Pular para o conteúdo
Publicidade

Colossenses 2

SFB15

1 Car je veux bien que vous sachiez combien est grand le combat que je soutiens pour vous, et pour ceux qui sont à Laodicée, et pour tous ceux qui ne m’ont jamais vu,

2 Afin que leurs cœurs soient consolés, et qu’étant liés étroitement ensemble par la charité, ils soient enrichis d’une parfaite intelligence, pour connaître le mystère de notre Dieu et Père, et de Jésus-Christ,

3 En qui sont renfermés tous les trésors de la sagesse et de la science.

4 Je vous dis ceci afin que personne ne vous abuse par des discours séduisants.

5 Car bien que je sois absent de corps, je suis pourtant avec vous en esprit, et je me réjouis de voir le bon ordre qu’il y a parmi vous, et la fermeté de votre foi en Jésus-Christ.

6 Comme done vous avez reçu le Seigneur Jésus-Christ, marchez selon lui,

7 Etant enracinés et fondés en lui, et affermis dans la foi, selon qu’elle vous a enseignée, y faisant des progrès avec des actions de grâces.

8 Prenez garde que personne ne vous séduise par la philosophie et par de vaines subtilités, suivant les traditions des hommes, et les éléments du monde, et non pas selon Christ.

9 Car toute la plénitude de la divinité habite corporellement en lui.

10 Et vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toutes les principautés, et de toutes les puissances.

11 C’est aussi en lui que vous avez été circoncis d’une circoncision faite sans main, et qui consiste dépouiller le corps des péchés de la chair, ce qui est la circoncision de Christ;

12 Ayant été ensevelis avec lui par le baptême dans lequel vous êtes aussi ressuscités avec lui, par la foi que vous avez en la puissance de Dieu, qui l’a ressuscité des morts.

13 Et lorsque vous étiez morts dans vos péchés et incirconcis dans votre chair, il vous a vivifiés avec lui, vous ayant pardonné toutes vos fautes.

14 Il a effacé l’obligation qui était contre nous, laquelle consistait dans les ordonnances, et nous était contraire; et il l’a entièrement annulée en l’attachant à la croix;

15 Ayant dépouillé les principautés et les puissances, qu’il a publiquement exposées en spectacle, triomphant d’elles sur cette croix.

16 Que personne donc ne vous condamne au sujet du manger ou du boire, ou pour la distinction d’un jour de fête, ou de nouvelle lune, ou de sabbat;

17 Car ces choses n’étaient que l’ombre de celles qui devaient venir, mais le corps en est en Christ.

18 Que personne ne vous maîtrise à son plaisir, sous prétexte d’humilité, et par le culte des anges, s’ingérant dans les choses qu’il n’a point vues, étant témérairement enflé de son sens charnel;

19 Et ne demeurant pas attaché au chef, duquel tout le corps, bien joint par la liaison de ses parties, tire ce qui le fait subsister, et reçoit son accroissement selon Dieu.

20 Si donc vous êtes morts avec Christ, par rapport aux éléments du monde, pourquoi vous charge-t-on de ces préceptes, comme si vous viviez encore au monde?

21 En vous disant: Ne mange point de ceci, n’en goûte point, n’y touche pas;

22 Préceptes qui sont tous pernicieux par leurs abus, n’étant fondés que sur des ordonnances et des doctrines humaines,

23 Lesquelles ont, à la vérité, quelque apparence de sagesse dans un culte volontaire, et dans une certaine humilité, en ce qu’elles n’épargnent point le corps, et qu’elles n’ont aucun égard ce qui peut satisfaire la chair.

1 Fil 1:30, 4:13. Jag vill att ni ska veta vilken kamp jag har för er och för dem i Laodicea och för alla som inte har träffat mig personligen. 2 Ef 3:18f, Kol 1:26, 4:3. Jag kämpar för att de ska bli styrkta i sina hjärtan och förenade2:2förenadeAnnan översättning: "undervisade". i kärlek och fram till hela den rika och fullt övertygade förståelse som ger rätt insikt i Guds hemlighet Kristus. 3 Jes 45:3, 1 Kor 1:24, 30. I honom är vishetens och kunskapens alla skatter gömda.

4 Rom 16:17f, Ef 5:6. Detta säger jag för att ingen ska bedra er med övertalningsknep. 5 1 Kor 5:3, Kol 1:23. För även om jag inte är hos er kroppsligen, är jag hos er i anden och gläder mig när jag ser er ordning och fasthet i tron Kristus. 6 1 Tess 4:1. Liksom ni tog emot Kristus Jesus som Herren, lev i honom, 7 Ef 2:21f, 1 Tess 5:18. rotade och uppbyggda i honom och grundade i tron i enlighet med den undervisning ni fått. Och låt er tacksamhet flöda över.

Kristus är trons grund

8 Gal 4:3, 9f, Ef 2:2. Se till att ingen fångar er med den tomma och förrädiska filosofi som bygger mänskliga traditioner och världsliga makter2:8makterAnnan översättning: "stadgar" (även i 2:20). och inte Kristus. 9 Joh 1:14, Kol 1:15, 19. I honom bor gudomens hela fullhet i kroppslig gestalt, 10 Ef 1:21. och i honom är ni uppfyllda2:10uppfylldaAnnan översättning: "kompletta"., han som är huvudet över alla härskare och makter.

11 5 Mos 10:16, Rom 2:29, Ef 4:22. I honom blev ni också omskurna, inte med människohand utan med Kristi omskärelse, när ni avkläddes er syndiga natur 12 Rom 6:4, Kol 3:1. och begravdes med honom i dopet. I dopet blev ni också uppväckta med honom genom tron Guds kraft2:12tron på Guds kraftAnnan översättning: "tron som Gud verkar" (jfr Ef 1:19)., han som uppväckte honom från de döda. 13 Ef 2:1. Ni var döda genom era överträdelser och er oomskurna natur, men också er har han gjort levande med Kristus. Han har förlåtit oss alla överträdelser 14 Ef 2:15, 1 Petr 2:24. och utplånat skuldebrevet som vittnade mot oss med sina krav. Det tog han bort genom att spika fast det korset. 15 Joh 12:31, Kol 1:13. Han avväpnade2:15avväpnadeAnnan översättning: "klädde av", liksom en romersk fältherre vid triumftåget lät besegrade krigsfångar gå nakna framför hans vagn. härskarna och makterna och gjorde dem till allmänt åtlöje när han triumferade över dem korset2:15på korsetOrdagrant: "på det". Annan översättning: "genom honom (Kristus)"..

I Kristus är friheten

16 3 Mos 11:2f, Rom 14:3f, Gal 4:10. Låt därför ingen döma er för vad ni äter och dricker eller när det gäller högtid eller nymånad eller sabbat. 17 Hebr 8:5, 10:1. Allt detta är en skugga av det som skulle komma, men själva verkligheten2:17verkligheten Ordagrant: "kroppen", den verklighet som har förebådats av skuggbilden i GT:s profetior. är Kristus. 18 Låt er inte diskvalificeras från segerkransen av någon som njuter av "ödmjukhet2:18ödmjukhetOrdet, som här brukas i nedsättande mening, förklaras närmare i vers 23 där den falska ödmjukheten förknippas med sträng, självvald askes." och ängladyrkan, som pratar om det han har sett2:18det han har settAndra handskrifter: "det han inte har sett". och som utan orsak är uppblåst i sitt köttsliga sinne2:18sitt köttsliga sinneBehärskat av lägre mänskliga begär, inte av Guds Ande (jfr Rom 8:5f, Gal 5:16f).. 19 Ef 2:21, 4:15f. Han håller sig inte till honom som är huvudet och som får hela kroppen att växa med den tillväxt som Gud ger, stödd och sammanhållen som den är av leder och senor.

20 Rom 6:3f, Gal 4:3, 9. Om ni med Kristus har dött bort från världens makter, varför beter ni er som om ni levde i världen och böjer er under bud som 21 1 Tim 4:3. "ta inte", "smaka inte", "rör inte"? 22 Jes 29:13, Matt 15:9f, Kol 2:8. Allt detta gäller sådant som ska användas och för-brukas det rör sig om människors bud och läror. 23 Visserligen ser det ut som vishet, med självvald fromhet, "ödmjukhet" och späkning av kroppen, men det har inget värde utan tillfredsställer bara det köttsliga sinnet.

Veja também

Colossenses
Ver todos os capítulos de Colossenses