1 Escutem, chefes de Israel - pressupõe-se que vocês sabem discernir o bem do mal;

2 E o certo é que são vocês justamente quem mais odeia o bem e ama o mal; são vocês quem explora o meu povo a ponto de ficar apenas com a pele e o osso!‹

3 Espancam-no, tiram-lhe a pele, partem-lhe os ossos, fazem-no em pedaços, como carne dentro dum caldeirão, e devoram-no!

4 E, depois disso tudo, ainda ousam implorar o Senhor que vos ajude em tempos de adversidade. Acham mesmo que Deus vos responderá? Com toda a certeza que antes virará a cara para outro lado.

5 Vocês são falsos profetas! Fizeram desviar o povo do caminho justo! Gritam paz, para aqueles que vos sustentam, e ameaçam os que não vos pagam!

6 Esta é a mensagem que vos dou: Virá a noite sobre vocês, a qual porá um termo a todas as vossas visões; a escuridão vos cobrirá

7 e não perceberão mais uma só palavra do Senhor. O Sol por-se-á sobre as vossas vidas; será o fim do vosso dia. Então, por fim, hão-de cobrir as caras de vergonha; admitirão que nunca transmitiram mensagem alguma vinda de Deus.

8 Mas quanto a mim, estou cheio do poder do Espírito do Senhor, cheio de ânimo para anunciar a justiça de Deus sobre os pecados de Israel.

9 Ouçam-me, líderes de Israel, vocês que odeiam a justiça e amam a iniquidade,f

10 que enchem Jerusalém com assasínio e com toda a espécie de pecados,

11 vocês, chefes, que são os primeiros a deixarem-se comprar por suborno; vocês, sacerdotes e profetas, que recusam pregar e profetizar enquanto não forem pagos. E contudo pavoneiam-se perante o Senhor dizendo: Está tudo bem - o Senhor está no nosso meio!

12 É precisamente por causa de vocês, no fundo, que Jerusalém há-de ser lavrada como campo a cultivar, e que acabará por se tornar num monte de pedregulhos; o monte onde se ergue o templo ficará coberto de um bosque monte do Senhor

1 Then said I, Hear, I pray you, ye heads of Jacob, and ye judges of the house of Israel,Is it not yours to know justice?

2 Ye haters of right, and lovers of wrong,tearing away their skin from off them, and their flesh from off their bones;

3 Who indeed have eaten the flesh of my people, and, their skin from off them, have stript, and, their bones, have they broken in pieces,and will spread them out, as flesh with a fork, and as flesh, in the midst of a pot.

4 Then, shall they make outcry unto Yahweh, but he will not answer them,that he may hide his face from them, at that time, even as they have made wicked their doings.

5 Thus, saith Yahweh, concerning the prophets who are leading astray my people,who bite with their teeth, and then cryProsper! and whoso holdeth not to their mouth, they hallow against him a war!

6 Therefore, shall it be night to you, for lack of vision, and darkness to you, for lack of divination,and the sun, shall go in, over the prophets, and the day, shall be overcast because of them;

7 And the men of vision, shall turn pale, and the diviners, shall blush, and shall put a covering upon their lip, all of them,because there is no answer of God.

8 But, in very deed, I, am full of vigour, with the spirit of Yahweh, and of justice and of valour,to declare to Jacob, his transgression, and to Israel, his sin.

9 Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and ye judges of the house of Israel,who abhor justice, and, all right, do pervert:

10 Building Zion, with deeds of blood,and Jerusalem, with perversity.

11 Her heads, for a bribe, pronounce sentence, and, her priests, for a price, give direction, and, her prophets, for silver, divine,yet, on Yahweh, they lean, saying, Is not, Yahweh, in our midst? there shall not come upon us, calamity.

12 Wherefore, for your sake, Zion, as a field, shall be ploughed, and, Jerusalem, unto heaps of ruins, shall be turned,and, the mountain of the house, shall