Al Músico principal: Salmo de David.
1 LOS 19.1 Sal. 50.6.cielos cuentan la gloria de Dios,
19.1 Gn. 1.6. Y la expansión denuncia la obra de sus manos.
2 El un día emite palabra al otro día,
Y la una noche á la otra noche declara sabiduría.
3 No hay dicho, ni palabras,
Ni es oída su voz.
4 19.4 Ro. 10.18. Por toda la tierra salió su hilo,
Y al cabo del mundo sus palabras.
En ellos puso tabernáculo para el sol.
5 Y él, como un novio que sale de su tálamo,
19.5 Jue. 5.31. Ec. 1.5. Alégrase cual gigante para correr el camino.
6 Del un cabo de los cielos es su salida,
Y su giro hasta la extremidad de ellos:
Y no hay quien se esconda de su calor.
7 La ley de Jehová es perfecta, que vuelve el alma:
El 19.7 Sal. 111.7.testimonio de Jehová, fiel, 19.7 Pr. 1.4.que hace sabio al pequeño.
8 Los mandamientos de Jehová son rectos, que alegran el corazón:
19.8 Sal. 12.6. El precepto de Jehová, puro, 19.8 Sal. 13.3.que alumbra los ojos.
9 El temor de Jehová, limpio, que permanece para siempre;
Los juicios de Jehová son verdad, todos justos.
10 19.10 Sal. 119.72. Pr. 8.19. Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado;
19.10 Sal. 119.103. Y dulces más que miel, y que la que destila del panal.
11 Tu siervo es además amonestado con ellos:
19.11 Pr. 29.18. En guardarlos hay grande galardón.
12 19.12 Sal. 40.12. Los errores, ¿quién los entenderá?
19.12 Lv. 4.2. Líbrame de los que me 19.12 Sal. 90.8.son ocultos.
13 19.13 Gn. 20.6. 1 S. 25.39. Detén asimismo á tu siervo de las soberbias;
19.13 Sal. 119.133. Ro. 6.12,14. Que no se enseñoreen de mí:
Entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión.
14 19.14 Sal. 51.15. Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti,
Oh Jehová, roca mía, y 19.14 Is. 43.14 y 44.6. 1 Ts. 1.10.redentor mío
大卫的诗,交给诗班长。 1 诸天述说 神的荣耀,
穹苍传扬他的作为。
2 天天发出言语,
夜夜传出知识。
3 没有话语,没有言词,
人也听不到它们的声音。
4 它们的声音按照《马索拉文本》,"声音"作"准绳",现参照《七十士译本》等古译本翻译传遍全地,
它们的言语传到地极,
神在它们中间为太阳安设帐幕。
5 太阳如同新郎出洞房,
又像勇士欢欢喜喜地跑路。
6 它从天的这边出来,
绕行到天的那边;
没有甚么可以隐藏,得不到它的温暖。
7 耶和华的律法是完全的,能使人心苏醒;
耶和华的法度是坚定的,能使愚人有智慧。
8 耶和华的训词是正直的,能使人心快乐;
耶和华的命令是清洁的,能使人的眼睛明亮。
9 耶和华的话语"耶和华的话语"原文作"耶和华的敬畏"是洁净的,能坚立到永远;
耶和华的典章是真实的,完全公义;
10 都比金子宝贵,比大量的精金更宝贵;
比蜜甘甜,比蜂房滴下来的蜜更甘甜;
11 并且你的仆人也借着这些得到警戒,
谨守这些就得着大赏赐。
12 谁能知道自己的错误呢?
求你赦免我隐而未现的过失。
13 求你拦阻你仆人,不犯任意妄为的罪,
不许它们辖制我;
我才可以完全,不犯大过。
14 耶和华我的盘石、我的救赎主啊!
愿我口中的言语、心里的意念,
都在你面前蒙悦纳。