Cántico gradual: de David.
1 YO me alegré con los que me decían:
122.1 Is. 2.3. Zac. 8.21. A la casa de Jehová iremos.
2 Nuestros pies estuvieron
En tus puertas, oh Jerusalem;
3 Jerusalem, que se ha edificado
Como una ciudad que 122.3 2 S. 5.9.está bien unida entre sí.
4 122.4 Ex. 23.17. Dt. 16.16. Y allá subieron las tribus, las tribus de JAH,
Conforme 122.4 Ex. 16.34.al testimonio dado á Israel,
Para alabar el nombre de Jehová.
5 122.5 Dt. 17.8. 2 Cr. 19.8. Porque allá están las sillas del juicio,
Las sillas de la casa de David.
6 122.6 Sal. 51.18. Pedid la paz de Jerusalem:
Sean prosperados los que te aman.
7 Haya paz en tu antemuro,
Y descanso en tus palacios.
8 Por amor de mis hermanos y mis compañeros
Hablaré ahora 122.8 1 S. 25.6.paz de ti.
9 A causa de la casa de Jehová nuestro Dios,
122.9 Neh. 2.10. Buscaré bien para ti.
大卫朝圣之歌原文作"往上行之歌"。 1 人对我说:"我们到耶和华的殿那里去",
我就欢喜。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 耶路撒冷啊!
我们的脚正站在你的门内。
3 耶路撒冷被建造,
好象一座结构完整的城巿。
4 众支派,就是耶和华的支派,
都上那里去;
照着以色列的定例,
称颂耶和华的名。
5 因为在那里设有审判的宝座,
就是大卫家的宝座。
6 你们要为耶路撒冷求平安,说:
"耶路撒冷啊!愿爱你的人都亨通。
7 愿你的城墙内有平安,
愿你的宫殿中有安稳。"
8 为了我的兄弟和朋友的缘故,
我要说:"愿你中间有平安。"
9 为了耶和华我们 神的殿的缘故,
我要为你求福乐。