1 Dirige esta lamentação aos chefes de Israel.
2 Que tipo de mulher foi a vossa mãe? Foi como uma leoa que, deitada entre leões, alimentou e criou os seus filhotes. 3 Um desses filhotes tornou-se um forte leão, aprendeu a lançar-se sobre a presa, fez-se um devorador de gente. 4 Então as nações fizeram um apelo a caçadores que o apanharam e o fizeram cair numa cova armadilhada, trazendo-o depois em cadeias para o Egito.
5 Quando a mãe do leão se deu conta de que todas as esperanças que tinha posto nele se esvaneciam, pegou noutro dos seus cachorrinhos e ensinou-o a ser um verdadeiro rei de feras. 6 Tornou-se assim um chefe entre os leões, aprendeu a capturar as presas e também ele ficou sendo um autêntico devorador de gente.
7 Demoliu os grandes palácios das nações circunvizinhas, arruinou-lhes as cidades, desolou-lhes as plantações, devastou searas. Não havia ninguém que não tremesse de terror ao ouvi-lo rugir. 8 Foi então que os exércitos desses povos em volta o cercaram, lhe armaram uma cilada e o apanharam numa cova. 9 Fizeram-no entrar numa jaula e levaram-no à presença do rei da Babilónia. No cativeiro a sua voz nunca mais ecoaria através das montanhas de Israel.
10 A vossa mãe foi também como uma videira à beira dum rego de água. 11 A sua rama aumentou e deu abundante fruto, por causa de toda aquela água. O ramo mais desenvolvido dessa videira tornou-se num cetro de governante, forte e temível, elevando-se distintamente acima dos outros, sendo visível à distância.
12 No entanto, essa videira foi arrancada com fúria e deitada ao chão. Os seus ramos foram quebrados e secaram com a ajuda dum forte vento oriental. O seu fruto foi todo queimado com fogo. 13 Essa videira está agora plantada num deserto, numa terra árida e seca. 14 O fogo espalhou-se através dum dos seus ramos mais fortes e consumiu toda a ramagem e frutos. Não há nela mais nenhum ramo vigoroso para servir de cetro de governante."
O cumprimento desta lamentação já começou e vai, com toda a certeza, continuar.
1 ― Levante um lamento pelos príncipes de Israel 2 e diga:
"Que leoa foi a sua mãe
entre os leões!
Ela se deitava entre os leõezinhos
e criava os seus filhotes.
3 Um dos seus filhotes
tornou‑se um leão forte.
Ele aprendeu a despedaçar a presa
e devorou homens.
4 As nações ouviram a seu respeito,
e ele foi pego na cova delas.
Elas o levaram com ganchos
para a terra do Egito.
5 "Quando ela viu que a sua esperança não se cumpriu,
quando viu frustrada a sua expectativa,
escolheu outro dos seus filhotes
e fez dele um leão forte.
6 Ele vagueou entre os leões,
pois agora era um leão forte.
Ele aprendeu a despedaçar a presa
e devorou homens.
7 Arrebentou as suas fortalezas
e devastou as suas cidades.
A terra e todos os que nela estavam
ficaram aterrorizados com o seu rugido.
8 Então, as nações vizinhas o atacaram.
Estenderam a sua rede para apanhá‑lo,
e ele foi pego na armadilha que fizeram.
9 Elas o puxaram com ganchos para dentro de uma jaula
e o levaram ao rei da Babilônia.
Elas o puseram na prisão,
de modo que não se ouviu mais o seu rugido
nos montes de Israel.
10 "A sua mãe era como uma vide na sua vinha,
plantada junto à água;
era frutífera e cheia de ramos,
graças às muitas águas.
11 Os seus ramos eram fortes,
próprios para os cetros dos governantes.
Ela cresceu e subiu muito,
sobressaindo à folhagem espessa;
chamava a atenção pela sua altura
e pelos seus muitos ramos.
12 Mas foi desarraigada com fúria
e atirada ao chão.
O vento leste a fez murchar,
os seus frutos foram arrancados,
os seus fortes galhos secaram,
e o fogo os consumiu.
13 Agora, está plantada no deserto,
em uma terra seca e sedenta.
14 O fogo espalhou‑se de um dos seus ramos principais
e consumiu todos os seus frutos.
Nela não resta nenhum ramo forte
que seja próprio para o cetro de um governante.
Este é um lamento e em lamento se tornará".