Al Músico principal: Salmo de David.
1 DIJO 14.1 Hasta ver. 7, Sal. 53.1-6.el 14.1 1 S. 25.25. Sal. 10.4.necio en su corazón:
No hay Dios.
14.1 Gn. 6.5,11,12. Corrompiéronse, hicieron obras abominables;
No hay quien haga bien.
2 Jehová miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres,
14.2 Ro. 3.10-12. Por ver si había algún entendido,
Que buscara á Dios.
3 Todos declinaron, juntamente se han corrompido:
No hay quien haga bien, no hay ni siquiera uno.
4 14.4 Sal. 82.5. ¿No tendrán conocimiento todos los que obran iniquidad,
14.4 Am. 8.4. Mi. 3.3. Que devoran á mi pueblo como si pan comiesen,
14.4 Is. 64.7. Y á Jehová no invocaron?
5 Allí temblaron de espanto;
Porque Dios está con la nación de los justos.
6 El consejo del pobre habéis escarnecido,
Por cuanto Jehová es su 14.6 Sal. 142.5.esperanza.
7 ¡Quién diese 14.7 Ro. 11.26.de Sión la salud de Israel!
En 14.7 Sal. 126.1.tornando Jehová la cautividad de su pueblo,
Se gozará Jacob, y alegraráse Israel.
1 愚顽人心里说:"没有 神。"
他们都是败坏,行了可憎的事,
没有一个行善的。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 耶和华从天上察看世人,
要看看有明慧的没有,
有寻求 神的没有。
3 人人都偏离了正道,一同变成污秽;
没有行善的,连一个也没有。
4 所有作恶的都是无知的吗?
他们吞吃我的子民好象吃饭一样,
并不求告耶和华。
5 他们必大大震惊,
因为 神在义人的群体中。
6 你们要使困苦人的计划失败,
但耶和华是他的避难所。
7 但愿以色列的救恩从锡安而出;
耶和华给他子民带来复兴的时候"耶和华给他子民带来复兴的时候"或译:"耶和华把他被掳的子民带回来的时候",
雅各要快乐,以色列要欢喜。