1 O Senhor deu esta mensagem a Sofonias quando Josias, filho de Amom, era rei de Judá. Sofonias era filho de Cuchi, filho de Gedalias, filho de Amarias, filho de Ezequias.
2 "Destruirei todas as coisas
sobre a face da terra", diz o Senhor.
3 "Destruirei tanto pessoas como animais,
destruirei as aves do céu e os peixes do mar.
Reduzirei os perversos a montes de escombros1.3 O significado do hebraico é incerto.
e exterminarei a humanidade da face da terra", diz o Senhor.
4 "Esmagarei Judá e Jerusalém com meu punho
e eliminarei até o último vestígio de seu culto a Baal.
Acabarei com os sacerdotes idólatras,
de modo que todos se esquecerão deles.
5 Pois eles sobem a seus terraços
e se curvam para as estrelas e os astros.
Juram pelo nome do Senhor,
mas também adoram Moloque.1.5 Em hebraico, Milcom, variação de Moloque; pode, ainda, significar rei deles.
6 Destruirei os que antes seguiam o Senhor,
mas agora já não o fazem.
Não pedem a direção do Senhor,
nem o buscam mais."
7 Fiquem em silêncio na presença do Senhor Soberano,
pois se aproxima o dia do Senhor.
O Senhor preparou seu povo para uma grande matança
e escolheu seus carrascos.1.7 Em hebraico, preparou um sacrifício e santificou seus convidados.
8 "Naquele dia de julgamento", diz o Senhor,
"castigarei os líderes e os príncipes de Judá
e todos que seguem costumes estrangeiros.
9 Sim, castigarei os que participam de cultos idólatras
e enchem a casa de seus senhores de violência e engano."
10 "Naquele dia", diz o Senhor,
"um grito de alarme virá do portão dos Peixes
e ressoará em todo o bairro novo1.10 Ou segundo bairro, uma nova seção de Jerusalém. O hebraico traz o Mishneh. da cidade;
um grande estrondo virá das colinas.
11 Lamentem, vocês que moram na região do mercado,1.11 Ou no vale; o hebraico traz a Maktesh.
pois todos os comerciantes e negociantes serão destruídos.
12 "Vasculharei com lamparinas os cantos mais escuros de Jerusalém,
para castigar os que vivem acomodados em seus pecados.1.12 Em hebraico, os que estão sedimentados como borra [de vinho].
Pensam que o Senhor não lhes fará coisa alguma,
nem boa nem má.
13 Por isso, seus bens serão saqueados,
e suas casas, destruídas.
Construirão casas novas,
mas não habitarão nelas.
Plantarão videiras,
mas não beberão de seu vinho.
14 "Esse dia terrível do Senhor se aproxima;
ele virá depressa.
Será um dia de amargura
em que até os homens fortes gritarão.
15 Será um dia em que o Senhor derramará sua ira,
dia de sofrimento e angústia,
dia de ruína e desolação,
dia de escuridão e trevas,
dia de nuvens sombrias e densas,
16 dia de toque de trombetas e gritos de batalha.
Caem as cidades cercadas por muros
e as fortalezas mais poderosas!
17 "Porque pecaram contra o Senhor,
eu os farei tatear no escuro como cegos.
Seu sangue será derramado no pó,
e seus corpos apodrecerão sobre a terra."
18 Seu ouro e sua prata não os salvarão
no dia da ira do Senhor.
Pois toda a terra será consumida
pelo fogo de seu zelo.
Ele dará um fim assustador
a todos que habitam a terra.
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 The word of the LORD which came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah. 2 I will utterly consume all things from off the land, saith the LORD.1.2 I will…: Heb. By taking away I will make an end1.2 the land: Heb. the face of the land 3 I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.1.3 stumblingblocks: or, idols 4 I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarims with the priests; 5 And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham;1.5 by the…: or, to the LORD 6 And them that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor enquired for him.
7 Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.1.7 bid: Heb. sanctified, or, prepared 8 And it shall come to pass in the day of the LORD’s sacrifice, that I will punish the princes, and the king’s children, and all such as are clothed with strange apparel.1.8 punish: Heb. visit upon 9 In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters’ houses with violence and deceit. 10 And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that there shall be the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills. 11 Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off. 12 And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.1.12 settled: Heb. curded, or, thickened 13 Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.
14 The great day of the LORD is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly. 15 That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, 16 A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers. 17 And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung. 18 Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD’s wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.