1 Um dia, Coré, filho de Izar, neto de Coate e descendente de Levi, foi ter com Datã e Abirão, filhos de Eliabe, e ainda com Om, filho de Pelete, estes três últimos da tribo de Rúben, 2 e conspiraram juntos, incitando uma quantidade de gente à revolta contra Moisés. Estiveram envolvidos 250 homens, com responsabilidades na chefia do povo.
3 Foram ter com Moisés e com Aarão e disseram-lhes: "Já chega da vossa presunção. Vocês não são melhores do que qualquer outro. Todos em Israel são uma nação santa para o Senhor e ele está com cada um de nós. Que direito têm vocês de se porem em evidência, clamando que devemos obedecer-vos e fazer tudo como se fossem maiores do que qualquer um entre todo este povo do Senhor?"
4 Quando Moisés ouviu isto caiu com o rosto em terra. 5 E disse a Coré e aos que estavam com ele: "Pela manhã o Senhor vos mostrará quem é seu, quem é santo e quem é que ele escolheu para se aproximar dele. 6 Façam isto: Tu, Coré, e os que estão contigo, tomem incensários; 7 acendam-nos e deitem-lhes incenso perante o Senhor amanhã de manhã; veremos quem o Senhor escolheu; esse será o consagrado. Já chega da vossa presunção, filhos de Levi!"
8 Moisés disse ainda mais isto a Coré: 9 "Parece-vos então pouca coisa que o Deus de Israel vos tenha escolhido de entre todo o povo de Israel para estarem junto dele, trabalhando no tabernáculo do Senhor, apresentando-se perante o povo para os servir no culto? 10 Será que de nada vale que vos tenha dado esta tarefa só a vocês, os levitas? E agora pretendem também o sacerdócio? 11 Porque é isto, afinal, que vocês realmente procuram! É por isso que se revoltam contra Senhor! Que vos fez Aarão para não estarem satisfeitos com ele?"
12 Moisés mandou ainda chamar Datã e Abirão, os filhos de Eliabe, mas eles recusaram vir. 13 "E tu também achas pouco", retorquiram com azedume, "que nos tenhas tirado duma terra onde jorra leite e mel, para nos matares aqui neste deserto terrível, e que queiras agora tornar-te nosso rei? 14 Para além disso, nunca chegaste a levar-nos para a tal bela terra que nos prometeste, onde jorra leite e mel, nem nos deste campos e vinhas por herança. Quem queres tu enganar? Não, não vamos ter contigo!"
15 Moisés estava extremamente indignado e disse ao Senhor: "Não aceites os seus sacrifícios! Tu sabes que nunca tirei um só jumento que fosse deles, que nunca os prejudiquei."
16 E disse a Coré: "Vem aqui amanhã à presença do Senhor com os que te acompanham. Aarão estará também aqui. 17 Não se esqueçam de trazer os vossos incensários e o incenso; um incensário para cada um, ou seja, 250 ao todo. Aarão trará também o seu."
18 Eles assim fizeram. Vieram com os incensários, acenderam-nos, puseram-lhes o incenso e colocaram-se à entrada da tenda do encontro, com Moisés e com Aarão. 19 Entretanto, Coré já tinha sublevado toda a nação contra Moisés e Aarão, pelo que toda a gente se juntou para ver. Então a glória do Senhor apareceu a todo o povo, 20 e o Senhor disse a Moisés e a Aarão: 21 "Afasta-te dessa multidão, para que possa destruí-los num instante!"
22 Mas Moisés e Aarão caíram com os seus rostos em terra: "Ó Deus, Deus de toda a humanidade", rogaram, "deverá a tua cólera cair sobre todos, quando afinal o pecado foi de um só?"
23 Então o Senhor respondeu-lhe: 24 "Diz ao povo que se afaste das tendas de Coré, Datã e Abirão."
25 Moisés correu para as tendas deles, seguido de perto pelos anciãos de Israel. 26 "Depressa", gritou para o povo, "afastem-se das tendas destes homens malvados, e nem sequer toquem seja no que seja que lhes pertença, para que não se identifiquem com os seus pecados e sejam destruídos com eles!"
27 O povo afastou-se das tendas dos três homens indicados. Datã e Abirão saíram das suas tendas e ficaram de pé, à entrada, juntamente com as mulheres, os filhos e as criancinhas.
28 Moisés disse: "Agora hão de ver que foi o Senhor quem mandou fazer tudo o que eu fiz; que não foi por minha própria vontade. 29 Se estas pessoas morrerem de morte natural, ou por algum mero acidente ou por doença, então o Senhor não me enviou. 30 Mas se o Senhor fizer um milagre, e se o chão se abrir e os tragar, a eles assim como tudo o que lhes pertence, e descerem vivos ao mundo dos mortos, então ficarão a saber dessa forma que estes homens rejeitaram o Senhor."
31 Mal tinha acabado de dizer isto quando o chão se abriu de repente debaixo deles, 32 e uma grande fenda os tragou, juntamente com as tendas, as suas famílias e amigos que estavam com eles, além de todas as coisas que eram deles. 33 Foram sepultados vivos e a terra fechou-se de novo sobre eles. Morreram portanto dessa forma. 34 Todo o povo de Israel fugira com os gritos, temendo serem também tragados pela terra.
35 A seguir, veio fogo do céu, da parte de Senhor, e queimou os 250 homens que ofereciam incenso.
36 O Senhor disse a Moisés: 37 "Diz a Eleazar, filho de Aarão, o sacerdote, que tire esses incensários do fogo; porque são santos, foram dedicados a mim. 38 Deverá também espalhar o incenso que arde nos incensários daqueles homens que pecaram, e que por isso perderam a vida. Com os incensários façam chapas e estendam-nas sobre o altar, visto que os incensários são santos por terem sido usados perante o Senhor. Essas chapas no altar servirão de lembrança ao povo de Israel."
39 Eleazar o sacerdote pegou então nos 250 incensários de bronze e fez com eles folhas de metal para cobrir o altar, 40 para que o povo de Israel não se esquecesse mais de que ninguém está autorizado, ninguém que não seja descendente de Aarão, a vir perante o Senhor queimar incenso, sob o risco de lhe acontecer a mesma coisa que a Coré e aos seus seguidores. Assim foram cumpridas as direções dadas a Moisés pelo Senhor.
41 No entanto, logo na manhã seguinte, todo o povo começou de novo a murmurar contra Moisés e Aarão dizendo: "Mataram o povo do Senhor!" 42 Em breve começou a formar-se um grande levantamento. A certa altura, dirigiram-se contra a tenda do encontro e logo apareceu a nuvem; e toda a gente viu a tremenda glória do Senhor.
43 Moisés e Aarão chegaram-se, puseram-se à entrada da tenda do encontro, 44 e o Senhor disse a Moisés: 45 "Afasta-te desse povo, para que possa destruí-los já."
Mas ambos caíram com os rostos em terra. 46 E Moisés disse a Aarão: "Depressa, traz um incensário, acende-o com fogo do altar, põe nele incenso e leva-o rapidamente pelo meio do povo para fazer expiação por eles; porque já a cólera do Senhor está a atuar; a praga já começou a atingi-los!"
47 Aarão fez como Moisés lhe dissera; correu por entre o povo, visto que se estava a espalhar a praga, e com o incenso no incensário fez expiação por eles. 48 Colocou-se entre os mortos e os vivos e a praga cessou; 49 contudo ainda morreram 14 700 pessoas, além das que tinham perecido antes, aquando da rebelião de Coré. 50 Então Aarão regressou até junto de Moisés à entrada da tenda do encontro. Foi assim que a praga terminou.
1 Corá, filho de Isar, neto de Coate, bisneto de Levi, reuniu Datã e Abirão, filhos de Eliabe, e Om, filho de Pelete, todos da tribo de Rúben, 2 e eles se rebelaram contra Moisés. Com eles, estavam duzentos e cinquenta israelitas, líderes reconhecidos na comunidade e que haviam sido nomeados membros do concílio. 3 Eles se ajuntaram contra Moisés e Arão e lhes disseram: "Não aguentamos mais vocês! A comunidade toda é santa, cada um deles é santo, e o Senhor está no meio deles. Então, por que vocês se colocam acima da assembleia do Senhor?".
4 Quando ouviu isso, Moisés prostrou‑se com o rosto em terra. 5 Depois, disse a Corá e a toda a comunidade dele:
― Pela manhã, o Senhor mostrará quem lhe pertence e quem é santo, fazendo‑o aproximar‑se dele. A quem escolher fará que se aproxime dele. 6 Você, Corá, e toda a sua comunidade deverão fazer o seguinte: peguem incensários 7 e amanhã coloquem neles fogo e incenso diante do Senhor. Aquele que o Senhor escolher será o homem consagrado. Não aguentamos mais vocês, levitas!
8 Moisés também disse a Corá:
― Agora me ouçam, levitas! 9 Não é suficiente para vocês que o Deus de Israel os tenha separado do restante da comunidade de Israel para aproximá‑los dele, a fim de realizarem o serviço no tabernáculo do Senhor e estarem preparados para servir à comunidade? 10 Deus aproximou de si você e todos os seus irmãos levitas para junto dele, e agora vocês querem também o sacerdócio? 11 É contra o Senhor que você e toda a sua comunidade se ajuntaram! Quem é Arão, para que se queixem dele?
12 Então, Moisés mandou chamar Datã e Abirão, filhos de Eliabe. Eles, porém, disseram:
― Nós não iremos! 13 Não basta a você nos ter tirado de uma terra onde fluem leite e mel para matar‑nos no deserto? Ainda quer se fazer chefe sobre nós? 14 Além disso, você não nos levou a uma terra onde fluem leite e mel nem nos deu uma herança de campos e vinhas. Você pensa que pode cegar os olhos destes homens? Nós não iremos!
15 Moisés ficou muito indignado e disse ao Senhor:
― Não aceites a oferta deles. Não tomei deles nem sequer um jumento nem prejudiquei nenhum deles.
16 Moisés disse a Corá:
― Você e toda a sua comunidade terão que apresentar‑se amanhã ao Senhor, você, eles e Arão. 17 Cada homem pegará o seu incensário, ou seja, duzentos e cinquenta incensários ao todo; nele colocará incenso e o apresentará diante do Senhor. Você e Arão também apresentarão os seus incensários.
18 Assim, cada um deles pegou o seu incensário, colocou brasas acesas e incenso neles, e se puseram com Moisés e Arão à entrada da tenda do encontro. 19 Quando Corá reuniu toda a sua comunidade à entrada da tenda do encontro, em oposição a Moisés e a Arão, a glória do Senhor apareceu a toda a comunidade. 20 O Senhor disse a Moisés e a Arão:
21 ― Separem‑se desta comunidade para que eu acabe com eles de uma vez.
22 Moisés e Arão, porém, prostraram‑se com o rosto em terra e disseram:
― Ó Deus, Deus que a todos dá vida, ficarás tu irado contra toda a comunidade quando um só homem pecou?
23 Então, o Senhor disse a Moisés:
24 ― Diga à comunidade que se afaste das tendas de Corá, Datã e Abirão.
25 Moisés levantou‑se e foi para onde estavam Datã e Abirão, e as autoridades de Israel o seguiram. 26 Ele advertiu a comunidade:
― Afastem‑se das tendas destes ímpios! Não toquem em nada do que pertence a eles, senão vocês serão eliminados por causa de todos os pecados deles.
27 Eles se afastaram das tendas de Corá, Datã e Abirão. Datã e Abirão tinham saído e estavam em pé, à entrada das suas tendas, com as suas mulheres, os seus filhos e as suas crianças pequenas.
28 Moisés disse:
― Assim vocês saberão que o Senhor me enviou para realizar todas estas obras e que isso não partiu de mim. 29 Se a morte e o destino destes homens forem como o de qualquer ser humano, então o Senhor não me enviou. 30 No entanto, se o Senhor criar algo totalmente novo, e a terra abrir a sua boca e os engolir, com tudo o que é deles, e eles descerem vivos ao Sheol, então vocês saberão que estes homens desprezaram o Senhor.
31 Assim que Moisés acabou de dizer tudo isso, o chão debaixo deles fendeu‑se 32 e a terra abriu a boca e os engoliu com as suas famílias, com todos os seguidores de Corá e com todos os seus bens. 33 Desceram vivos ao Sheol, com tudo o que possuíam; a terra fechou‑se sobre eles, e pereceram, desaparecendo do meio da assembleia. 34 Diante dos seus gritos, todos os israelitas ao redor fugiram, gritando:
― A terra vai nos engolir também!
35 Então, veio fogo da parte do Senhor e consumiu os duzentos e cinquenta homens que ofereciam incenso.
36 O Senhor disse a Moisés:
37 ― Diga a Eleazar, filho do sacerdote Arão, que apanhe os incensários dentre os restos fumegantes e espalhe as brasas, porque os incensários são santos. 38 Os incensários dos homens que pelo seu próprio pecado perderam a vida serão batidos em forma de lâminas e servirão de revestimento do altar, pois foram apresentados ao Senhor e se tornaram sagrados. Que sejam um sinal para os israelitas.
39 O sacerdote Eleazar juntou os incensários de bronze que tinham sido apresentados pelos que foram consumidos pelo fogo. Os incensários foram batidos e serviram de revestimento do altar, 40 como o Senhor tinha dito por meio de Moisés. Isso foi feito como memorial para os israelitas, a fim de que ninguém que não fosse descendente de Arão queimasse incenso diante do Senhor, para que não se tornem como Corá e a sua comunidade.
41 No dia seguinte, toda a comunidade de Israel começou a queixar‑se de Moisés e de Arão, dizendo:
― Vocês mataram o povo do Senhor.
42 Quando, porém, a comunidade se ajuntou contra Moisés e contra Arão, e eles se voltaram para a tenda do encontro, repentinamente a nuvem a cobriu, e a glória do Senhor apareceu. 43 Então, Moisés e Arão foram para a frente da tenda do encontro, 44 e o Senhor disse a Moisés:
45 ― Saia do meio desta comunidade para que eu acabe com eles imediatamente.
Eles, porém, se prostraram com o rosto em terra. 46 Moisés disse a Arão:
― Pegue o seu incensário e ponha incenso nele, com fogo tirado do altar, e vá depressa até a comunidade para fazer expiação por eles, porque grande ira saiu da presença do Senhor, e a praga começou.
47 Arão fez o que Moisés ordenou e correu para o meio da assembleia. A praga já havia começado no meio do povo, mas Arão ofereceu o incenso e fez expiação por eles. 48 Arão se pôs entre os mortos e os vivos, e a praga cessou. 49 Foram catorze mil e setecentos os que morreram daquela praga, além dos que haviam morrido por causa de Corá. 50 Então, Arão voltou a Moisés, à entrada da tenda do encontro, pois a praga já havia cessado.