Canción: Salmo de los hijos de Coré.
1 GRANDE es Jehová y digno de ser en gran manera alabado,
48.1 Sal. 46.4. En la ciudad de nuestro Dios, en el 48.1 Sal. 2.6. Is. 2.2,3. Zac. 8.3.monte de su santuario.
2 48.2 Sal. 50.2. Lm. 2.15. Hermosa provincia, el gozo de toda 48.2 Is. 14.13.la tierra
Es el monte de Sión, á los lados del aquilón,
48.2 Mt. 5.35. La ciudad del gran Rey.
3 Dios en sus palacios es conocido por refugio.
4 Porque he aquí los reyes de la tierra se reunieron;
Pasaron todos.
5 Y viéndola ellos así, maravilláronse,
Se turbaron, 48.5 Sal. 104.7.diéronse priesa á huir.
6 48.6 Ex. 15.15. Tomólos allí temblor;
Dolor, como á mujer que pare.
7 48.7 Ez. 27.26. Con viento solano
Quiebras tú las naves de Tharsis.
8 Como lo oímos, así hemos visto
En la 48.8 Is. 60.14.ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios:
48.8 Is. 2.2. Afirmarála Dios para siempre. (Selah.)
9 Esperamos tu misericordia, oh Dios,
En medio de tu templo.
10 Conforme á 48.10 Dt. 28.58. Jos. 7.9. Sal. 113.3. Mal. 1.11,14.tu nombre, oh Dios,
Así es tu loor hasta los fines de la tierra:
De justicia está llena tu diestra.
11 Alegraráse el monte de Sión;
Se gozarán las 48.11 Sal. 97.8.hijas de Judá
Por tus juicios.
12 Andad alrededor de Sión, y rodeadla:
Contad sus torres.
13 Poned vuestro corazón á su antemuro,
Mirad sus palacios;
Para que lo contéis 48.13 Sal. 102.18.a la generación venidera.
14 Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre:
El nos 48.14 Is. 58.11.capitaneará hasta la muerte.
歌一首,可拉子孙的诗。 1 在我们 神的城中,在他的圣山上,
耶和华是至大的,应该大受赞美。
2 在北面的锡安山、大君王的城,
美丽高耸,是全地所喜欢的。
3 神在城的堡垒中,
显明自己是避难所。
4 看哪!列王会合,
一同前进。
5 他们一见这城,就惊惶,
慌忙逃跑。
6 他们在那里战栗恐惧;
他们痛苦好象妇人分娩时一样。
7 你用东风摧毁他施的船队。
8 在万军之耶和华的城中,
就是在我们 神的城中,
我们所看见的,正如我们所听见的:
神必坚立这城,直到永远。细拉
9 神啊!我们在你的殿中,
想念你的慈爱。
10 神啊!你受的赞美,
就像你的名一样,达到地极;
你的右手满了公义。
11 因你的审判,锡安山应当欢喜,
犹大的居民"居民"原文作"女子"应当快乐。
12 你们要在锡安四处巡行,绕城一周,
数点城楼,
13 细察它的外墙,
巡视它的堡垒,
使你们可以述说给后代的人听。
14 因为这位 神就是我们的 神,
直到永永远远;
他必引导我们,直到我们死的时候。