Publicidade

Oséias 6

Chamado ao arrependimento

1 "Venham, voltemos para o Senhor!

Ele nos despedaçou,

agora irá nos sarar.

Ele nos feriu,

agora nos fará curativos.

2 Em pouco tempo nos restaurará,

e logo viveremos em sua presença.

3 Ah, como precisamos conhecer o Senhor;

busquemos conhecê-lo!

Ele nos responderá, tão certo como chega o amanhecer

ou vêm as chuvas da primavera."

4 "Ó Israel e Judá,

que farei com vocês?

Seu amor se dissipa como a neblina da manhã

e desaparece como o orvalho à luz do sol.

5 Enviei meus profetas para despedaçar vocês,

para matá-los com minhas palavras,

com julgamentos inescapáveis como a luz.

6 Quero que demonstrem amor,

e não que ofereçam sacrifícios.

Quero que me conheçam,

mais do que desejo holocaustos.

7 Como Adão, porém, vocês quebraram minha aliança

e traíram minha confiança.

8 "Gileade é uma cidade de pecadores,

cheia de marcas de sangue.

9 Sacerdotes são como bandos de assaltantes,

de tocaia à espera de suas vítimas.

Assassinam viajantes ao longo da estrada para Siquém

e praticam todo tipo de perversidade.

10 Sim, vi algo horrível em Efraim e em Israel:

meu povo se contaminou prostituindo-se com outros deuses!

11 "Ó Judá, uma colheita de castigo também espera por você,

embora eu quisesse restaurar a situação de meu povo."

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 ›Kommt, laßt uns zum HERRN umkehren! Denn er hat uns zerrissen und wird uns auch wieder heilen; er hat uns (blutig) geschlagen und wird uns auch verbinden;2 schon nach zwei Tagen wird er uns genesen lassen, am dritten Tage uns wieder aufhelfen, daß wir vor seinen Augen (= in seiner Hut) leben (oder: neues Leben haben).3 So laßt uns denn zur Erkenntnis kommen, ja der Erkenntnis des HERRN nachtrachten! Er wird so sicher erscheinen wie das Morgenlicht und wird über uns (oder: zu unserm Heil) kommen wie der Regen, wie der Spätregen (= Frühjahrsregen), der das Land tränkt.‹4 Was soll ich dir (oder: für dich) tun, Ephraim? Was soll ich dir (oder: für dich) tun, Juda? Eure Liebe gleicht ja doch dem Morgengewölk und dem Tau, der gar bald vergeht.5 Darum habe ich dreingeschlagen durch die Propheten, habe sie auf Grund der Drohworte meines Mundes erschlagen; und mein Strafgericht ist sichtbar geworden wie das Licht.6 Denn an Liebe habe ich Wohlgefallen, aber nicht an Schlachtopfern, und an Gotteserkenntnis mehr als an Brandopfern.« (vgl. Mt 9,13)7 »Sie aber haben in Adam den Bund gebrochen, sind dort treulos von mir abgefallen.8 Gilead ist eine Stadt von Verbrechern, voll von Blutspuren;9 und wie Straßenräuber auflauern, so mordet die Genossenschaft (oder: Rotte) der Priester auf der Straße nach Sichem; ja, Schändliches haben sie verübt!10 Im Hause Israel habe ich Grauenhaftes gesehen: dort hat Ephraim sich dem Götzendienst ergeben und Israel sich verunreinigt.11 Auch dir, Juda, ist eine Ernte bereitet, wenn ich das Geschick meines Volkes wende!«

Veja também

Publicidade
Oséias
Ver todos os capítulos de Oséias
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green