1 Katsokaa, minkäkaltaisen rakkauden Isä on meille antanut, että meitä kutsutaan Jumalan lapsiksi, joita me olemmekin. Sentähden ei maailma tunne meitä, sillä se ei tunne häntä.
2 Rakkaani, nyt me olemme Jumalan lapsia, eikä ole vielä käynyt ilmi, mitä meistä tulee. Me tiedämme tulevamme hänen kaltaisikseen, kun hän ilmestyy, sillä me saamme nähdä hänet sellaisena, kuin hän on.
3 Ja jokainen, joka panee häneen tämän toivon, puhdistaa itsensä, niinkuin hän on puhdas.
4 Jokainen, joka tekee synnin, tekee myös laittomuuden; ja synti on laittomuus.
5 Ja te tiedätte hänen ilmestyneen ottamaan pois synnit; ja hänessä ei ole syntiä.
6 Kuka ikinä hänessä pysyy, hän ei tee syntiä; kuka ikinä syntiä tekee, hän ei ole häntä nähnyt eikä häntä tuntenut.
7 Lapsukaiset, älköön kukaan saako teitä eksyttää. Se, joka vanhurskauden tekee, on vanhurskas, niinkuin hän on vanhurskas.
8 Joka syntiä tekee, se on perkeleestä, sillä perkele on tehnyt syntiä alusta asti. Sitä varten Jumalan Poika ilmestyi, että hän tekisi tyhjäksi perkeleen teot.
9 Ei yksikään Jumalasta syntynyt tee syntiä, sillä Jumalan siemen pysyy hänessä; eikä hän saata syntiä tehdä, sillä hän on Jumalasta syntynyt.
10 Siitä käy ilmi, ketkä ovat Jumalan lapsia ja ketkä perkeleen lapsia. Kuka ikinä ei tee vanhurskautta, hän ei ole Jumalasta, ei myöskään se, joka ei veljeänsä rakasta.
11 Sillä tämä on se sanoma, jonka te olette alusta asti kuulleet, että meidän tulee rakastaa toinen toistamme
12 eikä olla Kainin kaltaisia, joka oli pahasta ja tappoi veljensä. Ja minkätähden hän tappoi hänet? Sentähden, että hänen tekonsa olivat pahat, mutta hänen veljensä teot vanhurskaat.
13 Älkää ihmetelkö, veljeni, jos maailma teitä vihaa.
14 Me tiedämme siirtyneemme kuolemasta elämään, sillä me rakastamme veljiä. Joka ei rakasta, pysyy kuolemassa.
15 Jokainen, joka vihaa veljeänsä, on murhaaja; ja te tiedätte, ettei kenessäkään murhaajassa ole iankaikkista elämää, joka hänessä pysyisi.
16 Siitä me olemme oppineet tuntemaan rakkauden, että hän antoi henkensä meidän edestämme; meidänkin tulee antaa henkemme veljiemme edestä.
17 Jos nyt jollakin on tämän maailman hyvyyttä ja hän näkee veljensä olevan puutteessa, mutta sulkee häneltä sydämensä, kuinka Jumalan rakkaus saattaa pysyä hänessä?
18 Lapsukaiset, älkäämme rakastako sanalla tai kielellä, vaan teossa ja totuudessa.
19 Siitä me tiedämme, että olemme totuudesta, ja me saatamme hänen edessään rauhoittaa sydämemme sillä,
20 että jos sydämemme syyttää meitä, niin Jumala on suurempi kuin meidän sydämemme ja tietää kaikki.
21 Rakkaani, jos sydämemme ei syytä meitä, niin meillä on uskallus Jumalaan,
22 ja mitä ikinä anomme, sen me häneltä saamme, koska pidämme hänen käskynsä ja teemme sitä, mikä on hänelle otollista.
23 Ja tämä on hänen käskynsä, että meidän tulee uskoa hänen Poikansa Jeesuksen Kristuksen nimeen ja rakastaa toinen toistamme, niinkuin hän on meille käskyn antanut.
24 Ja joka pitää hänen käskynsä, se pysyy Jumalassa ja Jumala hänessä. Ja siitä me tiedämme hänen meissä pysyvän, siitä Hengestä, jonka hän on meille antanut.
1 你们看, 父赐给我们的是怎样的爱, 就是让我们可以称为 神的儿女, 我们也真是他的儿女。因此, 世人不认识我们, 是因为他们不认识父。
2 亲爱的, 现在我们是 神的儿女, 将来怎样, 还没有显明; 然而我们知道: 主若显现, 我们必要像他, 因为我们必要看见他本来是怎样的。
3 凡对他存着这盼望的, 就洁净自己, 像他一样的洁净。
4 凡是犯罪的, 就是作了不法的事; 罪就是不法。
5 你们知道主曾经显现, 为要除掉罪, 他自己却没有罪。
6 凡是住在他里面的, 就不犯罪; 凡犯罪的, 是未曾见过他, 也不认识他。
7 孩子们, 不要受人欺骗, 行义的才是义人, 正如主是公义的。
8 犯罪的是出于魔鬼, 因为魔鬼从起初就犯罪。因此, 神的儿子显现了, 是要除灭魔鬼的作为。
9 凡是从 神生的, 就不犯罪, 因为 神的生命在他里面; 他也不能犯罪, 因为他是从 神生的。
10 这样, 谁是 神的儿女, 谁是魔鬼的儿女, 就很明显了。凡不行义的, 就不是出于 神, 不爱弟兄的, 也是这样。
11 我们应当彼此相爱, 因为这是你们从起初听见的信息。
12 不要像该隐, 他是属于那恶者的, 他又杀了自己的弟弟。为什么杀他呢?因为他自己的行为是恶的, 弟弟的行为是义的。
13 弟兄们, 世人若恨你们, 不要希奇。
14 我们因为爱弟兄, 就知道我们已经出死入生了; 不爱弟兄的, 仍然住在死中。
15 凡恨弟兄的, 就是杀人的。你们知道, 杀人的在他里面没有永生。
16 主为我们舍命, 这样, 我们就知道什么是爱; 我们也应当为弟兄舍命。
17 凡有世上财物的, 看见弟兄穷乏, 却硬着心肠不理, 他怎能说他心里有 神的爱呢?
18 孩子们, 我们爱人, 不要只在言语和舌头上, 总要在行动和真诚上表现出来。
19 这样, 我们就知道我们是属于真理的。即使我们的心责备我们, 在 神面前我们也可以心安理得, 因为他比我们的心大, 他知道一切。
21 亲爱的, 我们的心若不责备我们, 在 神面前我们就可以坦然无惧了。
22 凡我们所求的, 就必从他得着, 因为我们遵守他的命令, 作他所喜悦的事。
23 神的命令, 就是要我们信他的儿子耶稣基督的名, 并且照着他的吩咐彼此相爱。
24 凡是遵守 神命令的, 就住在 神里面, 神也住在他里面。凭着 神所赐给我们的圣灵, 我们就可以知道 神住在我们里面。