1 Y CUANDO toda la gente hubo acabado de pasar el Jordán, Jehová habló á Josué, diciendo:
2 4.2 cp. 3.12. Tomad del pueblo doce hombres, de cada tribu uno,
3 Y mandadles, diciendo: Tomaos de aquí del medio del Jordán, del lugar 4.3 cp. 3.13,15.donde están firmes los pies de los sacerdotes, 4.3 Dt. 27.2.doce piedras, las cuales pasaréis con vosotros, y las asentaréis en el 4.3 vers. 8,19alojamiento donde habéis de tener la noche.
4 Entonces Josué llamó á los doce hombres, los cuales había el ordenado de entre los hijos de Israel, de cada tribu uno;
5 Y díjoles Josué: Pasad delante del arca de Jehová vuestro Dios al medio del Jordán; y cada uno de vosotros tome una piedra sobre su hombro, conforme al número de las tribus de los hijos de Israel;
6 Para que esto sea señal entre vosotros; y 4.6 Ex. 12.26. Sal. 44.1.cuando vuestros hijos preguntaren á sus padres 4.6 en tiempo venidero.mañana, diciendo: ¿Qué os significan estas piedras?
7 Les responderéis: Que las aguas del Jordán fueron partidas delante del arca del pacto de Jehová; cuando ella pasó el Jordán, las aguas del Jordán se partieron: y estas piedras serán por 4.7 Ex. 12.14. Nm. 16.40.memoria á los hijos de Israel para siempre.
8 Y los hijos de Israel lo hicieron así como Josué les mandó: que levantaron doce piedras del medio del Jordán, como Jehová lo había dicho á Josué, conforme al número de las tribus de los hijos de Israel, y pasáronlas consigo al alojamiento, y las asentaron allí.
9 Josué también levantó doce piedras en medio del Jordán, en el lugar donde estuvieron los pies de los sacerdotes que llevaban el arca del pacto; y han estado allí hasta hoy.
10 Y los sacerdotes que llevaban el arca se pararon en medio del Jordán, hasta tanto que se acabó todo lo que Jehová había mandado á Josué que hablase al pueblo, conforme á todas las cosas que Moisés había á Josué mandado: y el pueblo se dió priesa y pasó.
11 Y cuando todo el pueblo acabó de pasar, pasó también el arca de Jehová, y los sacerdotes, en presencia del pueblo.
12 También los hijos de Rubén y los hijos de Gad, y la media tribu de Manasés, pasaron 4.12 Ex. 13.18.armados delante de los hijos de Israel, 4.12 Nm. 32.27,28.según Moisés les había dicho:
13 Como cuarenta mil hombres armados á punto pasaron hacia la campiña de Jericó delante de Jehová á la guerra.
14 En aquel día Jehová 4.14 cp. 3.7.engrandeció á Josué en ojos de todo Israel: y temiéronle, como habían temido á Moisés, todos los días de su vida.
15 Y Jehová habló á Josué, diciendo:
16 Manda á los sacerdotes que llevan 4.16 Ex. 25.16,22.el arca del testimonio, que suban del Jordán.
17 Y Josué mandó á los sacerdotes, diciendo: Subid del Jordán.
18 Y aconteció que como los sacerdotes que llevaban el arca del pacto de Jehová, subieron del medio del Jordán, y las plantas de los pies de los sacerdotes estuvieron en seco, las aguas del Jordán se volvieron á su lugar, 4.18 cp. 3.15.corriendo como antes sobre todos sus bordes.
19 Y el pueblo subió del Jordán el diez del mes primero, y asentaron el campo 4.19 cp. 5.9.en Gilgal, al lado oriental de Jericó.
20 Y Josué erigió en Gilgal las 4.20 ver. 9doce piedras que habían traído del Jordán.
21 Y habló á los hijos de Israel, diciendo: 4.21 ver. 6Cuando mañana preguntaren vuestros hijos á sus padres, y dijeren: ¿Qué os significan estas piedras?
22 Declararéis á vuestros hijos, diciendo: Israel pasó en seco por este Jordán.
23 Porque Jehová vuestro Dios secó las aguas del Jordán delante de vosotros, hasta que habíais pasado, á la manera que Jehová vuestro Dios lo había hecho en el mar Bermejo, al cual 4.23 Ex. 14.21.secó delante de nosotros hasta que pasamos:
24 4.24 1 R. 8.42,43. Sal. 83.18 y 106.8. Para que todos los pueblos de la tierra conozcan la mano de Jehová, que es fuerte; para que 4.24 Ex. 14.31. Dt. 6.2.temáis á Jehová vuestro Dios todos los días.
1 全国的人都完全过了约旦河以后,耶和华就吩咐约书亚说:2 "你要从人民中选十二个人,每支派一人,3 吩咐他们说:‘你们要从这里,就是约旦河中间,祭司的脚所站的地方,取十二块石头,把它们带过来,放在你们今夜要住宿的地方。’"4 于是,约书亚把他从以色列人中挑选的十二个人,每支派一人,都召了来。5 约书亚对他们说:"你们走到约旦河中间,在耶和华你们的 神的约柜前面,按着以色列十二支派的数目,每人拿起一块石头,扛在自己的肩上;6 这可以在你们中间作记号;如果日后你们的子孙问你们,说:‘这些石头对你们有甚么意思?’7 你们就可以告诉他们:‘这是因为约旦河的水在耶和华的约柜前被截断了;约柜过约旦河的时候,约旦河的水被截断了。所以这些石头要给以色列人作记念,直到永远。’"
8 以色列人就照着约书亚吩咐的行了;他们照着耶和华吩咐约书亚的,按着以色列十二支派的数目,从约旦河中间取了十二块石头,把它们带过去,到他们住宿的地方,就放在那里。
9 约书亚又在约旦河中间,在抬约柜的祭司的脚所站的地方,竖立十二块石头;那些石头到今日还在那里。10 抬约柜的祭司站在约旦河中间,直到耶和华吩咐约书亚告诉人民的一切事,就是照着摩西吩咐约书亚的一切事,都办完了,人民就急忙过去了。11 全体人民都过了河以后,耶和华的约柜和祭司才在人民的面前过去。12 流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人,都照着摩西吩咐他们的,拿起武器,在以色列人前面过河去了。13 他们约有四万人,都装备好,预备打仗,在耶和华面前走过去,来到耶利哥的平原,等候作战。14 那一天耶和华使约书亚在以色列众人眼中成为尊大;在他一生的日子,人民敬畏他,好象敬畏摩西一样。
15 耶和华吩咐约书亚说:16 "吩咐抬约柜的祭司从约旦河上来。"17 于是约书亚吩咐祭司说:"你们从约旦河上来。"18 抬耶和华约柜的祭司从约旦河中间上来的时候,祭司的脚掌一提起来踏在干地上,约旦河的水就流回原处,像以前一样涨过两岸。
19 正月初十,人民从约旦河上来以后,就在吉甲,在耶利哥的东边安营。20 约书亚把他们从约旦河取来的那十二块石头,竖立在吉甲。21 约书亚对以色列人说:"如果日后你们的子孙问他们的父亲说:‘这些石头是甚么意思?’22 那时,你们就要告诉你们的子孙,说:‘以色列人曾经在干地上走过了这约旦河。’23 因为耶和华你们的 神在你们面前使约旦河的水干了,直到你们都过了河,好象耶和华你们的 神从前对红海所行的,在我们面前使红海干了,直到我们都过了河一样;24 好使地上万民都认识耶和华的手,是有能力的手,也要使你们永远敬畏耶和华你们的 神。"