1 O Josif dija mrtiko pire dades e Jakove, rujas pe leste thaj čumida les. 2 Askal zapovedisardas e doktorenđe ande lešći služba te balzamirin lešće dades e Izraele, thaj von balzamirisardine les. 3 Godova ćerenas štarvardeš đes, kaj gaći trubul palo balzamiranje. A e Egipćanurja rovenas pale leste eftavardeš đes.
4 Kana nakhli e vrjama katar e žalost, o Josif phendas okolenđe save sas pe faraonesko dvoro: "Te arakhlem milost ande tumare jakha, ćeren svato e faraonesa ande mungro alav thaj phenen lešće: 5 ‘Mungro dad manglas te hav lešće solah thaj phendas: "Još cara thaj merava. Prahosar man ando limori savo pripremisardem manđe ando Hanaan." Muk man te džav te prahov mungre dades, a askal boldava man.’ "
6 O faraon phendas lešće: "Dža thaj praho ćire dades sago kaj halan lešće solah."
7 Gajda o Josif đelo te prahol pire dades. Pratinas les sa e faraonešće sluge – e majbare službenikurja andar lesko dvoro thaj e majbare službenikurja andar o Egipat – 8 sago vi sasti e Josifešći familija, lešće phral thaj sa okola save trajinas lešće dadesa ando ćher. Ando krajo Gošen ačhiline samo lenđe čhavra, hurdi thaj bari stoka. 9 A lesa đele vi e manuša pe vordona thaj pe gras. Sas godova bari povorka.
10 Kana aresline dži ke Atadosko gumno, istočno katar e reka e Jordanošći, počnisardine zurale te roven thaj kukin. O Josif okote inćarda efta đes žalovanje pale piro dad.
11 Kana e Hanaancurja save trajinas okote dikhline o žalovanje ke Atadosko gumno, phendine: "Sar e Egipćanurja žalosno kukin!" Zato godova than istočno katar e reka e Jordanošći akhardine Avel Micraim.
12 E Jakovešće čhave ćerdine sago kaj zapovedisardas lenđe lengo dad. 13 Inđardine les ando Hanaan thaj prahosardine les ande pećina pe njiva Mahpela, paše ke Mamre, godoja njiva savi o Avraam ćindas katar o Efron Hetito palo prahope. 14 Nakon so o Josif prahosarda pire dades, bolda pes ando Egipat, zajedno pire phralenca thaj savorenca save teljardine lesa te prahol pire dades.
15 Pošto lengo dad mulo, e Josifešće phral phendine: "So ako si o Josif još uvek holjariko pe amende, pa boldel amenđe pale sa o bilačhipe savo amen ćerdam lešće?"
16 Zato poručisardine e Josifešće: "Majsigo nego so mulo o dad naredisarda te phenas tuće: 17 ‘Moliv tut, jartosar ćire phralenđe o bilačhipe thaj o bezeh savo ćerdine tuće.’ Zato, moliv tut, jartosar amenđe amaro zločino. Vi amen sam sluge ćire dadešće Devlešće."
Kana godova poručisardine lešće o Josif teljardas te rovel.
18 Askal lešće phral aviline, peline pe koča angle leste thaj phendine: "Ćire sam roburja."
19 Ali o Josif phendas lenđe: "Na daran tumen! Zar sem me pe Devlesko than? 20 Tumen godova gndisardine te ćeren manđe bilačhipe, ali o Del godova boldas po lačhipe, te spasil e but trajurja, baš sago kaj akana ćerel. 21 Gajda na daran tumen! Me vodiva e briga pale tumende thaj pale tumare čhavra."
Gajda smirosarda len e ljubazne alavenca.
22 O Josif ačhilo te trajil ando Egipat zajedno pire dadešće familijava. Trajisarda šel thaj deš brš 23 thaj dikhla e Efremešće čhavren dži ke trito čang, a vi e čhavren katar e Manasijesko čhavo Mahir thaj prihvatisarda len sago piren.
24 Askal o Josif phendas pire phralenđe: "Još cara thaj merava, ali o Del sigurno pomožila tumenđe. Inkalela tumen andar akaja phuv thaj inđarela tumen ande phuv pale savi e solahasa obećisarda e Avraamešće, e Isaakošće thaj e Jakovešće."
25 Thaj o Josif manglas katar pire phral, e Izraelošće čhave, te han lešće solah: "Kana o Del pomožila tumenđe thaj inđarela tumen akatar, inđaren mungre kokala tumenca."
26 O Josif mulo kana sas les šel thaj deš brš. Ando Egipat balzamirisardine les thaj čhutine les ando mohto.