Publicidade

Gênesis 24

O Isaak thaj e Reveka

1 O Avraam sas već dosta purano thaj o GOSPOD ande sa blagoslovisarda les.

2 Pa o Avraam phendas e majpurane slugašće andar piro ćher savo vodilas e briga pale lesko sasto barvalipe: "Čho ćiro vas pe mungre butine 3 thaj ha manđe solah e GOSPODEJA, savo si Del e nebesko thaj e phuvjako, kaj mungre čhavešće či aneja pale romnji varesave Hanaanconenđe čheja, maškar save trajiv. 4 Nego kaj džaja ande mungri phuv, ke mungri familija, thaj okotar aneja romnja pale mungro čhavo o Isaak."

5 O sluga phučla e Avraame: "A so ako e manušnji či kamel te teljarel manca ande akaja phuv? Dali askal te inđarav ćire čhave ande phuv andar savi inkljistan?"

6 O Avraam phendas lešće: "Nisar te na inđares mungre čhave okote! 7 O GOSPOD, savo si Del e nebesko, inkalda man andar o ćher mungre dadesko thaj andar e phuv ande savi bijandilem. Ćerda manca svato thaj hala manđe solah: ‘Ćire potomkonenđe dava akaja phuv.’ Vo angle tute bičhalela pire anđele, pa okotar aneja romnja pale mungro čhavo. 8 A ako godoja manušnji či kamel te teljarel tusa, tu aveja oslobodime katar akaja solah savi dijan manđe. Ali mungre čhave nisar na inđar okote!"

9 Askal čhuta piro vas pe butine e Avraamešće thaj halas lešće solah.

10 Pale godova o sluga lijas e Avraamešće deš kamile thaj đelo. Inđardas pesa vi majlačhe darurja katar piro gospodari. Pa zaputisajlo ando Aram Naharajim, ande Nahorosko gav. 11 Kana areslo anglo gav, ačhada e kamilen thaj mukla len te pašljon paše jek haing. Već sas talerjat, thaj sas e vrjama kana e manušnja inkljenas pe haing te astaren paj.

12 Askal phendas: "GOSPODE, Devla mungre gospodaresko e Avraamesko, pomožisar manđe ađes te avav uspešno thaj sikav ćiri bari ljubav mungre gospodarešće e Avraamešće. 13 Ake, ačhav paše akaja haing, a e čheja andar akava gav aven te astaren o paj. 14 E čhejaće savjaće phenava: ‘Moliv tut, muk ćiro ćupo tele te pijav paj,’ thaj voj phenel: ‘Le thaj pi, a napojiva vi ćire kamilen,’ neka avel godoja savja odredisardan pale ćiro sluga o Isaak. Pe godova džanav kaj sikadan bari ljubav mungre gospodarešće."

15 Majsigo nego so završisarda e molitva, avili e Reveka pire ćuposa po dumo. Voj sas čhej e Betuelešći, savo sas čhavo e Milkako thaj e Avraamešće phralesko e Nahoresko. 16 E Reveka sas zurale šukar thaj još sas čhej savi nas e muškarcosa. Voj fuljisti dži ke haing, pherda o ćupo e pajesa thaj bolda pe opre.

17 O sluga prastaja angle late thaj phendas: "Moliv tut, de man te pijav cara paj andar ćiro ćupo."

18 A voj phendas lešće: "Pi, gospodarina", pa sigo mukla o ćupo po vas thaj dija les te pijel. 19 Thaj nakon so dija les paj te pijel, phendas: "Vi ćire kamilenđe anava paj sa dok či napojin pe."

20 Thaj voj brzo ispraznisarda o ćupo ande balaja, pa prastaja palpale dži ke haing te astarel još paj. Gajda andas paj vi pale sa lešće kamile. 21 O sluga či phendas khanči samo pažljivo lelas sama, te dićhel dali o GOSPOD ćerda te lesko drom avel uspešno.

22 Kana e kamile piline paj, o sluga inkaldas thaj dija lat kuč sunakuni čen savi džal po nak thaj duj bare sunakune narukvice, 23 pa phučla lat: "Kašći san čhej? Moliv tut, phen manđe da li si ande ćire dadesko ćher than te raćaras?"

24 Voj phendas lešće: "Me sem čhej e Betuelešći saves e Milka bijandas e Nahorešće", 25 pa još phendas lešće: "Amende si but suluma thaj habe pale kamile, a vi than pale tumende te raćaren."

26 Askal o sluga pelo pe koča anglo GOSPOD, thaj slavisarda les. 27 Thaj phendas: "Neka avel blagoslovime o GOSPOD, Del mungre gospodaresko e Avraamesko, kaj či uskratisarda piri milost thaj vernost mungre gospodarešće. O GOSPOD anda man vorta ando ćher ke mungre gospodarešći familija."

28 Askal e čhej prastajas thaj sa akava phendas ando ćher pire dejako. 29 A e Reveka sas phral savo akhardolas Lavan. Vo prastajas dži ke Avraamesko sluga ke haing, 30 kaj dikhla e čen po nak thaj e narukvice pe vas pire phejaće e Revekaće thaj ašundas so godova manuš phendas laće. Kana areslo dži ko Avraamesko sluga, arakhla les sar ačhel ke kamile paše ke haing. 31 O Lavan phendas lešće: "Hajde andre, tu saves o GOSPOD blagoslovisarda. Sostar ačhes avri? Spremisardem tuće soba thaj than pale kamile."

32 Pa e Avraamesko sluga dija andre ando ćher. E Lavanešće sluge fuljardine katar e kamile o tereto thaj dine len sulum thaj habe, a e slugašće thaj lešće manušenđe andine paj te thoven pire pungre.

33 Askal čhutine angle lende te han, a vo phendas: "Či hava dok či phenav okova pale soste avilem."

A o Lavan phendas lešće: "Phen!"

34 Vo phendas: "Me sem e Avraamesko sluga. 35 O GOSPOD but blagoslovisarda mungre gospodares, thaj vo barvajlo. Dija les bakhre thaj guruven, sunakaj thaj rup, roburja thaj ropkinje, kamile thaj magarcurja. 36 A e Sara, mungre gospodarešći romnji, bijandas lešće čhaves ande pire purane brš, thaj mungro gospodari dija les sa so si les. 37 Mungro gospodari manglas te hav lešće solah thaj phendas manđe: ‘Te na anes mungre čhavešće pale romnji varesavja katar e Hanaanske čheja, ande savenđi phuv trajiv. 38 Nego dža ando ćher mungre dadesko ke mungri familija, thaj an romnja pale mungro čhavo.’ 39 Me askal phučlem mungre gospodare: ‘A so ako godoja manušnji či kamel te teljarel manca?’ 40 A vo phendas manđe: ‘O GOSPOD, pe kašći volja trajiv, bičhalela tusa pire anđele thaj ćerela ćiro drom te avel uspešno, thaj tu pale mungro čhavo aneja romnja andar mungri familija, andar o ćher mungre dadesko. 41 A kana aveja ke mungri familija, a čak vi ako von či den tut e romnja pale mungro čhavo, aveja slobodno katar e solah.’

42 Ađes kana areslem dži ke haing, phendam: ‘GOSPODE, Devla mungre gospodaresko e Avraamesko, ako kames, moliv tut de te o drom pe savo teljardem avel uspešno. 43 Ake, ačhav paše akaja haing. Ako varesavi čhej avel te astarel paj, me phenav laće: "Moliv tut, de man te pijav cara paj andar ćiro ćupo." 44 A ako voj phenel manđe: "Pi, a me astarava paj vi pale ćire kamile," neka voj avel godoja savja o GOSPOD odredisardas palo čhavo mungre gospodaresko.’ 45 Thaj još majsigo nego so završisardem akaja molitva, inkljisti e Reveka e ćuposa po dumo. Fuljisti dži ke haing thaj astardas paj, a me phendem laće: ‘Moliv tu, de man te pijav paj.’ 46 Voj brzo mukla tele piro ćupo thaj phendas: ‘Pi, a me dava vi ćire kamilen te pijen.’ Gajda me pilem a voj napojisardas vi mungre kamilen. 47 Askal phučlem lat: ‘Kašći san čhej?’ A voj phendas: ‘Me sem e Betuelešći čhej, savo si e Nahoresko thaj e Milkako čhavo.’ Askal čhutem laće e čen po nak thaj e narukvice pe vas, 48 askal pelem pe koča anglo GOSPOD, slavisardem thaj blagoslovisardem e GOSPODE, Devle mungre gospodarešće e Avraamešće, savo inđarda man e pravo dromesa te anav mungre gospodarešće phralešće unuka pale lesko čhavo. 49 A akana phenen manđe, ako kamen te sikaven bari ljubav mungre gospodarešće, a ako či kamen, phenen manđe, te džanav so te ćerav majdur."

50 Askal o Lavan thaj o Betuel phendine: "Pošto akava avel katar o GOSPOD, amen akate našti phenas khanči. 51 Ake, e Reveka si angle tut. Le lat thaj dža. Neka avel romnji ćire gospodarešće čhavešći, sago kaj phendas o GOSPOD."

52 Kana e Avraamesko sluga ašunda so phendine, poklonisajlo e GOSPODEŠĆE dži ke phuv. 53 Askal o sluga inkaldas sunakuno thaj rupuno nakit, thaj haljine pa dija len e Revekaće, a vi laće phralešće thaj laće dejaće dija kuč darurja. 54 Pale godova vo thaj e manuša save sas lesa haline thaj piline pa raćardine okote.

Kana detharinako uštiline, e Avraamesko sluga phendas: "Mućen man te boldav man ke mungro gospodari."

55 Ali e Revekako phral thaj laći dej phendine: "Neka e čhej ačhel amenca barem još deš đes, pa pale godova neka džal."

56 Ali o sluga phendas lenđe: "Na zadržin man akana kana o GOSPOD ćerda mungro drom uspešno. Mućen man te bolda man ke mungro gospodari."

57 Askal von phendine: "Akharasa e čheja thaj phučasa lat so voj gindil."

58 Gajda akhardine e Reveka thaj phučline lat: "Da li kames odma te teljares akale manušesa?"

Voj phendas: "Kamav."

59 Pale godova von mukline e Reveka laće dadiljava, e Avraamešće slugasa thaj lešće manušenca.

60 Blagoslovisardine e Reveka thaj phendine laće:

"Pheja amarije,

av dej milje miljenđe čhavrenđi,

thaj neka ćire potomkurja zauzmin

e gava pire dušmajenđe."

61 Askal e Reveka thaj laće sluškinje spremisajle, bešline pe kamile thaj teljardine e Avraamešće slugava. Gajda o sluga lija e Reveka thaj đelotar.

62 O Isaak boldas pe andar o Beer-Lahaj-Roi, kaj trajilas ande pustinja Negev. 63 Kana jek rjat inkljisto ando polje te phiravel pe, vazda pire jakha thaj dikhla e kamilen sar aven.

64 Vi e Reveka vazdas pire jakha thaj dikhla e Isaako. Pa fuljisti katar e kamila 65 thaj phučlas e Avraamešće slugo: "Ko si okova manuš ando polje savo avel angle amende?"

O sluga phendas: "Godova si mungro gospodari."

Pe godova voj lijas o dikhlo thaj učharda piro muj.

66 Askal o sluga phendas e Isaakošće sa so ćerda. 67 Pale godova o Isaak lijas e Reveka inđarda lat ando šator pire dejako e Sarako, thaj voj postanisarda lešći romnji. Ande ljubav prema late o Isaak arakhlas uteha nakon o smrto pe dejako.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-