Salmo de David: Masquil.
1 BIENAVENTURADO 32.1 Ro. 4.7,8.aquel cuyas iniquidades son perdonadas, y borrados sus pecados.
2 Bienaventurado el hombre á quien no imputa 32.2 2 Co. 5.19.Jehová la iniquidad,
Y 32.2 Jn. 1.47.en cuyo espíritu no hay superchería.
3 Mientras callé, envejeciéronse 32.3 Sal. 102.3.mis huesos
En mi gemir todo el día.
4 Porque de día y de noche 32.4 Is. 5.6,11. Sal. 38.2.se agravó sobre mí tu mano;
Volvióse mi verdor en sequedades de estío. (Selah.)
5 32.5 Sal. 51.3. Mi pecado te declaré, y no encubrí mi iniquidad.
32.5 Pr. 28.13. Lc. 15.18,21. 1 Jn. 1.9. Confesaré, dije, contra mí mis rebeliones á Jehová;
Y tú perdonaste la maldad de mi pecado. (Selah.)
6 Por esto orará á ti todo santo en el 32.6 Sal. 69.13.tiempo de poder hallarte:
Ciertamente en la inundación de muchas aguas no llegarán éstas á él.
7 32.7 Sal. 9.9. Tú eres mi refugio; me guardarás de angustia;
Con cánticos de liberación me rodearás. (Selah.)
8 32.8 Sal. 73.24. Te haré entender, y te enseñaré el camino en que debes andar:
Sobre ti fijaré mis ojos.
9 32.9 Pr. 26.3. No seáis como el caballo, ó como el mulo, sin entendimiento:
32.9 Stg. 3.3. Con cabestro y con freno su boca ha de ser reprimida,
Para que no lleguen á ti.
10 32.10 Pr. 13.21. Ro. 2.9. Muchos dolores para el impío;
Mas 32.10 Sal. 34.8. Pr. 16.20. Jer. 17.7.el que espera en Jehová, lo cercará misericordia.
11 32.11 Sal. 64.10 y 68.3. Alegraos en Jehová, y gozaos, justos:
Y cantad todos vosotros los rectos de corazón.
大卫的训诲诗。 1 过犯得蒙赦免,
罪恶得到遮盖的人,是有福的。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 心里没有诡诈,
耶和华不算为有罪的,这人是有福的。
3 我闭口不认罪的时候,
就整天唉哼,以致骨头衰残。
4 因为你的手昼夜重压在我身上,
我的精力耗尽,好象盛暑的干旱。细拉
5 我向你承认我的罪,
没有隐藏我的罪孽;
我说:"我要向耶和华承认我的过犯";
你就赦免我的罪孽。细拉
6 因此,凡是敬虔的人,都当趁你可寻找的时候,向你祷告;
大水泛滥的时候,必不能达到他那里。
7 你是我藏身之处,
你必保护我脱离患难,
以得救的欢呼四面环绕我。细拉
8 我要教导你,指示你应走的路;
我要劝戒你,我的眼睛看顾你。
9 你不可像无知的骡马,
如果不用嚼环辔头勒住牠们,
牠们就不肯走近。
10 恶人必受许多痛苦;
但倚靠耶和华的,必有慈爱四面环绕他。
11 义人哪!你们要靠着耶和华欢喜快乐;
所有心里正直的人哪!你们都要欢呼。