1 Magistro chori. PSALMUS. David.
2 In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum;in iustitia tua libera me.
3 Inclina ad me aurem tuam,accelera, ut eruas me.Esto mihi in rupem praesidiiet in domum munitam, ut salvum me facias.
4 Quoniam fortitudo mea et refugium meum es tuet propter nomen tuum deduces me et pasces me.
5 Educes me de laqueo, quem absconderunt mihi,quoniam tu es fortitudo mea.
6 In manus tuas commendo spiritum meum;redemisti me, Domine, Deus veritatis.
7 Odisti observantes vanitates supervacuas,ego autem in Domino speravi.
8 Exsultabo et laetabor in misericordia tua,quoniam respexisti humilitatem meam;agnovisti necessitates animae meae
9 nec conclusisti me in manibus inimici;statuisti in loco spatioso pedes meos.
10 Miserere mei, Domine, quoniam tribulor;conturbatus est in maerore oculus meus,anima mea et venter meus.
11 Quoniam defecit in dolore vita mea,et anni mei in gemitibus;infirmata est in paupertate virtus mea,et ossa mea contabuerunt.
12 Apud omnes inimicos meos factus sum opprobriumet vicinis meis valde et timor notis meis:qui videbant me foras, fugiebant a me.
13 Oblivioni a corde datus sum tamquam mortuus;factus sum tamquam vas perditum.
14 Quoniam audivi vituperationem multorum: horror in circuitu;in eo dum convenirent simul adversum me,auferre animam meam consiliati sunt.
15 Ego autem in te speravi, Domine;dixi: " Deus meus es tu,
16 in manibus tuis sortes meae ".Eripe me de manu inimicorum meorumet a persequentibus me;
17 illustra faciem tuam super servum tuum,salvum me fac in misericordia tua.
18 Domine, non confundar, quoniam invocavi te;erubescant impii et obmutescant in inferno.
19 Muta fiant labia dolosa,quae loquuntur adversus iustum protervain superbia et in abusione.
20 Quam magna multitudo dulcedinis tuae, Domine,quam abscondisti timentibus te.Perfecisti eis, qui sperant in te,in conspectu filiorum hominum.
21 Abscondes eos in abscondito faciei tuaea conturbatione hominum;proteges eos in tabernaculoa contradictione linguarum.
22 Benedictus Dominus,quoniam mirificavit misericordiam suam mihi in civitate munita.
23 Ego autem dixi in trepidatione mea: Praecisus sum a conspectu oculorum tuorum ".Verumtamen exaudisti vocem orationis meae,dum clamarem ad te.
24 Diligite Dominum, omnes sancti eius:fideles conservat Dominuset retribuit abundanter facientibus superbiam.
25 Viriliter agite, et confortetur cor vestrum,omnes, qui speratis in Domino.
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen.
2 HERR, auf dich traue ich, laß mich nimmermehr zu Schanden werden; errette mich durch deine Gerechtigkeit!
3 Neige deine Ohren zu mir, eilend hilf mir! Sei mir ein starker Fels und eine Burg, daß du mir helfest!
4 Denn du bist mein Fels und meine Burg, und um deines Namens willen wolltest du mich leiten und führen.
5 Du wollest mich aus dem Netze ziehen, das sie mir gestellt haben; denn du bist meine Stärke.
6 In deine Hände befehle ich meinen Geist; du hast mich erlöst, HERR, du treuer Gott.
7 Ich hasse, die da halten auf eitle Götzen; ich aber hoffe auf den HERRN.
8 Ich freue mich und bin fröhlich über deine Güte, daß du mein Elend ansiehst und erkennst meine Seele in der Not
9 und übergibst mich nicht in die Hände des Feindes; du stellst meine Füße auf weiten Raum.
10 HERR, sei mir gnädig, denn mir ist angst; meine Gestalt ist verfallen vor Trauern, dazu meine Seele und mein Leib.
11 Denn mein Leben hat abgenommen vor Betrübnis und meine Zeit vor Seufzen; meine Kraft ist verfallen vor meiner Missetat, und meine Gebeine sind verschmachtet.
12 Es geht mir so übel, daß ich bin eine große Schmach geworden meinen Nachbarn und eine Scheu meinen Verwandten; die mich sehen auf der Gasse, fliehen vor mir.
13 Mein ist vergessen im Herzen wie eines Toten; ich bin geworden wie ein zerbrochenes Gefäß.
14 Denn ich höre, wie mich viele schelten, Schrecken ist um und um; sie ratschlagen miteinander über mich und denken, mir das Leben zu nehmen.
15 Ich aber, HERR, hoffe auf dich und spreche: Du bist mein Gott!
16 Meine Zeit steht in deinen Händen. Errette mich von der Hand meiner Feinde und von denen, die mich verfolgen.
17 Laß leuchten dein Antlitz über deinen Knecht; hilf mir durch deine Güte!
18 HERR, laß mich nicht zu Schanden werden; denn ich rufe dich an. Die Gottlosen müssen zu Schanden werden und schweigen in der Hölle.
19 Verstummen müssen falsche Mäuler, die da reden gegen den Gerechten frech, stolz und höhnisch.
20 Wie groß ist deine Güte, die du verborgen hast für die, so dich fürchten, und erzeigest vor den Leuten denen, die auf dich trauen!
21 Du verbirgst sie heimlich bei dir vor jedermanns Trotz; du verdeckst sie in der Hütte vor den zänkischen Zungen.
22 Gelobt sei der HERR, daß er hat eine wunderbare Güte mir bewiesen in einer festen Stadt.
23 Denn ich sprach zu meinem Zagen: Ich bin von deinen Augen verstoßen. Dennoch hörtest du meines Flehens Stimme, da ich zu dir schrie.
24 Liebet den HERRN, alle seine Heiligen! Die Gläubigen behütet der HERR und vergilt reichlich dem, der Hochmut übt.
25 Seid getrost und unverzagt, alle, die ihr des HERRN harret!