1 Askal o Del blagoslovisardas e Noja thaj lešće čhaven e alavenca: "Plodin tumen, množin tumen thaj pheren e phuv! 2 Neka daran tumendar sa e životinje pe phuv, sa e čiriklja po nebo, sa e bićurja save crden pes pe phuv thaj sa e mačhe ando more. Ande tumare vas si predaime. 3 Sa so phirel thaj trajil, neka avel tumenđe palo habe. Sago kaj dijem tumen zelene biljke, gajda akana dav tumen sa.
4 Ali na han mas ande savo si još o rat, kaj godova značil kaj o trajo si ande leste. 5 Pale tumaro rat, tumare trajurja, mangava te del pe o računo. Mangava o računo katar svako životinja savi mudarel e manušes thaj katar svako manuš savo mudarel avre manušes. Ako vareko lel o trajo avre manušesko mangava lesko trajo.
6 Ko čhorel e manušesko rat,
lesko rat o manuš čhorela,
kaj pe Devlešći slika
o Del stvorisarda e manuše.
7 Ali tumen plodin tumen thaj množin tumen. Buljon pe phuv thaj množin tumen pe late."
8 Još o Del phendas e Nojašće thaj lešće čhavenđe: 9 "Ake, ćerav mungro savezo tumenca thaj tumare potomkonenca posle tumende, 10 thaj svakone džude bićesa savo si tumenca – e čirikljenca, e stokava thaj e sa divlje životinjenca, sa okolesa so inkljisto andar o brodo tumenca – e svako džude bićesa pe phuv. 11 Ćerav mungro savez tumenca: Majbut nikad či avena istrebime sa e džude bićurja e poplavne pajenca. Majbut nikad e poplavne paja či opustošina e phuv."
12 O Del phendas: "Akava neka avel znako e savezosko, savo ćerav tumenca thaj svakone džude bićesa savo si tumenca, pale sa e pokoljenja save avena: 13 Čhav mungri duga ande oblakurja, voj avela znako e savezosko maškar mande thaj e phuv. 14 Kana god crdava o oblako pe phuv thaj ande oblakurja sikavela pe e duga, 15 dava man gođi ke mungro savezo tumenca thaj sa e džude bićenca. Thaj majbut nikad e poplavne paja či postanina te uništin sa e džude bićen. 16 Kana god ando oblako sikavela pe e duga, dikhava lat thaj dava man gođi ko večno savezo maškar mande thaj maškar svako džudo biće pe phuv."
17 O Del phendas e Nojašće: "Godova si znako e savezosko savo ćerdem maškar mande thaj maškar sa e džude bića pe phuv."
18 E Nojašće čhave save inkljistine andar o brodo sas o Sim, o Ham thaj o Jafet. (O Ham sas dad e Hanaanesko.) 19 Godola trin džene sas e Nojašće čhave, a lendar bijandile sa e manuša save buljile pe sasti phuv.
20 A o Noja postanisardas zemljoradniko thaj zasadisardas vinogrado. 21 Jekhar pila mol, matilo thaj đelo te pašljol nango ande piro šator. 22 O Ham, o dad e Hanaanesko, dikhla pire nanđe dade thaj phendas godova pire phralenđe save sas avri. 23 Askal o Sim thaj o Jafet line o ogrtači, čhudine les pešće prekal e dume thaj sar phirenas e dumenca palal gajda učhardine pire nanđe dade. Boldine o šoro pe aver rig thaj gajda či dikhline pire nanđe dade.
24 Kana o Noja traznosajlo katar e mol thaj ašunda so ćerda lešće lesko majterno čhavo, 25 phendas:
"Prokleto te avel o Hanaan!
Majcikno robo avela pire phralenđe."
26 Thaj još phendas:
"Blagoslovime neka avel o GOSPOD, o Del e Simosko!
O Hanaan neka avel e Simosko robo!
27 Neka o Del umnožil e Jafetešći phuv
thaj lesko potomstvo;
neka trajil ande šatorja e Simošće
a o Hanaan neka avel lesko robo."
28 Posle e poplavne paja o Noja trajisarda još trin šela thaj pandžvardeš brš. 29 Gajda o Noja trajisarda inja šela thaj pandžvardeš brš thaj mulo.