1 Pale varesavi vrjama phendine e Josifešće: "Ćiro dad si nasvalo." Askal o Josif lijas pire duj čhaven, e Manasije thaj e Efreme, thaj đelo leste.
2 Kana phendine e Jakovešće: "Avilo ćiro čhavo o Josif", o Izrael ćida piri snaga thaj bešlo ando than.
3 O Jakov phendas e Josifešće: "O Del Svemogućo, sikadilo manđe ando Luz, ando Hanaan thaj okote blagoslovisarda man. 4 Phendas manđe: ‘Ćerava tut te aves plodno thaj but brojno. Tutar ćerava but thema, thaj akaja phuv dava ando nasledstvo ćire potomkonenđe zauvek.’ 5 Neka akana, ćire duj čhave, save bijandile tuće ando Egipat, majsigo nego so me avilem akaring, aven mungre, baš sago kaj si o Ruvim thaj o Simeon mungre. 6 A e čhavra save bijandona tuće pale lende, neka ačhen ćire. Neka lengo nasledstvo vodilpe tale alava lenđe phralengo e Efremesko thaj e Manasijesko. 7 Kana boldavas man andar o Padan, pe mungri žalost, e Rahilja muli ando Hanaan dok samas po drom karingal o Efrat, pa prahosardem lat pašo drom karingal o Efrat." (Godova si akana o Vitlejem.)
8 Kana o Izrael dikhla e Josifešće čhaven, phučla: "Ko si akala?"
9 O Josif phendas pire dadešće: "Godova si mungre čhave saven o Del dija man akate."
Askal o Izrael phendas: "An len mande te blagosloviv len."
10 E Izraelošće jakha oslabisardine katar o phuripe, pa jedva dićhelas. O Josif andas lešće pire čhaven skroz paše, a lesko dad dija len mrtiko thaj čumida len.
11 O Izrael phendas e Josifešće: "Gndisardem kaj nikad majbut či dikhava ćiro muj, ali ake o Del dija man te dikhav vi ćire čhaven."
12 Askal o Josif fuljarda len katar pire dadešće angalja thaj poklonisajlo e mujesa dži ke phuv. 13 Pale godova lija len lidujen, e Efreme pe piri desno rig, karingal e Izraelosko levo vas, a e Manasija pe piri levo rig, karingal e Izraelosko desno vas, pa primaknisarda len majpaše lešće. 14 Ali o Izrael inzardas piro desno vas thaj čhuta les pe Efremesko šoro, vi ako sas o Efrem majterno. Askal ukrstisardas e vas thaj čhuta o levo vas pe Manasijesko šoro, vi ako sas o Manasije prvobijando.
15 Askal o Izrael blagoslovisarda e Josife thaj phendas:
"O Del, savešće služinas
mungre dada o Avraam thaj o Isaak,
o Del, savo si mungro pastiri
sasto mungro trajo dži ađes ađeste,
16 o anđelo savo inkalda man katar svako bilačhipe,
neka blagoslovil akale čhaven.
Te prekal lende spominjil pe mungro alav
thaj po alav mungre dadengo e Avraamesko thaj e Isaakosko,
thaj te avel len but potomkurja pe phuv!"
17 Kana o Josif dikhla kaj lesko dad čhuta piro desno vas pe Efremesko šoro, godova nas lešće milo, pa lijas pire dadesko vas te premestil les katar e Efremesko šoro pe Manasijesko. 18 "Na, dade," phendas o Josif. "O Manasije si o prvobijando. Pe lesko šoro čho ćiro desno vas."
19 Ali lesko dad odbisardas thaj phendas: "Džanav, čhaveja, džanav. Thaj vi lestar postanila baro them thaj vo postanila baro, ali lesko majterno phral avela majbaro lestar thaj katar lešće potomkurja postanina but thema."
20 Gajda o Isaak blagoslovisarda len godova đes thaj phendas:
"Tumare alavenca e Izraelcurja blagoslovina avren:
‘Neka o Del ćerel tut sago e Efreme thaj e Manasije.’ "
Gajda e Efreme čhuta anglo Manasije.
21 Askal o Izrael phendas e Josifešće: "Ake, uskoro merava, ali o Del avela tumenca thaj boldela tumen ande phuv tumare pradadenđi. 22 A tuće dav jek kotor e phuvjako majbut nego ćire phralenđe: o planinsko krajo Sihem, savo mungre mačesa thaj e lukosa otmisardem katar e Amorejcurja."