1 Agora quero contar-vos o que Deus na sua graça tem feito pelas igrejas da Macedónia.2 Ainda que tenham passado por muitas dificuldades e apertos, nunca perderam a sua abundante alegria espiritual. E apesar da extrema pobreza arranjaram meio de se tornarem ricos em generosidade para com os outros.%3 Eles deram não só aquilo que podiam, mas até muito mais, e voluntariamente; disso sou testemunha.4 Pediram-nos muito que com esse dinheiro pudessem participar da alegria de ajudar os outros crentes.5 E mais do que isso até, eles ultrapassaram as nossas expectativas. Porque primeiramente se consagraram a si mesmos ao Senhor, e depois puseram-se à nossa disposição, para fazer a vontade de Deus.6 Isso encorajou-nos a pedir a Tito, que já antes tinha começado esta obra no vosso meio, animando-vos à beneficência, que vos visitasse e entusiasmasse a também completarem a vossa participação.7 Vocês que são tão ricos em tantos domínios: na fé, na exposição da palavra de Deus e no conhecimento das coisas espirituais, no entusiasmo e na dedicação para connosco, pois que também o sejam neste privilégio de contribuir com alegria8 Não digo isto como uma espécie de imposição. Mas para que o exemplo dos outros vos dê ocasião de provarem que o vosso amor vai além das simples palavras.9 Vocês sabem qual foi todo o amor de nosso Senhor Jesus Cristo: ainda que sendo rico, tornou-se pobre por amor de vocês, a fim de que pela sua pobreza pudessem enriquecer.10 Queria sugerir-vos que fossem até ao fim com o que começaram há um ano, pois que vocês foram não só os primeiros a propor essa ideia, mas também os primeiros a fazer alguma coisa nesse sentido.11 Tendo portanto começado tão prontamente, é justo que vão até ao fim com a mesma alegria, dando tudo o que estiver nas vossas possibilidades12 Quando se dá de boa vontade, a quantidade tem menos importância. Porque no fundo Deus quer que se dê o que se tem, não o que se não tem.13 Não se trata evidentemente de levar outros a viver desafogados, à custa de vocês passarem a viver na necessidade. É antes uma questão de procurar tornar iguais as condições de vida de uns e outros.,14 Presentemente o vosso nível de vida permite ajudá-los; noutra altura poderá ser o contrário, e assim haverá uma justa repartição.15 Lembram-se o que diz a Escritura sobre isto: O que recolheu muito não teve de mais; e o que colheu pouco também não lhe faltou.16 Estou muito grato a Deus porque deu a Tito o mesmo interesse e cuidado convosco que eu tenho17 Ele aceitou a minha sugestão de vos visitar de novo, e assim tomou logo de si mesmo a iniciativa de partir.18 Com ele enviamos também outro irmão bem conhecido de todas as igrejas pela sua actividade como proclamador do evangelho19 Foi até escolhido pelas igrejas para me acompanhar na minha deslocação a Jerusalém a fim de levar o resultado destas ofertas, as quais, ao mesmo tempo que servem para glorificar o Senhor, mostram a prontidão da vossa beneficência.20 Indo assim acompanhado, procuro pôr-me ao abrigo de qualquer crítica quanto à maneira como nos responsabilizamos por esta importante soma21 Deus bem conhece a nossa honestidade, mas queremos que os outros tenham plena confiança em nós.22 Estamos a enviar com eles um outro irmão que sabemos por experiência ser um cristão fervoroso; desde que teve conhecimento da vossa prontidão em ajudar materialmente os cristãos, é com particular interesse que se prepara para essa viagem.23 Portanto aí vão os três, Tito, como meu colaborador e companheiro, e os outros dois irmãos como representantes das igrejas daqui, e como homens que honram o Senhor.24 Portanto, demonstrem-lhes o vosso amor e provem a todas as igrejas que o nosso orgulho acerca de vocês tem razão de ser.
1 Moreover, brethren, we make known to you the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;2 That in a great trial of affliction, the abundance of their joy, and their deep poverty, abounded to the riches of their liberality.3 For to their power, I bear testimony, and even beyond their power, they were willing of themselves;4 Praying us with much entreaty, that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.5 And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and to us by the will of God:6 So that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.7 Therefore, as ye abound in every thing, in faith and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.8 I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.9 For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.10 And in this I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.11 Now therefore finish the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have.12 For if there is first a willing mind, it is accepted according to what a man hath, and not according to what he hath not.13 For I mean not that other men should be eased, and you burdened:14 But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:15 As it is written, He that had gathered much had nothing over; and he that had gathered little had no want.16 But thanks be to God, who put the same earnest care into the heart of Titus for you.17 For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went to you.18 And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;19 And not that only, but who was also chosen by the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind:20 Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:21 Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.22 And we have sent with them our brother, whom we have often proved to be diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you.23 If any inquire concerning Titus, he is my partner and fellow-helper concerning you: or our brethren be inquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.24 Wherefore show ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.