1 PERECE el justo, y no hay quien pare mientes; y los píos son recogidos, y no hay quien entienda que delante de la aflicción es recogido el justo.
2 Entrará en la paz; descansarán en 57.2 2 Cr. 16.14.sus lechos todos los que andan delante de Dios.
3 Mas vosotros llegaos acá, hijos de la agorera, generación de adúltero y de fornicaria.
4 ¿De quién os habéis mofado? ¿contra quién ensanchasteis la boca, y alargasteis la lengua? ¿No sois vosotros hijos rebeldes, 57.4 cp. 1.4.simiente mentirosa,
5 Que os enfervorizáis 57.5 cp. 1.29.con los ídolos 57.5 1 R. 14.23. Ro. 8.15.debajo de todo árbol umbroso, que 57.5 Lv. 18.21.sacrificáis los hijos en los valles, debajo de los peñascos?
6 En las pulimentadas piedras del valle está tu parte; ellas, ellas son tu suerte; y á ellas derramaste libación, y ofreciste presente. ¿No me tengo de vengar de estas cosas?
7 Sobre el monte alto 57.7 Ez. 16.16,25.y empinado pusiste 57.7 Ez. 23.17.tu cama: allí también subiste á hacer sacrificio.
8 Y tras la puerta y el umbral pusiste tu recuerdo: porque 57.8 Ez. 16.15.a otro que á mí te descubriste, y subiste, y ensanchaste tu cama, é hiciste con ellos alianza: 57.8 Ez. 16.26,28 y 23.2-20.amaste su cama donde quiera que la veías.
9 Y fuiste al rey con ungüento, y multiplicaste tus perfumes, y enviaste tus embajadores lejos, y te abatiste hasta el profundo.
10 En la multitud de tus caminos te cansaste, mas no dijiste: 57.10 Jer. 2.25 y 18.12.No hay remedio; hallaste la vida de tu mano, por tanto no te arrepentiste.
11 ¿Y 57.11 cp. 51.12,13.de quién te asustaste y temiste, que 57.11 Sal. 78.36.has faltado á la fe, y no te has acordado de mí, ni te vino al pensamiento? 57.11 Sal. 50.21.¿No he yo disimulado desde tiempos antiguos, y nunca me has temido?
12 Yo publicaré tu justicia y tus obras, que no te aprovecharán.
13 Cuando clamares, líbrente tus allegados; empero á todos ellos llevará el viento, un soplo los arrebatará; 57.13 cp. 14.32.mas el que en mí espera, 57.13 Sal. 37.9.tendrá la tierra por heredad, y poseerá el 57.13 cp. 11.9 y 65.11,25.monte de mi santidad.
14 Y dirá: 57.14 cp. 62.10.Allanad, allanad; barred el camino, quitad los tropiezos del camino de mi pueblo.
15 Porque así dijo el Alto y Sublime, el que habita la eternidad, y 57.15 Lc. 1.49.cuyo nombre es el Santo: Yo habito en la altura y la 57.15 Zac. 2.13.santidad, y 57.15 Sal. 34.18 y 138.6.con el quebrantado y humilde de espíritu, para hacer vivir el espíritu 57.15 cp. 61.1.de los humildes, y para vivificar el corazón de los quebrantados.
16 Porque no tengo 57.16 Sal. 103.9.de contender para siempre, ni para siempre me he de enojar: pues decaería ante mí el espíritu, y las almas 57.16 Nm. 16.22.que yo he criado.
17 Por la iniquidad de su codicia me enojé y heríle, escondí mi rostro y ensañéme; y fué él rebelde por el camino de su corazón.
18 Visto he sus caminos, y 57.18 Jer. 3.22.le sanaré, y le pastorearé, y daréle consolaciones, á él y á 57.18 cp. 61.2,3.sus enlutados.
19 Crío 57.19 He. 13.15.fruto de labios: 57.19 Ef. 2.17.Paz, paz al 57.19 Hch. 2.39.lejano y al cercano, dijo Jehová; y sanarélo.
20 Mas los impíos 57.20 Jud. 13.son como la mar en tempestad, que no puede estarse quieta, y sus aguas arrojan cieno y lodo.
21 No hay paz, 57.21 cp. 48.22.dijo mi Dios, para los impíos.
1 义人死亡,没有人放在心上;
虔诚人去世,也没有人明白;
义人去世,是脱离了祸患。
2 行事为人正直的,
死后必得进入平安,
在他们的坟墓里享安息。
3 但你们这些巫妇的儿子,奸夫和妓女的后裔啊!
你们都走近这里行奸淫吧!
4 你们戏弄谁呢?
你们张大嘴巴,
伸长舌头戏弄谁呢?
你们不是悖逆的孩子吗?
不是虚谎的后裔吗?
5 你们在橡树林中,
在青翠树下欲火焚心;
在山谷间,在岩穴里,
宰杀自己的孩子作祭牲。
6 在山谷中光滑的石头里有你的分;
只有它们是你所要得的分!
你也向它们浇了奠祭,
献上了供物。
这些事我岂能容忍不报复呢?
7 你在高高的山上安设你的床榻,
又上到那里去献祭。
8 你在门后,在门框后,
安设了外族神的记号;
你远离了我,裸露了自己,
就上床去,又扩张你的床,
你也与他们立约;
你爱他们的床,
看他们的下体"下体"原文作"手",是"下体"的委婉语。
9 你带着油走到君王那里,
并且加多了你的香料,
差派使者到远方去,
你甚至自己下到阴间去!
10 你因路途遥远而困乏,
却不说:"没有希望了!"
因为你找着了生命的力量,
所以你不觉得疲倦。
11 你怕谁?你因谁而惧怕,
以致你对我说谎呢?你不记念我,
也不把我放在心上,
是不是因为我长久缄默,
你就不惧怕我呢?
12 我要说明你的公义和你所作的,
但它们都必与你无益。
13 你呼求的时候,让你所收集的偶像拯救你吧!
但一阵风要把它们全都刮走,
一口气要把它们全部吹去。
然而那投靠我的,必承受地土,
得着我的圣山作产业。
14 必有人说:
"你们要填高,要填高,要修平道路;
把障碍物从我子民的路上除掉。"
15 因为那至高无上、
永远存在、他名为圣的这样说:
"虽然我住在至高至圣的地方,
却与心灵痛悔和谦卑的人同在,
要使谦卑人的灵苏醒,
也使痛悔人的心苏醒。
16 我必不永远争辩,
也不长久发怒,
因为这样,人的灵,就是我所造的人,在我面前就要发昏。
17 因他贪婪的罪孽,我发怒了;
我击打他,向他掩面,并且发怒,
他仍然随着自己的心意背道。
18 他的道路,我看见了,
我却要医治他,引导他,把安慰赏赐他和他的哀悼者。
19 我创造嘴唇的果子:
平安,平安,归给远处的人,也归给近处的人。"
耶和华说:"我要医治他。"
20 恶人却像翻腾的海,
不能平静,
海中的水不住翻起污秽和淤泥来。
21 我的 神说:"恶人必没有平安。"