, wie eine Zuflucht vor dem Sturme, wie ein Obdach bei Platzregen, wie Wasserbäche in dürrer Gegend, wie der Schatten hoher Felsen im schmachtenden Lande.
3 Nicht werden sich täuschen die Augen derer, die sehen; und aufmerken werden die Ohren derer, die hören.
4 Das Herz der Unbesonnenen wird zur Klugheit gelangen; und die Zunge der Stammelnden wird eilen, deutlich zu reden.
5 Ein schlechter Mensch wird dann nicht mehr ein Edler heißen; und ein Geiziger nicht mehr ein Freigebiger genannt werden.
6 Denn der Thor redet Thorheit, und sein Herz sinnt auf Böses, Heuchelei zu üben, und Irrthum wider Jehova zu verbreiten, den Hunger des Hungrigen zu täuschen, und den Trank dem Durstenden zu nehmen.
7 Des Betrügers Werkzeuge sind böse, er sinnt auf Ränke, um durch Lügen die Armen zu Grunde zu richten, wenn gleich der Arme recht redet.
8 Der Edle aber sinnt auf Edles, und besteht durch Edelmuth.
9 Auf, ihr Weiber! die ihr so sorglos seyd, vernehmet meine Stimme! ihr übermüthigen Töchter! höret meine Rede!
10 Ueber Jahr und Tag werdet ihr Uebermüthigen zittern; weil verdorben ist die Weinlese, und keine Ernte folgen wird.
11 Erschrecket, Sorglose! bebet ihr Uebermüthigen! ziehet euch aus! entblößet euch! umgürtet eure Lenden!
12 Klaget um eure Brüste! über die schönen Aecker, und den fruchtbaren Weinstock!
13 Auf meines Volkes Acker wachsen Dorn und Distel auf, sogar auf allen Lusthäusern in der frohen Stadt.
14 Verlassen werden die Paläste, die volkreiche Stadt wird menschenleer; der Hügel und die Warte - zu Höhlen werden sie auf immer, zur Lust der wilden Esel, zur Weide für die Heerden.
15 Bis über uns der Geist sich ausgießt aus der Höhe; für eine Flur wird dann die Wüste, und für einen Wald die Flur angesehen werden.
16 Dann wird Recht in der Wüste zu Hause seyn; und Gerechtigkeit auf den Fluren thronen.
17 Und die Frucht der Gerechtigkeit wird Friede, und der Gewinn der Gerechtigkeit wird Ruhe und Sicherheit auf immer seyn.
18 Mein Volk wird wohnen im Hause des Friedens, in Wohnungen der Sicherheit, und an ungestörten Ruheplätzen.
19 Hagel wird seyn am Abhang des Waldes, und die Stadt wird tief geniedriget werden.
20 Wohl euch, die ihr säet, wo vieles Wasser ist, und Rind und Esel treiben könnet!