Salmo de David.
1 DAD á Jehová, 29.1 1 Cr. 16.28,29. Sal. 96.7,8,9.oh hijos de fuertes,
Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
2 Dad á Jehová la gloria debida á su nombre:
Humillaos á Jehová en 29.2 1 Cr. 16.29.el glorioso santuario.
3 29.3 Job 37.2, etc. Voz de Jehová sobre las aguas:
Hizo tronar el Dios de gloria:
Jehová sobre las 29.3 Sal. 144.7.muchas aguas.
4 Voz de Jehová con potencia;
Voz de Jehová con gloria.
5 Voz de Jehová que quebranta los cedros;
Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6 E hízolos 29.6 Sal. 114.4,6.saltar como becerros
Al Líbano y al 29.6 Dt. 3.9.Sirión como hijos de unicornios.
7 Voz de Jehová que derrama llamas de fuego.
8 Voz de Jehová que hará temblar el desierto;
Hará temblar Jehová el desierto de Cades.
9 Voz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas,
Y desnudará la breñas:
Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
10 Jehová 29.10 Gn. 6.17.preside en el diluvio,
29.10 Sal. 10.16. Y asentóse Jehová por rey para siempre.
11 29.11 Sal. 28.8. Jehová dará fortaleza á su pueblo:
Jehová bendecirá á su pueblo en paz.
大卫的诗。 1 神的众子啊!要归给耶和华,
你们要把荣耀和能力归给耶和华。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 要把耶和华的名的荣耀归给他,
要以圣洁的装束敬拜耶和华。"要以圣洁的装束敬拜耶和华"或译:"在耶和华显现的时候,要敬拜他",或"要在耶和华圣洁的光辉中敬拜他"
3 耶和华的声音在众水之上,
荣耀的 神打雷,
耶和华打雷在大水之上。
4 耶和华的声音大有能力,
耶和华的声音充满威严。
5 耶和华的声音震断了香柏树,
耶和华震断了黎巴嫩的香柏树。
6 他使黎巴嫩山跳跃像牛犊,
使西连山跳跃像野牛犊。
7 耶和华的声音带着火焰劈下。
8 耶和华的声音震撼旷野,
耶和华震撼加低斯的旷野。
9 耶和华的声音惊动母鹿生产,
使林中的树木光秃凋零;
凡是在他殿中的都说:"荣耀啊!"
10 耶和华坐在洪水之上,
耶和华坐着为王直到永远。
11 愿耶和华赐力量给他的子民,
愿耶和华赐平安的福给他的子民。