1 AHORA cantaré por 5.1 Sal. 60.5.mi amado el cantar de mi amado 5.1 Sal. 80.8.a su viña. 5.1 Mt. 21.33.Tenía mi amado una viña en un recuesto, lugar fértil.
2 Habíala cercado, y despedregádola, y plantádola de vides escogidas: había edificado en medio de ella una torre, y también asentado un lagar en ella: 5.2 Mt. 21.19.y esperaba que llevase uvas, y llevó uvas silvestres.
3 Ahora pues, vecinos de Jerusalem y varones de Judá, juzgad ahora entre mí y mi viña.
4 ¿Qué más se había de hacer á mi viña, que yo no haya hecho en ella? ¿Cómo, esperando yo que llevase uvas, ha llevado uvas silvestres?
5 Os mostraré pues ahora lo que haré yo á mi viña: Quitaréle su vallado, y será para ser consumida; aportillaré su cerca, y será para ser hollada;
6 Haré que quede desierta; no será podada ni cavada, y crecerá el cardo y las espinas: y aun á las nubes mandaré que no derramen lluvia sobre ella.
7 Ciertamente 5.7 cp. 3.14.la viña de Jehová de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá planta suya deleitosa. Esperaba juicio, y he aquí vileza; justicia, y he aquí clamor.
8 ¡Ay de los que juntan 5.8 Mi. 2.2.casa con casa, y allegan heredad á heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?
9 Ha llegado á mis oídos de parte de Jehová de los ejércitos, que las muchas casas han de quedar asoladas, sin morador las grandes y hermosas.
10 Y diez huebras de viña producirán un 5.10 Ez. 45.11.zaque, y treinta modios de simiente darán tres modios.
11 ¡Ay de los 5.11 ver. 22. Pr. 23.29,30.que se levantan de mañana para seguir la embriaguez; que se están hasta la noche, hasta que el vino los enciende!
12 Y en sus banquetes hay arpas, vihuelas, tamboriles, flautas, y vino; y 5.12 Sal. 28.5.no miran la obra de Jehová, ni consideran 5.12 Sal. 143.5.la obra de sus manos.
13 Por tanto mi pueblo fué llevado cautivo, porque no tuvo ciencia: y su gloria pereció de hambre, y su multitud se secó de sed.
14 Por eso ensanchó su interior el sepulcro, y sin medida extendió su boca; y allá descenderá la gloria de ellos, y su multitud, y su fausto, y el que en él se holgaba.
15 Y el 5.15 cp. 2.9.hombre será humillado, y el varón será abatido, y bajados serán los ojos de los altivos.
16 5.16 cp. 2.11. Mas Jehová de los ejércitos será ensalzado en juicio, y el Dios Santo será santificado con justicia.
17 Y los corderos serán apacentados según su costumbre; y 5.17 Sal. 109.11.extraños comerán 5.17 cp. 10.16.las gruesas desamparadas.
18 ¡Ay de los que traen la iniquidad con cuerdas de vanidad, y el pecado como con coyundas de carreta,
19 Los cuales dicen: 5.19 2 P. 3.4.Venga ya, apresúrese su obra, y veamos: acérquese, y venga el consejo del Santo de Israel, para que lo sepamos!
20 ¡Ay de los que á lo malo dicen bueno, y á lo bueno malo; que hacen de la luz tinieblas, y de las tinieblas luz; que ponen lo amargo por dulce, y lo dulce por amargo!
21 ¡Ay de los sabios en sus ojos, 5.21 Ro. 12.16.y de los que son prudentes delante de sí mismos!
22 ¡Ay de los que son valientes 5.22 ver. 11para beber vino, y hombres fuertes para mezclar bebida;
23 Los que 5.23 Pr. 17.15.dan por justo al impío 5.23 Ex. 23.8.por cohechos, y al justo quitan su justicia!
24 Por tanto, como la lengua del fuego consume las aristas, y la llama devora la paja, así será su raíz como pudrimiento, y su flor se desvanecerá como polvo: porque desecharon la ley de Jehová de los ejércitos, y 5.24 cp. 1.4.abominaron la palabra del 5.24 cp. 12.6.Santo de Israel.
25 Por esta causa 5.25 2 R. 22.13,17.se encendió el furor de Jehová contra su pueblo, y extendió contra él su mano, é hirióle; y se estremecieron los montes, y sus cadáveres fueron arrojados en medio de las calles. Con todo esto no ha cesado su furor, antes está su mano todavía extendida.
26 Y alzará pendón 5.26 cp. 11.12.a gentes de lejos, y 5.26 cp. 7.18.silbará al que está en 5.26 Dt. 28.49.el cabo de la tierra; y he aquí que vendrá pronto y velozmente.
27 No habrá entre ellos cansado, ni que vacile; ninguno se dormirá ni le tomará sueño; á ninguno se le desatará el cinto de los lomos, ni se le romperá la correa de sus zapatos.
28 Sus saetas amoladas, y todos sus arcos entesados; las uñas de sus caballos parecerán como de pedernal, y las ruedas de sus carros como torbellino.
29 Su bramido como de león; rugirá á manera de leoncillos, rechinará los dientes, y arrebatará la presa; la apañara, y nadie se la quitará.
30 Y bramará sobre él 5.30 cp. 2.11.en aquel día como bramido de la mar: entonces 5.30 cp. 8.22.mirará hacia la tierra, y he aquí tinieblas de tribulación, y en sus cielos se oscurecerá la luz.
1 我要为我所爱的唱歌,
这歌是关于他的葡萄园:
我所爱的人有一个葡萄园,在肥美的山冈上。
2 他把园子的泥土挖松了,捡去石头,
栽种了上好的葡萄树;
在园中建造了一座守望楼,
又凿了一个榨酒池。
他期望结出好葡萄,
却结出野葡萄。
3 耶路撒冷的居民和犹大人哪!
现在请你们在我与我的葡萄园之间断定是非吧!
4 我为我的葡萄园所作的以外,还有甚么要作的呢?
我期望它结出好葡萄,它为甚么倒结出野葡萄呢?
5 现在我告诉你们,我要怎样处理我的葡萄园:
我要把它的篱笆撤去,使它被吞灭;
我要把它的围墙拆毁,使它被践踏。
6 我要使它荒废,
不再修剪,也不再耕耘,
荆棘和蒺藜却要长起来;
我也要吩咐云不再降雨在园子上。
7 因为万军之耶和华的葡萄园就是以色列家,
他喜悦的树就是犹大人;
他期望的是公平,但看到的只是流血的事;
他期望的是公义,听到的只是哀叫声。
8 那些使房屋连接房屋,使田地连接田地,
以致不留余地的人,有祸了!
你们只可以独居在境内。
9 我听闻万军之耶和华说:"必有许多房屋变成荒凉,
甚至那些又大又美的房屋也没有人居住。
10 十公顷葡萄园只出二十二公升酒;
二百二十公升谷种只结二十二公升粮食。"
11 那些清早起来,追求浓酒,
留连到晚上,以致因酒发烧的人,有祸了!
12 在他们的筵席上,有琴、瑟、手鼓、笛和酒,
但他们不理耶和华的作为,
也不留心他手所作的。
13 所以我的人民因无知被掳去;
他们的尊贵人十分饥饿;
他们的群众极其干渴。
14 故此,阴间扩张它的咽喉,张大它的口,没有限量;
耶路撒冷城的荣耀"荣耀"或译:"贵族"、群众、喧嚷的人和在城中作乐的人,都要下到阴间。
15 卑贱人俯首,尊贵人降卑,
眼目高傲的也降卑。
16 唯独万军之耶和华,因公平被高举;
至圣的 神,因公义显为圣。
17 那时羊羔必来吃草,像在自己的草场一样;
富裕者的荒场被寄居者随意吃用。
18 那些人虚假的绳索牵引罪孽,
又像用车绳拉罪恶的人,有祸了!
19 他们说:"愿他赶快、迅速地成就他的作为,给我们看看!
愿以色列的圣者所计划的临近!
愿它来到,好让我们知道!"
20 那些称恶为善,称善为恶,
以暗为光,以光为暗,
以苦为甜,以甜为苦的人,有祸了!
21 那些自以为有智慧,
自视为聪明的人,有祸了!
22 那些勇于喝酒,
又精于调和浓酒的人,有祸了!
23 他们因受了贿赂,就称恶人为义;
却把义人的权益夺去。
24 因此,火舌怎样吞灭碎秸,
干草怎样落在火焰之中,
照样,他们的根必像腐朽之物,他们的花必像尘土飞扬;
因为他们弃绝万军之耶和华的训诲,
藐视以色列圣者的话。
25 所以耶和华的怒气向他的子民发作,
他伸出手来击打他们,
群山都震动,他们的尸体在街上好象粪土,
虽然这样,他的怒气还未转消,
他的手仍然伸出。
26 他必竖立旗帜,招一国的人从远方而来,
发出哨声把他们从地极召来;
看!他们必急速快奔而来。
27 他们当中没有疲倦的,没有绊倒的,
没有打盹的,也没有睡觉的;
他们的腰带没有放松,
鞋带也没有折断。
28 他们的箭锐利,所有的弓都上了弦;
他们的马蹄看来像火石,车辆似旋风。
29 他们的吼叫像母狮,他们的咆哮如幼狮;
他们咆哮,攫取猎物,
把它叼去,无人援救。
30 到那日,他们要向以色列人咆哮,
像海浪的澎湃声一样;
人若望着这地,就只见黑暗与灾难;
光在云中也成了黑暗。