Al Músico principal: en Neginoth: Masquil de David, 54 1 S. 23.19 y 26.1.cuando vinieron los Zipheos y dijeron á Saúl: ¿No está David escondido en nuestra tierrra?
1 OH Dios, sálvame por tu nombre,
Y con tu poder defiéndeme.
2 Oh Dios, oye mi oración;
Escucha las razones de mi boca.
3 Porque 54.3 Sal. 86.14.extraños se han levantado contra mí,
Y fuertes buscan mi alma:
No han puesto á Dios delante de sí. (Selah.)
4 He aquí, Dios es el que me ayuda;
54.4 Sal. 118.7. El Señor es con los que sostienen mi vida.
5 El volverá el mal á mis enemigos:
54.5 Sal. 89.49. Córtalos por tu verdad.
6 54.6 Nm. 15.3. Sal. 51.12. Os. 14.4. Voluntariamente sacrificaré á ti;
Alabaré tu nombre, oh Jehová, 54.6 Sal. 52.9.porque es bueno.
7 Porque me ha librado de toda angustia,
54.7 Sal. 59.10 y 92.11. Y en mis enemigos vieron mis ojos mi deseo.
大卫的训诲诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏,是在西弗人去对扫罗说:"大卫不是在我们中间躲藏吗?"以后作的。本篇细字标题在《马索拉文本》为54:1~21 神啊!求你因你的名拯救我,
求你以你的大能为我伸冤。
2 神啊!求你垂听我的祷告,
留心听我口中的言语。
3 因为傲慢的人"傲慢的人"有古抄本作"外族人"起来攻击我,
强横的人寻索我的性命;
他们不把 神放在眼里。
细拉
4 看哪! 神是我的帮助;
主是扶持我性命的。
5 愿灾祸报应在我仇敌的身上;
愿你因你的信实消灭他们。
6 我要甘心情愿献祭给你;
耶和华啊!我必称赞你的名,
因你的名是美好的。
7 他救我脱离了一切患难;
我亲眼看见了我的仇敌灭亡。