İsa ölüme mahkûm ediliyor
1 O zaman Pilatus İsaʼyı kamçılattı. 2 Askerler dikenlerden bir taç örüp İsaʼnın başına koydular. Sonra Oʼna mor renkli bir kaftan giydirdiler. 3 İsaʼnın önüne gelip defalarca, "Yaşasın Yahudilerin kralı!" dediler ve Oʼna tokat attılar.
4 Pilatus tekrar dışarı çıktı. Yahudi liderlere şöyle dedi: "Bakın, Oʼnu size dışarı getiriyorum ki, Oʼnda hiçbir suç bulmadığımı bilesiniz." 5 Bunun üzerine İsa dışarı çıktı. Başında dikenli taç ve sırtında mor renkli kaftan vardı. Pilatus onlara, "İşte o adam!" dedi.
6 Başrahipler ve tapınak polisleri İsaʼyı görünce, "Çarmıha ger! Çarmıha ger!" diye bağırdılar.
Pilatus onlara şöyle dedi: "Oʼnu siz alın ve çarmıha gerin. Çünkü ben Oʼnda hiçbir suç bulmuyorum."
7 Yahudi liderler Pilatusʼa şöyle karşılık verdiler: "Bizim bir kanunumuz var. Bu kanuna göre Oʼnun ölmesi lazım, çünkü Allahʼın Oğlu olduğunu söylüyor."
8 Pilatus bu sözü duyunca daha da çok korktu. 9 Tekrar saraya girip İsaʼya, "Sen neredensin?" diye sordu. Ama İsa ona cevap vermedi. 10 Bunun üzerine Pilatus Oʼna şöyle dedi: "Bana söyleyecek bir şeyin yok mu? Seni serbest bırakmaya da, çarmıha germeye de yetkim olduğunu bilmiyor musun?"
11 İsa şöyle cevap verdi: "Sana yukarıdan verilmemiş olsaydı, benim üzerimde hiçbir yetkin olmazdı. Bunun için, kim beni senin eline teslim ettiyse, onun günahı daha büyüktür."
12 Bu nedenle Pilatus Oʼnu serbest bırakmaya çalıştı. Ama Yahudi liderler şöyle bağırdılar: "Sen bu adamı serbest bırakırsan, Sezarʼın arkadaşı değilsin. Kendine kral diyen herkes Sezarʼa başkaldırmış olur."
13 Pilatus bu sözleri işitince, İsaʼyı dışarıya, Taş Döşeme denilen yere çıkardı. Orada yargı yerine oturdu. Yerin adı Aramiceʼde Gabbataʼdır. 14 Saat öğleyin on ikiye doğruydu. Özgürlük Bayramıʼnın Hazırlık Günüʼydü.
Pilatus da Yahudi liderlere, "İşte kralınız!" dedi.
15 Onlar da şöyle bağırdılar: "Yok et Oʼnu, yok et! Oʼnu çarmıha ger!"
Pilatus, "Kralınızı mı çarmıha gereyim?" diye sordu.
Başrahipler şöyle cevap verdiler: "Sezarʼdan başka kralımız yok!"
İsa çarmıha geriliyor
16 O zaman Pilatus İsaʼyı, çarmıha gerilsin diye askerlere teslim etti.
Onlar da İsaʼyı alıp götürdüler. 17 İsa kendi çarmıhını yüklenip şehirden çıktı, Kafatası denilen yere doğru gitti. Bu yerin Aramice adı Golgotaʼdır. 18 İsaʼyı orada çarmıha gerdiler. Oʼnunla birlikte iki adamı daha çarmıha gerdiler. Biri bir yanda, diğeri öbür yanda, İsa ise ortadaydı.
19 Pilatus bir de tabela yazdırdı ve onu çarmıhın üzerine astırdı. Şöyle yazılıydı: "Nasıralı İsa, Yahudilerin Kralı." 20 Yahudilerin birçoğu bu tabelayı okudu. Çünkü İsaʼnın çarmıha gerildiği yer şehre yakındı ve tabela Aramice, Latince ve Grekçe olarak yazılmıştı. 21 Bu yüzden Yahudi başrahipler Pilatusʼa şöyle dediler: " ‘Yahudilerin Kralı’ diye yazma. Ama ‘O Yahudilerin Kralıʼyım dedi’ diye yaz."
22 Pilatus cevap olarak, "Ne yazdıysam yazdım" dedi.
23 Askerler İsaʼyı çarmıha gerdikten sonra Oʼnun elbiselerini alıp dört parçaya böldüler. Her askere birer pay düşecekti. Gömleğini19:23 Gömlek Gömlek mintan adıyla tanınıyordu. Uzundu. Dış elbisenin altında giyilirdi. de aldılar. Gömlek boydan boya dikişsiz, tek bir kumaş parçasıydı. 24 Bu sebeple birbirlerine şöyle dediler: "Bunu yırtmayalım, kime düşecek diye kura çekelim."
Bu, Kutsal Yazıʼnın şu sözü yerine gelsin diye oldu:
"Giysilerimi aralarında paylaştılar
ve kaftanım için kura çektiler."19:24 Mezmur 22:18
İşte, bunları askerler yaptılar.
25 İsaʼnın çarmıhının yanındaysa kadınlar duruyordu. Onlar İsaʼnın annesi, teyzesi, Klopasʼın karısı Meryem, ve Mecdelli Meryemʼdi. 26 İsa, annesinin ve sevdiği öğrencinin19:26 Sevdiği öğrencinin Yuhannaʼnın kendisidir. orada durduğunu gördü. Annesine, "Bayan19:26 Bayan İsa annesine "anne" demedi. İsa hizmetine başlarken bu sözle aralarındaki ilşikinin değiştiğini açıklamıştı. O zamanlarda bayan diye tercüme edilen söz saygıdeğer kadınlar için kullanılırdı., işte bu senin oğlun!" dedi. 27 Ondan sonra öğrencisine "Bak, bu senin annen!" dedi. O öğrenci o günden sonra İsaʼnın annesini kendi evine aldı.
İsaʼnın ölümü
28 Bundan sonra İsa her şeyin zaten tamamlandığını biliyordu. Kutsal Yazılarʼın sözü yerine gelsin diye, "Susadım" dedi.19:28 Mezmur 22:15; 69:21 29 Orada ekşi şarapla19:29 Ekşi şarapla Sulandırılan bu ekşi şarap işçilerin ve askerlerin susuzluğunu gidermek için kullanılırdı. dolu bir kap vardı. Askerler bir sünger alıp onu şaraba batırdılar. Sonra süngeri bir dalın ucuna19:29 Bir dalın ucuna Dalın alındığı bitkinin adı şileotudur. Şileotu Eski Antlaşmaʼda kurban kanının serpilmesi için kullanılan bol yapraklı bir bitkidir. takıp İsaʼnın ağzına uzattılar. 30 İsa ekşi şarabı içtikten sonra, "Tamamlandı!" dedi. Ardından başını eğip ruhunu teslim etti.
31 O gün Hazırlık Günüʼydü. Akşam olunca hem Şabat Günü hem de önemli bayram başlayacaktı. Yahudi liderler cesetlerin çarmıhta kalmasını istemiyorlardı. Bu sebeple Pilatusʼtan çarmıha gerilenlerin bacaklarının kırılmasını19:31 Bacaklarının kırılmasını Çarmıha gerilen cezalıların ölümünü çabuklaştırmak için bacakları kırılırdı. Böylece nefes almak için kendilerini yukarı çekemezlerdi. Neticede nefessiz kalır ve çabucak ölürlerdi. ve cesetlerin kaldırılmasını istediler. 32 Bunun üzerine askerler İsaʼnın yanında çarmıha gerilmiş adamlara geldiler. Birinci adamın bir de öbür adamın bacaklarını kırdılar. 33 Ama İsaʼya gelince Oʼnun zaten öldüğünü gördüler. Bunun için Oʼnun bacaklarını kırmadılar. 34 Ne var ki askerlerden biri mızrakla Oʼnun böğrünü deldi. Bunu yapar yapmaz oradan kan ve su aktı. 35 Bunu görmüş olan kişi, siz de iman edesiniz diye şahitlik etmiştir ve şahitliği doğrudur. Doğruyu söylediğini de kendisi biliyor. 36 Bunlar şu Kutsal Yazı yerine gelsin diye oldu: "Onun tek bir kemiği bile kırılmayacak."19:36 Çıkış 12:46; Sayım 9:12; Mezmur 34:20 37 Yine başka bir Kutsal Yazı şöyle diyor: "Bedenini delip deştikleri kişiye bakacaklar."19:37 Zekeriya 12:10; Vahiy 1:7
İsaʼnın gömülmesi
38 Bundan sonra Aramatyalı Yusuf İsaʼnın ölüsünü almak için Pilatusʼa rica etti. Yusuf, İsaʼnın bir öğrencisiydi. Ama Yahudi liderlerden korktuğundan bunu gizli tutuyordu. Pilatus Yusufʼa izin verdi. Yusuf gidip İsaʼnın cesedini kaldırdı. 39 Gece vakti İsaʼyı ziyaret etmiş olan Nikodim de oraya gitti. Nikodim otuz litre19:39 Otuz litre Grekçede "yüz litra". 1 litra 327 gram ağırlığındadır. kadar karışık mür ve sarısabır kokularını getirdi. 40 İsaʼnın cesedinini alıp güzel kokularla birlikte bezlere sardılar. Yahudilerin cenaze adetleri böyleydi. 41 İsaʼnın çarmıha gerildiği yerde bir bahçenin içinde yeni bir mezar vardı. Oraya henüz hiç kimse koyulmamıştı. 42 Yahudilerin Bayrama Hazırlık Günüʼydü.19:42 Bayrama Hazırlık Günüʼydü. Bayram günü akşam güneş batınca başlar. Hazırlık günü işlerini bitirip bayram günü için hazır olmaya çalıştıkları gündü. Bunun için İsaʼyı oraya koydular, çünkü mezar yakındı.
1 那时,彼拉多吩咐人把耶稣拉去鞭打。2 士兵用荆棘编成冠冕,戴在他的头上,又给他披上紫色的外袍,3 然后来到他面前,说:"犹太人的王万岁!"并且用手掌打他。4 彼拉多再次出到外面,对犹太人说:"看!我把他带出来给你们,让你们知道我查不出他有甚么罪。"5 于是耶稣出来,戴着荆棘的冠冕,披着紫色的外袍。彼拉多对他们说:"看,这个人!"6 祭司长和差役看见耶稣,就喊叫说:"把他钉十字架!把他钉十字架!"彼拉多对他们说:"你们自己把他带去钉十字架吧!我查不出他有甚么罪。"7 犹太人回答:"我们有律法,根据那律法,他是该死的,因为他自命为 神的儿子。"
8 彼拉多听见这话,就更加害怕,9 又进了官邸,问耶稣:"你究竟是从哪里来的?"耶稣却不回答他。10 彼拉多对他说:"你不对我说话吗?你不知道我有权释放你,也有权把你钉十字架吗?"11 耶稣说:"如果不是从天上给你权柄,你就无权办我;因此,把我交给你的那人,罪更重了。"12 从那时起,彼拉多想释放耶稣;可是犹太人却喊叫说:"如果你释放这个人,就不是凯撒的忠臣了。凡是自命为王的,就是与凯撒为敌。"
13 彼拉多听了这些话,就把耶稣带到外面,到了一个名叫"铺石地"希伯来话叫加巴大的地方,就在那里开庭审问。14 那天是逾越节的预备日,约在正午的时候。彼拉多对犹太人说:"看,你们的王!"15 他们就喊叫起来:"除掉他!除掉他!把他钉十字架!"彼拉多问他们:"我可以把你们的王钉十字架吗?"祭司长回答:"除了凯撒,我们没有王!"16 于是彼拉多把耶稣交给他们去钉十字架。
耶稣被钉十字架(太27:33~44;可15:22~32;路23:33~43)
17 他们把耶稣带去了。耶稣自己背着十字架出来,到了一个名叫"髑髅"的地方,希伯来话叫各各他。18 他们就在那里把耶稣钉在十字架上;和他一同钉十字架的,还有两个人,一边一个,耶稣在中间。19 彼拉多写了一个牌子,放在十字架上头,写的是:"犹太人的王拿撒勒人耶稣。"20 有许多犹太人念了这牌子上所写的,因为耶稣钉十字架的地方离城不远,而且那牌子是用希伯来文、拉丁文和希腊文写的。21 犹太人的祭司长对彼拉多说:"不要写‘犹太人的王’,要写‘这个人自称:我是犹太人的王’。"22 彼拉多说:"我所写的,我已经写了!"
23 士兵把耶稣钉了十字架之后,就把他的衣服拿来,分成四分,每个兵一分。他们又拿他的内衣;这内衣是没有缝的,是从上到下整件织成的。24 因此,他们彼此说:"我们不要把它撕开,我们来抽签吧,看看是谁的。"这就应验了经上所说的:
"他们分了我的外衣,
又为我的内衣抽签。"
士兵果然这样作了。25 站在耶稣十字架旁边的,有他母亲和他母亲的姊妹,还有高罗巴的妻子马利亚,和抹大拉的马利亚。26 耶稣看见母亲,又看见他所爱的那门徒站在旁边,就对母亲说:"母亲"母亲"原文作"妇人",看!你的儿子。"27 然后他对那门徒说:"看!你的母亲。"从那时起,那门徒就把她接到自己的家里去了。
耶稣死时的情形(太27:48、50;可15:36~37;路23:36)
28 这事以后,耶稣知道一切都已经成就了,为了要使经上的话应验,就说:"我渴了。"29 在那里有一个坛子,盛满了酸酒,他们就拿海绵浸了酸酒,绑在牛膝草上,送到他的口里。30 耶稣尝了那酸酒,说:"成了!"就低下头,断了气。
31 因为那天是预备日,为了要避免尸体在安息日留在十字架上因为那安息日是个重要的日子,犹太人就请求彼拉多打断那些被钉十字架的人的腿,把他们拿下来。32 于是士兵来了,把和耶稣一同钉十字架的那两个人的腿都先后打断了。33 他们来到耶稣那里,看见他已经死了,就没有打断他的腿。34 但是有一个士兵用枪刺他的肋旁,立刻有血和水流出来。35 那看见这事的人已经作证了,他的见证是真实的,他也知道自己所说的是实在的,使你们也相信。36 这些事的发生,是要应验经上所说的:"他的骨头,一根也不可折断。"37 另有一处经文说:"他们要仰望自己所刺的人。"
耶稣葬在新坟墓里(太27:57~61;可15:42~47;路23:50~56)
38 这些事以后,有一个亚利马太人约瑟来求彼拉多,要领耶稣的身体;他因为怕犹太人,就暗暗地作耶稣的门徒。彼拉多批准了,他便把耶稣的身体领去。39 从前夜间来见耶稣的尼哥德慕也来了,带着没药和沉香混合的香料,约有三十二公斤。40 他们领取了耶稣的身体,照着犹太人的葬礼的规例,用细麻布和香料把他裹好。41 在耶稣钉十字架的地方,有一个园子,园里有一个新的墓穴,是从来没有葬过人的。42 因为那天是犹太人的预备日,又因为那墓穴就在附近,他们就把耶稣葬在那里。