1 BENDICE, 104.1 ver. 35alma mía, á Jehová.
Jehová, Dios mío, mucho te has engrandecido;
104.1 Sal. 93.1. Haste vestido de gloria y de magnificencia.
2 El que se cubre de luz como de vestidura,
Que extiende los cielos 104.2 Is. 40.22.como una cortina;
3 104.3 ver. 13 . Am. 9.6.Que establece sus aposentos entre las aguas;
El 104.3 Is. 19.1.que pone las nubes por su carroza,
El 104.3 2 S. 22.11. Sal. 18.10.que anda sobre las alas del viento;
4 104.4 He. 1.7. El que hace á sus ángeles espíritus,
104.4 Sal. 103.21. Sus ministros al fuego flameante.
5 El fundó la tierra sobre sus basas;
No será jamás removida.
6 Con el abismo, como con vestido, la cubriste;
104.6 Gn. 7.19. Sobre los montes estaban las aguas.
7 104.7 Is. 50.2. A tu reprensión huyeron;
Al sonido de tu trueno se apresuraron;
8 Subieron los montes, descendieron los valles,
104.8 Job 38.10,11. Al lugar que tú les fundaste.
9 Pusísteles término, 104.9 Job 26.10. Jer. 5.22.el cual no traspasarán;
104.9 Gn. 9.11-16. Ni volverán á cubrir la tierra.
10 Tú eres el que envías las fuentes por los arroyos;
Van entre los montes.
11 Abrevan á todas las bestias del campo:
Quebrantan su sed los asnos montaraces.
12 Junto á aquellos habitarán las aves de los cielos;
Entre las ramas dan voces.
13 El que riega los montes desde sus aposentos:
Del fruto de sus obras se sacia la tierra.
14 104.14 Gn. 1.29,30. Sal. 147.8,9. El que hace producir el heno para las bestias,
Y la hierba para el servicio del hombre;
Sacando 104.14 Job 28.5. Sal. 136.25.el pan de la tierra.
15 104.15 Jue. 9.13. Jer. 31.12. Hch. 14.17. Y el vino que alegra el corazón del hombre,
Y el aceite que hace lucir el rostro,
Y el pan que sustenta el corazón del hombre.
16 Llénanse de jugo los árboles de Jehová,
Los 104.16 Jue. 9.15.cedros del Líbano 104.16 Nm. 24.6.que él plantó.
17 Allí anidan las aves;
En las hayas hace su casa la cigüeña.
18 Los montes altos para las cabras monteses;
Las peñas, madrigueras para 104.18 Pr. 30.26.los conejos.
19 104.19 Gn. 1.14. Hizo la luna para los tiempos:
El sol conoce su ocaso.
20 Pone las tinieblas, y es la noche:
En ella corretean todas las bestias de la selva.
21 104.21 Jl. 1.20. Job 39.1. Los leoncillos braman á la presa,
Y para buscar de Dios su comida.
22 Sale el sol, recógense,
Y échanse en sus cuevas.
23 Sale el hombre á 104.23 Gn. 3.19.su hacienda,
Y á su labranza hasta la tarde.
24 104.24 Pr. 3.19. ¡Cuán muchas son tus obras, oh Jehová!
Hiciste todas ellas con sabiduría:
La tierra está llena de tus beneficios.
25 Asimismo esta gran mar y ancha de términos:
En ella pescados sin número,
Animales pequeños y grandes.
26 Allí andan navíos;
Allí 104.26 Job 41.1.este leviathán que hiciste para que jugase en ella.
27 104.27 Sal. 136.25 y 145.15. Todos ellos esperan en ti,
Para que les des su comida á su tiempo.
28 Les das, recogen;
Abres tu mano, hártanse de bien.
29 104.29 Sal. 30.7. Escondes tu rostro, túrbanse:
104.29 Job 34.14,15. Sal. 146.4. Les quitas el espíritu, dejan de ser,
104.29 Gn. 3.19. Y tórnanse en su polvo.
30 Envías tu espíritu, críanse:
Y renuevas la haz de la tierra.
31 Sea la gloria de Jehová para siempre;
104.31 Gn. 1.31. Alégrese Jehová en sus obras;
32 El cual mira á la tierra, y ella tiembla;
104.32 Sal. 144.5. Ex. 19.18. Toca los montes, y humean.
33 104.33 Sal. 63.4. A Jehová cantaré en mi vida:
A mi Dios salmearé mientras viviere.
34 Serme ha suave hablar de él:
Yo me alegraré en Jehová.
35 104.35 Sal. 37.38. Sean consumidos de la tierra los pecadores,
Y los impíos dejen de ser.
Bendice, alma mía, á Jehová.
Aleluya.
1 我的心哪!你要称颂耶和华;
耶和华我的 神啊!你真伟大;
你以尊荣和威严为衣服。
2 你披上亮光好象披上外袍;
展开诸天好象铺张帐幔。
3 你在水上立起你楼阁的栋梁;
你以云彩为战车;
乘驾风的翅膀而行。
4 你用风作你的使者,
用火焰作你的仆役。
5 你把大地坚立在根基上,
使地永永远远不动摇。
6 你用深水像衣服一般覆盖大地,
使众水高过群山。
7 因你的斥责,水就退去;
因你的雷声,水就奔逃。
8 众水流经群山,向下流往众谷,
流到你为它们指定的地方。
9 你定了界限,使众水不能越过;
它们不再转回掩盖大地。
10 你使泉源在山谷中涌流,
流经群山中间。
11 使野地所有的走兽有水喝,
野驴得以解渴。
12 天上的飞鸟在水边住宿,
在树枝上鸣叫。
13 你从自己的楼阁中浇灌群山,
因你所作的事的果效,大地就丰足。
14 你为了牲畜使青草滋生,
为了人的需用使蔬菜生长,
使粮食从地里生出;
15 又有酒使人心欢喜,
有油使人容光焕发,
有粮加添人的心力。
16 耶和华的树,就是他所栽种的黎巴嫩香柏树,
都得到了充分的灌溉。
17 雀鸟在上面筑巢;
至于鹤,松树是牠的家。
18 高山是野山羊的住所;
岩石是石貛藏身的地方。
19 你造月亮为定节令;
太阳知道何时沉落。
20 你安设黑暗,有了晚上,
林中的百兽就都爬出来。
21 少壮狮子吼叫觅食,
要寻求从 神而来的食物。
22 太阳升起的时候,
牠们就躲避,
回到自己的洞穴躺卧。
23 人出去作工,
劳碌直到晚上。
24 耶和华啊!你所造的真是众多。
它们都是你用智慧造成的;
全地充满你所造的东西。
25 那里有海,又大又广;
海里有无数的活物,
大小活物都有。
26 那里有船只往来航行,
有你所造的大鱼,
在海里嬉戏。
27 这些活物都仰望你,
仰望你按时赐给牠们食物。
28 你赐给牠们,牠们就拾取;
你张开你的手,牠们就饱享美物。
29 你向牠们掩面,牠们就惊慌;
你收回牠们的气息,牠们就死亡,归回尘土。
30 你发出你的灵,万物就被造成;
你也使地面更换一新。
31 愿耶和华的荣耀存到永远;
愿耶和华喜悦他自己所作的。
32 他注视大地,地就震动;
他触摸群山,山就冒烟。
33 我一生要向耶和华歌唱;
我还在世的时候,我要向我的 神歌颂。
34 愿我的默想蒙他喜悦;
我要因耶和华欢喜。
35 愿罪人从世上灭绝,
也不再有恶人存在。
我的心哪!你要称颂耶和华。
你们要赞美耶和华。