1 Y ACONTECIÓ después de la muerte de Moisés siervo de Jehová, que Jehová habló á Josué hijo de Nun, 1.1 Ex. 24.13.ministro de Moisés, diciendo:
2 1.2 Dt. 34.5. Mi siervo Moisés es muerto: levántate pues ahora, y pasa este Jordán, tú y todo este pueblo, á la tierra que yo les doy á los hijos de Israel.
3 1.3 Dt. 11.24. Yo os he entregado, como lo había dicho á Moisés, todo lugar que pisare la planta de vuestro pie.
4 1.4 Gn. 15.18. Ex. 23.31. Nm. 34.3,12. Desde el desierto y este Líbano hasta el gran río Eufrates, toda la tierra de los Hetheos hasta la gran mar del poniente del sol, será vuestro término.
5 1.5 Dt. 7.24. Nadie te podrá hacer frente en todos los días de tu vida: 1.5 ver. 17. Ex. 3.12.como yo fuí con Moisés, 1.5 Dt. 31.8,23.seré contigo; 1.5 Dt. 31.6,8. He. 13.5.no te dejaré, ni te desampararé.
6 1.6 Dt. 31.6. Esfuérzate y sé valiente: porque tú repartirás á este pueblo por heredad la tierra, de la cual juré á sus padres que la daría á ellos.
7 Solamente te esfuerces, y seas muy valiente, para cuidar de hacer conforme á toda la ley que mi siervo Moisés te mandó: 1.7 Dt. 5.32.no te apartes de ella ni á diestra ni á siniestra, para que seas prosperado en todas las cosas que emprendieres.
8 El libro de aquesta ley nunca se apartará de tu boca: 1.8 Sal. 1.2.antes de día y de noche meditarás en él, para que guardes y hagas conforme á todo lo que en él está escrito: porque entonces harás prosperar tu camino, y todo te saldrá bien.
9 1.9 Dt. 31.7,8,23. Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente: 1.9 Dt. 1.29 y 7.21.no temas ni desmayes, porque Jehová tu Dios será contigo en donde quiera que fueres.
10 Y Josué mandó á los 1.10 cp. 8.33 y 23.2.oficiales del pueblo, diciendo:
11 Pasad por medio del campo, y mandad al pueblo, diciendo: Preveníos de comida; porque 1.11 cp. 3.2.dentro de tres días pasaréis el Jordán, para que entréis á poseer la tierra que Jehová vuestro Dios os da para que la poseáis.
12 También habló Josué á los Rubenitas y Gaditas, y á la media tribu de Manasés, diciendo:
13 Acordaos de la palabra que Moisés, siervo de Jehová, os mandó 1.13 Nm. 32.20,28.diciendo: Jehová vuestro Dios os ha dado reposo, y os ha dado esta tierra.
14 Vuestras mujeres y vuestros niños y vuestras bestias, quedarán en la tierra que Moisés os ha dado de esta parte del Jordán; mas vosotros, todos los valientes y fuertes, pasaréis armados 1.14 Ex. 13.18. cp. 4.12delante de vuestros hermanos, y les ayudaréis;
15 Hasta tanto que Jehová haya dado reposo á vuestros hermanos como á vosotros, 1.15 cp. 22.4, etc.y que ellos también posean la tierra que Jehová vuestro Dios les da: y después volveréis vosotros á la tierra de vuestra herencia, la cual Moisés siervo de Jehová os ha dado, de esta parte del Jordán hacia donde nace el sol; y la poseeréis.
16 Entonces respondieron á Josué, diciendo: Nosotros haremos todas las cosas que nos has mandado, é iremos adonde quiera que nos mandares.
17 De la manera que obedecimos á Moisés en todas las cosas, así te obedeceremos á ti: solamente Jehová tu Dios sea contigo, como fué 1.17 ver. 5. 1 S. 20.13.con Moisés.
18 Cualquiera que fuere 1.18 Dt. 1.26.rebelde á tu mandamiento, y no obedeciere á tus palabras en todas las cosas que le mandares, que muera; solamente que te esfuerces, 1.18 vers. 6,7,9. 1 Co. 16.13.y seas valiente.
1 耶和华的仆人摩西死了以后,耶和华吩咐摩西的侍从,嫩的儿子约书亚,说:2 "我的仆人摩西死了;现在你要起来,和全体人民过这约旦河,到我现在要赐给他们以色列人的地去。3 你们脚掌踏过的每一处地方,我都照着我应许摩西的赐给你们了。4 从旷野和这黎巴嫩,直到大河,就是幼发拉底河,赫人的全地,以至大海日落的地方,就是你们的疆界。5 你一生的日子必没有一人能在你面前立得住;我怎样与摩西同在,也必照样与你同在;我决不离开你,也不离弃你。6 你要坚强勇敢,因为你必使这人民得着我曾经向他们列祖起誓,要赐给他们的那地作产业。7 你只要坚强,十分勇敢,谨守遵行我仆人摩西吩咐你的一切律法,不可偏离左右,好使你无论到哪里去,都可以亨通。8 这律法书不可离开你的口,要昼夜默诵,好使你谨守遵行书中所记的一切;这样,你的道路就必顺利,你必一路亨通。9 我不是吩咐过你要坚强勇敢吗?所以,你不要惧怕,也不要惊慌;因为你无论到哪里去,耶和华你的 神必与你同在。"
10 于是约书亚吩咐人民的官长说:11 "你们要走遍营中,吩咐人民说:‘你们要预备粮食,因为三天之内,你们要过这约旦河,进去得耶和华你们的 神要赐给你们作产业的地。’"
12 约书亚又对流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人说:13 "你们要记住耶和华的仆人摩西吩咐你们的话:‘耶和华你们的 神赐你们安息,他必把这地赐给你们。’14 你们的妻子、孩子和牲畜,都可以留在约旦河东边、摩西赐给你们的地上;但你们所有英勇的战士,都要拿起武器,在你们的兄弟前面过河去,帮助他们;15 等到耶和华使你们的兄弟可以和你们一样安居,同样得着耶和华你们的 神要赐给他们作产业的地,你们才可以回到你们所得的地,以它作你们的产业,就是耶和华的仆人摩西在约旦河东边日出之地赐给你们的地方。"16 他们回答约书亚,说:"你吩咐我们的一切,我们都必遵行;无论你差派我们到哪里去,我们都一定去。17 我们从前怎样凡事听从摩西,现在也必照样听从你;唯愿耶和华你的 神与你同在,像与摩西同在一样。18 无论谁违背你的话,不听从你吩咐他的一切命令,那人必要处死。你只管坚强勇敢。"