Al Músico principal: Salmo de David.
1 LÍBRAME, oh Jehová, de hombre malo:
Guárdame de hombre violento;
2 Los cuales maquinan males en el corazón,
140.2 Sal. 56.6. Cada día urden contiendas.
3 Aguzaron su lengua como la serpiente;
140.3 Sal. 58.4. Ro. 3.13. Veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)
4 140.4 Sal. 71.4. Guárdame, oh Jehová, de manos del impío,
Presérvame del hombre injurioso;
Que han pensado de trastornar mis pasos.
5 140.5 Sal. 35.7 y 141.9 y 142.3. Jer. 18.22. Hanme escondido lazo y cuerdas los soberbios;
140.5 Job 18.10. Han tendido red junto á la senda;
Me han puesto lazos. (Selah.)
6 He dicho á Jehová: Dios mío eres tú;
Escucha, oh Jehová, la voz de mis ruegos.
7 Jehová Señor, fortaleza de mi salud,
Tú pusiste á cubierto mi cabeza el día de las armas.
8 No des, oh Jehová, al impío sus deseos;
No saques adelante su pensamiento, que no 140.8 Dt. 32.27.se ensoberbezca. (Selah.)
9 En cuanto á los que por todas partes me rodean,
140.9 Sal. 7.16. Pr. 12.13 y 18.7. La maldad de sus propios labios cubrirá su cabeza.
10 140.10 Sal. 11.6. Caerán sobre ellos brasas;
Dios los hará caer en el fuego,
En profundos hoyos de donde no salgan.
11 El hombre deslenguado no será firme en la tierra:
El mal cazará al hombre injusto para derribarle.
12 Yo sé que 140.12 1 R. 8.45. Sal. 9.4.hará Jehová el juicio del afligido,
El juicio de los menesterosos.
13 Ciertamente los justos alabarán tu nombre;
Los rectos morarán en tu presencia.
大卫的诗,交给诗班长。 1 耶和华啊!求你拯救我脱离恶人,
求你保护我脱离强暴的人。
2 他们心中图谋恶事,
整天挑启争端。
3 他们使自己的舌头尖利,如同蛇的舌头;
他们嘴里有虺蛇的毒。细拉
4 耶和华啊!求你保护我脱离恶人的手,
保护我脱离强暴的人,
因为他们图谋推倒我。
5 骄傲的人暗中布下陷阱害我,
他们在路旁张开绳索作网,
设下圈套陷害我。细拉
6 我曾对耶和华说:"你是我的 神;
耶和华啊!求你留心听我恳求的声音!"
7 主耶和华,拯救我的力量啊,
在争战的日子,你保护了我的头。
8 耶和华啊!求你不要容恶人的心愿得偿,
不要使他们的计谋成功,
免得他们自高自大。细拉
9 至于那些围困我的人,
愿他们的头被自己嘴唇的奸恶遮盖。
10 愿炭火落在他们身上;
愿他们掉在深坑里,
不能再起来。
11 愿搬弄是非的人在地上站立不住;
愿灾祸连连猎取强暴的人。
12 我知道耶和华必为困苦人伸冤,
必替穷乏人辨屈。
13 义人必称赞你的名,
正直的人必住在你面前。