Al Músico principal: sobre La paloma silenciosa en paraje muy distante. Michtam de David, 56 1 S. 21.10,11.cuando los Filisteos le prendieron en Gath.
1 TEN 56.1 Sal. 57.1.misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre:
Me oprime combatiéndome cada día.
2 Apúranme mis enemigos cada día;
Porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo.
3 En el día que temo,
Yo en ti confío.
4 En Dios alabaré su palabra:
En Dios he confiado, 56.4 Sal. 118.6. Is. 51.12. He. 13.6.no temeré
Lo que la carne me hiciere.
5 Todos los días me contristan mis negocios;
Contra mí son todos sus pensamientos para mal.
6 Reúnense, 56.6 Sal. 10.8.escóndense,
Miran ellos atentamente mis pasos,
56.6 Sal. 71.10. Esperando mi vida.
7 ¿Escaparán ellos por la iniquidad?
Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos.
8 Mis huídas has tú contado:
56.8 2 R. 20.5. Sal. 39.12. Pon mis lágrimas en tu redoma:
56.8 Mal. 3.16. ¿No están ellas en tu libro?
9 Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare:
En esto conozco que 56.9 Ro. 8.31.Dios es por mí.
10 En Dios alabaré su palabra;
En Jehová alabaré su palabra.
11 En Dios he confiado: 56.11 Sal. 118.6. Is. 51.12.no temeré
Lo que me hará el hombre.
12 Sobre mí, oh Dios, están tus votos:
Te tributaré alabanzas.
13 Porque 56.13 Sal. 116.8.has librado mi vida de la muerte,
Y mis pies de caída,
Para que ande delante de Dios
En 56.13 Job 33.30. Sal. 49.19.la luz de los que viven.
大卫的金诗,交给诗班长,调用"远方无声鸽",是大卫在迦特被非利士人捉住时作的。 1 神啊!求你恩待我,因为人要践踏我;
他们终日攻击我,迫害我。
2 我的仇敌终日践踏我,
攻击我的人很多。
3 至高者"至高者"原文放在第2节末,在那里或译:"因逞骄傲攻击我的人很多"啊!我惧怕的时候,
就要倚靠你。
4 靠着 神,我要赞美他的话;
我倚靠 神,就必不惧怕,
人能把我怎么样呢?
5 他们终日歪曲我的话,
常常设计谋陷害我。
6 他们聚集在一起,埋伏着,
窥探我的脚踪,
等候要害我的性命。
7 愿他们因罪孽的缘故不能逃脱;
神啊!愿你在怒中使这些人败落。
8 我多次流离,你都数算;
你把我的眼泪装在你的皮袋里。
这不都记在你的册子上吗?
9 我呼求你的时候,
我的仇敌就都转身退后;
因此我知道 神是帮助我的。
10 靠着 神,我要赞美他的话;
靠着耶和华,我要赞美他的话。
11 我倚靠 神,就必不惧怕,
人能把我怎么样呢?
12 神啊!我要偿还我向你所许的愿,
我要把感谢祭献给你。
13 因为你救了我的性命脱离死亡;
你不是救了我的脚不跌倒,
使我在生命的光中,行在 神你的面前吗?