Al Músico principal: Salmo de David.
1 OIGATE Jehová en el día de conflicto;
20.1 Pr. 18.10. Defiéndate el nombre del Dios de Jacob.
2 Envíete ayuda desde 20.2 2 Cr. 20.8. Sal. 73.17.el santuario,
Y desde 20.2 Sal. 128.5.Sión te sostenga.
3 Haga memoria de todos tus presentes,
Y reduzca á ceniza tu holocausto. (Selah.)
4 20.4 Sal. 21.2. Déte conforme á tu corazón,
Y cumpla todo tu consejo.
5 Nosotros 20.5 Sal. 9.14.nos alegraremos por tu salud,
Y alzaremos pendón 20.5 Sal. 60.4.en el nombre de nuestro Dios:
Cumpla Jehová todas tus peticiones.
6 Ahora echo de ver que Jehová guarda á 20.6 Sal. 2.2 y 18.50.su ungido:
Oirálo desde los cielos de su santidad,
Con la fuerza de la salvación de su diestra.
7 20.7 Pr. 21.31. Is. 31.1. Estos confían en carros, y aquéllos en caballos:
20.7 2 Cr. 32.8. Mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.
8 Ellos arrodillaron, y cayeron;
Mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
9 Salva, Jehová:
Que el Rey nos oiga el día que lo invocáremos.
大卫的诗,交给诗班长。 1 愿耶和华在你遭难的日子应允你,
愿雅各的 神的名保护你。
2 愿他从圣所帮助你,
从锡安扶持你。
3 愿他记念你的一切素祭,
悦纳你的燔祭。细拉
4 愿他照着你的心愿赏赐你,
实现你的一切计划。
5 我们要因你的胜利欢呼,
因我们 神的名高举旗帜;
愿耶和华实现你所求的一切。
6 现在我确知,耶和华拯救自己的受膏者;
他必从他的圣天上应允他,
用自己右手的能力拯救他。
7 有人靠车,有人靠马。
我们却靠耶和华我们 神的名。
8 他们都屈身跌倒,
我们却起来,挺身而立。
9 耶和华啊!求你拯救君王!
我们呼求的时候,愿你应允我们按照《马索拉文本》,"愿你应允我们"应作"愿他应允我们";现参照《七十士译本》翻译。
大卫的诗,交给诗班长。