1 JEHOVÁ 97.1 1 Cr. 16.31.reinó: regocíjese la tierra:
Alégrense las muchas islas.
2 97.2 1 R. 8.12. Sal. 18.11. Nube y oscuridad alrededor de él:
Justicia y juicio son el asiento de su trono.
3 Fuego irá delante de él,
Y abrasará en derredor sus enemigos.
4 97.4 Ex. 19.18. Sal. 77.18. Sus relámpagos alumbraron el mundo:
La tierra vió, y estremecióse.
5 97.5 Jue. 5.5. Nah. 1.5. Los montes se derritieron como cera delante de Jehová,
Delante del Señor de toda la tierra.
6 97.6 Sal. 50.6. Los cielos denunciaron su justicia,
Y todos los pueblos vieron su gloria.
7 Avergüéncense todos los que sirven á las imágenes de talla,
Los que se alaban de los ídolos:
97.7 He. 1.6. Los dioses todos á él se encorven.
8 Oyó Sión, y alegróse;
Y las hijas de Judá,
Oh Jehová, se gozaron por tus juicios.
9 Porque tú, Jehová, eres 97.9 Sal. 83.18.alto sobre toda la tierra:
Eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
10 Los que á Jehová amáis, 97.10 Sal. 101.3.aborreced el mal:
Guarda él las almas de sus santos;
97.10 Dn. 3.28 y 6.22,27. Hch. 12.11. De mano de los impíos los libra.
11 97.11 Job 22.28. Sal. 112.4. Pr. 4.18. Luz está sembrada para el justo,
Y alegría para los rectos de corazón.
12 Alegraos, justos, en Jehová:
97.12 Sal. 30.4. Y alabad la memoria de su santidad.
1 耶和华作王,愿地快乐,
愿众海岛都欢喜。
2 密云和幽暗在他的四围,
公义和公正是他宝座的根基。
3 有火走在他的前面,
烧尽他四围的敌人。
4 他的闪电照亮世界,
大地看见了就战栗。
5 在耶和华面前,就是在全地的主面前,
群山都像蜡一般融化。
6 诸天传扬他的公义,
万民得见他的荣耀。
7 愿所有事奉雕刻的偶像的,
以虚无的偶像为夸口的,都蒙羞;
众神哪!你们都要拜他。
8 耶和华啊!锡安听见你的判断就欢喜,
犹大的各城"各城"原文作"女子"也都快乐。
9 耶和华啊!因为你是全地的至高者;
你被尊崇,远超过众神之上。
10 你们爱耶和华的,都要恨恶罪恶;
耶和华保护圣民的性命,
救他们脱离恶人的手。
11 有亮光照耀"照耀"有古抄本作"散播"义人,
心里正直的人得享喜乐。
12 义人哪!你们要靠耶和华欢喜,
要称赞他的圣名。