Pular para o conteúdo
Publicidade

Resultados da busca por "esperança"

54 resultados encontrados

  1. Marcos 9

    Biblija pe romani Čergarsko čhib Srbija (Vojvodin Romani/Shiyak)
    Capítulo 9
    Mostrando versículos 20–48 de 50

    20Thaj von andine e čhavres leste. Kana o duho dikhla e Isuse, odma zurale ćhinosarda e čhavres, savo pelo pe phuv thaj ačhilo te valjil pes pe sa e riga, a po muj delas lešće e spuma.

    46[kaj lengo ćermo či merela thaj e jag či mudardola].

    48kaj lengo ćermo či merela thaj e jag či mudardola.

  2. Gênesis 21

    Biblija pe romani Čergarsko čhib Srbija (Vojvodin Romani/Shiyak)
    Capítulo 21
    Mostrando versículos 17–28 de 34

    17Ali o Del ašundas e čhavresko roipe, pa o anđelo e Devlesko čhuta muj e Agara andar o nebo thaj phendas laće: "So si, Agara? Na te daras. O Del ašundas sar o čhavro okote rovel.

    24O Avraam phendas: "Hav man solah."

    28Pale godova o Avraam losardas pe rig efta terne ženske bakhrja andar o stado

  3. Atos 2

    Biblija pe romani Čergarsko čhib Srbija (Vojvodin Romani/Shiyak)
    Capítulo 2
    Mostrando versículos 2–28 de 47

    2Katar jekhar andar o nebo ašundili varesavi huka, sago kana phurdel e bari balval, thaj pherdas sasto ćher ande savo bešenas.

    21Thaj svako ko akharel ando pomoć o alav e Gospodeskoavela spasime.’

    28Sikadan manđe e droma e trajošće.Pherdo bah angle tute avava.’

  4. Gênesis 11

    Biblija pe romani Čergarsko čhib Srbija (Vojvodin Romani/Shiyak)
    Capítulo 11
    Mostrando versículos 14–26 de 32

    14Kana e Sala sas trijanda brš, bijandilo lešće o Ever.

    16Kana e Evere sas trijanda thaj štar brš, bijandilo lešće o Falek.

    26Kana o Tara pherdas eftavardeš brš, bijandile lešće o Avram, o Nahor thaj o Haran.

  5. Atos 26

    Biblija pe romani Čergarsko čhib Srbija (Vojvodin Romani/Shiyak)
    Capítulo 26
    Mostrando versículos 7–27 de 32

    7Amare dešuduj plemenurja, nadin pe kaj o Del pherela o obećanje thaj pale godova predano služin e Devlešće o đes thaj e rjat. Pale godoja isto nada, carona, e Židovurja prn man!

    15Me phučlem: ‘Ko san tu, Gospode?’A o Gospod phendas manđe: ‘Me sem o Isus saves tu progonis.

    27Carona Agripa, dali paćas ande okova so phendine e prorokurja? Me džanav kaj paćas."

  6. Gênesis 15

    Biblija pe romani Čergarsko čhib Srbija (Vojvodin Romani/Shiyak)
    Capítulo 15
    Mostrando versículos 2–21 de 21

    2Ali o Avram phendas: "GOSPODE, Devla, savi nagrada deja man? Naj man čhavra thaj mungro nasledniko avela o Eliezer katar o Damask."

    12Kana o kham mućelas pe tele, e Avrame astarda o zuralo sovipe thaj e bari jezivo tama avili pe leste.

    21Amorejcurja, Hanaancurja, Girgašajcurja thaj e Jevusejcurja."

  7. Gênesis 24

    Biblija pe romani Čergarsko čhib Srbija (Vojvodin Romani/Shiyak)
    Capítulo 24
    Mostrando versículos 27–42 de 67

    27Thaj phendas: "Neka avel blagoslovime o GOSPOD, Del mungre gospodaresko e Avraamesko, kaj či uskratisarda piri milost thaj vernost mungre gospodarešće. O GOSPOD anda man vorta ando ćher ke mungre gospodarešći familija."

    40A vo phendas manđe: ‘O GOSPOD, pe kašći volja trajiv, bičhalela tusa pire anđele thaj ćerela ćiro drom te avel uspešno, thaj tu pale mungro čhavo aneja romnja andar mungri familija, andar o ćher mungre dadesko.

    42Ađes kana areslem dži ke haing, phendam: ‘GOSPODE, Devla mungre gospodaresko e Avraamesko, ako kames, moliv tut de te o drom pe savo teljardem avel uspešno.

  8. Gênesis 22

    Biblija pe romani Čergarsko čhib Srbija (Vojvodin Romani/Shiyak)
    Capítulo 22
    Mostrando versículos 11–22 de 24

    11Ali o anđelo e GOSPODESKO akharda les andar o nebo: "Avraame! Avraame!"O Avraam phendas: "Ake taman!"

    15O anđelo e GOSPODESKO po dujto drom palem akhardas e Avraame andar o nebo

    22e Keseda, e Hazo, e Pildaše, e Jidlafe thaj e Betuela.

  9. Gênesis 36

    Biblija pe romani Čergarsko čhib Srbija (Vojvodin Romani/Shiyak)
    Capítulo 36
    Mostrando versículos 4–27 de 43

    4E Ada bijandas e Isavošće e Elifaze a e Bosmata bijandas e Reuele.

    25E Anašće čhavra: o Dišon thaj e Oholivama.

    27E Ecerošće čhave: o Bilhan, o Zaavan thaj o Akan.

  10. Gênesis 16

    Biblija pe romani Čergarsko čhib Srbija (Vojvodin Romani/Shiyak)
    Capítulo 16
    Mostrando versículos 4–16 de 16

    4Vo suta e Agarava thaj voj ačhili khamni, a kana e Agara dikhla kaj ačhili khamni, počnisarda te preziril pire gospodarica.

    15Thaj e Agara bijandas e Avramešće čhaves, a o Avram dija les alav Jišmael.

    16E Avrame sas ohtovardeš thaj šov brš kana e Agara bijandas lešće e Jišmaeles.

  11. Gênesis 25

    Biblija pe romani Čergarsko čhib Srbija (Vojvodin Romani/Shiyak)
    Capítulo 25
    Mostrando versículos 4–7 de 34

    4E Midjanošće čhave sas o Efa, o Efer, o Enoh, o Avida thaj o Eldaa. Sa akala sas e Keturaće potomkurja.

    5Sa so sas les, o Avraam mukla e Isaakošće,

    7O Avraam trajisarda šel thaj eftavardeš thaj pandž brš.

  12. Gênesis 19

    Biblija pe romani Čergarsko čhib Srbija (Vojvodin Romani/Shiyak)
    Capítulo 19
    Mostrando versículos 6–36 de 38

    6O Lot askal inkljisto angle lende, phandadas o vudar pala peste

    10Ali okola duj džene inzardine e vas avri thaj crdine e Loto peste andre ando ćher thaj phandadine o vudar.

    36Gajda e liduj Lotošće čheja ačhiline khamne pire dadesa.

  13. Gênesis 23

    Biblija pe romani Čergarsko čhib Srbija (Vojvodin Romani/Shiyak)
    Capítulo 23
    Mostrando versículos 3–14 de 20

    3Kana uštilo o Avraam katar piri muli romnji, phendas e Hetitonenđe:

    5E Hetiturja phendine e Avraamešće:

    14O Efron phendas e Avraamešće:

  14. Gênesis 44

    Biblija pe romani Čergarsko čhib Srbija (Vojvodin Romani/Shiyak)
    Capítulo 44
    Mostrando versículos 8–25 de 34

    8Čak andar o Hanaan boldam okola love save arakhlam opral ande amare gone. Sostar askal čordamas o rup ili o sunakaj andar o ćher ćire gospodaresko?

    13Pe godova von pharadine pe peste pire drze pa natovarisardine e magarcen thaj boldine pe ando gav.

    25Amaro dad phendas: ‘Bolden tumen inća thaj ćinen još habe.’

Léxico (correspondência exata) Semântico (correspondência relacionada) Versículos omitidos Contexto do capítulo