1 EN aquellos días 38.1 Hasta ver. 8, 2 R. 20.1-6,9-11.cayó Ezechîas enfermo para morir. Y vino á él Isaías profeta, hijo de Amoz, y díjole: Jehová dice así: Ordena tu casa, porque tú morirás, y no vivirás.
2 Entonces volvió Ezechîas su rostro á la pared, é hizo oración á Jehová.
3 Y dijo: 38.3 Neh. 13.14.Oh Jehová, ruégote te acuerdes ahora que he andado delante de ti en verdad y con íntegro corazón, y que he hecho lo que ha sido agradable delante de tus ojos. Y lloró Ezechîas con gran lloro.
4 Entonces fué palabra de Jehová á Isaías, diciendo:
5 Ve, y di á Ezechîas: Jehová Dios de David tu padre dice así: Tu oración he oído, y visto tus lágrimas: he aquí que yo añado á tus días quince años.
6 Y te libraré, y á esta ciudad, de mano del rey de Asiria; y á 38.6 cp. 37.35.esta ciudad ampararé.
7 Y esto te será señal de parte de Jehová, que Jehová hará esto que ha dicho:
8 38.8 2 R. 20.9,10. He aquí que yo vuelvo atrás la sombra de los grados, que ha descendido en el reloj de Achâz por el sol, diez grados. Y el sol fué tornado diez grados atrás, por los cuales había ya descendido.
9 Escritura de Ezechîas rey de Judá, de cuando enfermó y sanó de su enfermedad.
10 Yo dije: En el medio de mis días iré á las puertas del sepulcro:
Privado soy del resto de mis años.
11 Dije: No veré á JAH, á JAH 38.11 Sal. 27.13 y 116.9.en la tierra de los que viven:
Ya no veré más hombre con los moradores del mundo.
12 38.12 Job 7.6. Mi morada ha sido movida y traspasada de mí, 38.12 2 Co. 5.1.como tienda de pastor.
Como el tejedor corté mi vida; cortaráme con la enfermedad;
Me consumirás entre el día y la noche.
13 Contaba yo hasta la mañana.
Como un león molió todos mis huesos:
De la mañana á la noche me acabarás.
14 Como la grulla y como la golondrina me quejaba;
38.14 cp. 59.11. Gemía como la paloma: 38.14 Sal. 69.3.alzaba en lo alto mis ojos: Jehová, violencia padezco; confórtame.
15 ¿Qué diré? El que me lo dijo, él mismo lo ha hecho.
Andaré recapacitando 38.15 1 R. 21.27. Job 7.10 y 10.1.en la amargura de mi alma todos los años de mi vida.
16 Oh Señor, sobre ellos vivirán tus piedades,
Y á todos diré consistir en ellas la vida de mi espíritu;
Pues tú me restablecerás, y me harás que viva.
17 He aquí amargura grande me sobrevino en la paz:
Mas á ti plugo librar mi vida del hoyo de corrupción.
Porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados.
18 38.18 Sal. 6.5 y 30.9 y 88.11 y 115.17. Ec. 9.10. Porque el sepulcro no te celebrará, ni te alabará la muerte;
38.18 Sal. 28.1. Ni los que descienden al hoyo esperarán tu verdad.
19 El que vive, el que vive, éste te confesará, como yo hoy:
38.19 Dt. 4.9. Sal. 78.3,4. El padre hará notoria tu verdad á los hijos.
20 Jehová para salvarme;
Por tanto cantaremos nuestros salmos
En la casa de Jehová todos los días de nuestra vida.
21 Y 38.21 2 R. 20.7.había dicho Isaías: Tomen masa de higos, y pónganla en la llaga, y sanará.
22 Había asimismo dicho 38.22 2 R. 20.8.Ezechîas: ¿Qué señal tendré de que he de subir á la casa de Jehová?
1 那时,希西家患了重病,快要死去。亚摩斯的儿子以赛亚先知来见他,对他说:"耶和华这样说:‘你要把你的家整顿妥当,因为你快要死去,不能存活。’"2 希西家就转脸向墙,对耶和华祷告、3 说:"耶和华啊!求你记念我在你面前怎样诚诚实实、以纯全的心来行事,又作你眼中看为善的事。"然后,希西家就痛哭起来。4 耶和华的话临到以赛亚说:5 "你去告诉希西家:‘耶和华你祖先大卫的 神这样说:我听见了你的祷告,看见了你的眼泪;看哪!我必在你的寿数上加添十五年。6 我必救你和这城脱离亚述王的手;我必保护这城。’7 以下就是耶和华给你的兆头,为要证明耶和华必成全他所说过的。8 看哪!我要使亚哈斯日晷上那向前进的日影往后退十度。"于是那向前进的日影,果然在日晷上往后退了十度。
9 犹大王希西家从病患中痊愈以后,就写了这诗:
10 我曾说:在我盛年之际,
我竟要进入阴间之门;
我余剩的年日,竟被夺去。
11 我曾说:在活人之地,
我必不得见耶和华;
在世间的居民中,我必不再见到任何人。
12 我的住处被拔起,迁离了我,像牧人的帐棚一样;
我卷起我的性命,像织布的卷布一样;
他把我从机头剪断;
一日之间,他必使我生命终结。
13 我不断哀叹,直到早晨,
他像狮子一般,折断我所有的骨头;
一日之间,他必使我生命终结。
14 我像燕子呻吟,像白鹤鸣叫,
又像鸽子哀鸣。
我的眼睛因仰望高处而疲倦;
耶和华啊!我受欺压,求你作我的保障。
15 我可说甚么呢?
他应许我的,已给我成全了;
因我的心曾受过苦楚,所以我要谨慎地度我所有的年日。
16 主啊!人活着是在于这些,
我的灵存活,也在于这些。
所以求你使我恢复健康,使我存活。
17 看哪!我受尽苦楚,为要使我得平安;
你保全我的性命,脱离毁灭的坑,
因为你把我的一切罪都丢在你的背后。
18 阴间不能称谢你,
死亡不能赞美你,
下坑的人都不能仰望你的信实。
19 只有活人才能称谢你,像我今日一样;
作父亲的,要让儿女知道你的信实。
20 耶和华必拯救我,
因此我们要一生一世在耶和华的殿中,
用丝弦的乐器弹奏我的诗歌。
21 以赛亚说:"叫人拿一块无花果饼来,贴在疮上,王就必痊愈。"22 希西家问:"我能上耶和华的殿去,有甚么兆头呢?"