1 HE aquí que 32.1 Sal. 45.1 y 72.1,2,4. Jer. 23.5.en justicia reinará un rey, y príncipes presidirán en juicio.
2 Y será aquel varón como escondedero contra el viento, y 32.2 cp. 4.6.como acogida contra el turbión; como arroyos de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peñasco en 32.2 cp. 25.5.tierra calurosa.
3 No se ofuscarán entonces 32.3 cp. 35.5.los ojos de los que ven, y los oídos de los oyentes oirán atentos.
4 Y el corazón de los necios entenderá para saber, y la lengua de los 32.4 cp. 28.11.tartamudos será desenvuelta para hablar claramente.
5 El mezquino nunca más será llamado liberal, ni será dicho generoso el avariento.
6 Porque el mezquino hablará mezquindades, y su corazón fabricará iniquidad, para hacer la impiedad y para hablar escarnio contra Jehová, dejando vacía el alma hambrienta, y quitando la bebida al sediento.
7 Cierto los avaros malas medidas tienen: él maquina pensamientos para enredar á los simples con palabras cautelosas, y para hablar en juicio contra el pobre.
8 Mas el liberal pensará liberalidades, y por liberalidades subirá.
9 Mujeres reposadas, 32.9 cp. 3.16-24. Am. 6.1.levantaos, oid mi voz; confiadas, escuchad mi razón.
10 Días y años tendréis espanto, oh confiadas; porque la vendimia faltará, y la cosecha no acudirá.
11 Temblad, oh reposadas; turbaos, oh confiadas: despojaos, desnudaos, ceñid los lomos con saco.
12 Sobre los pechos lamentarán por los campos deleitosos, por la vid fértil.
13 Sobre la tierra de mi pueblo 32.13 cp. 34.13. Os. 9.6.subirán espinas y cardos; y aun sobre todas las casas de placer en la ciudad de alegría.
14 Porque los palacios 32.14 cp. 27.10.serán desiertos, la multitud de la ciudad cesará: las torres y fortalezas se tornarán cuevas para siempre, donde huelguen asnos monteses, y ganados hagan majada:
15 32.15 Jl. 2.28. Hasta que sobre nosotros sea derramado espíritu de lo alto, y el 32.15 cp. 29.17 y 35.1,2.desierto se torne en campo labrado, y el campo labrado sea estimado por bosque.
16 Y habitará el juicio en el desierto, y en el campo labrado asentará la justicia.
17 Y el efecto de la justicia 32.17 Sal. 119.165. Stg. 3.18.será paz; y la labor de justicia, reposo y seguridad para siempre.
18 Y mi pueblo habitará en morada de paz, y en habitaciones seguras, y en recreos de reposo.
19 Y el granizo, cuando descendiere, será en los montes; y la ciudad será del todo abatida.
20 Dichosos vosotros los 32.20 Ro. 11.1.que sembráis sobre todas aguas, y metéis en ellas el pie de 32.20 cp. 30.24.buey y de asno.
1 看哪!必有一王凭公义执政,
必有众领袖按公平治理。
2 必有一人像避风所,
和避暴雨的隐密处,
像干旱之地的溪水,
又像疲乏之地的大盘石的阴影。
3 那时,能看见事物者的眼睛,必不再昏暗;
能听到事物者的耳朵,必然倾听。
4 性急者的心必明白知识,
口吃者的舌头必说话清楚。
5 愚顽人不再被称为高尚,
恶棍也不再被称为大方。
6 因为愚顽人说的是愚顽话,
他心里所想的是罪孽,
惯行亵渎 神的事,说错谬的话攻击耶和华,
使饥饿的人仍空着肚子,
使口渴的人仍无水可喝。
7 至于恶棍,他的手段是邪恶的,
他图谋恶计,
用虚假的言语毁灭困苦的人,
即使在穷乏人讲公理的时候,他也是这样。
8 高尚的人却筹谋高尚的事,
他也必坚持这些高尚的事。
9 安逸的妇女啊!你们要起来,
听我的声音;
无忧无虑的女子啊!
你们要侧耳听我的话。
10 无忧无虑的女子啊!再过一年多,
你们就必受困扰,
因为没有葡萄可摘,
收禾稼的日子也没有来。
11 安逸的妇女啊!你们要受震惊。
无忧无虑的女子啊!你们要受困扰了,
脱去衣服,赤着身子,以麻布束腰吧。
12 你们要为美好的田地和多结果子的葡萄树搥胸哀哭。
13 也为那些在我子民的土地上长起来的荆棘和蒺藜而哀哭,
为那欢乐的城和所有快乐的房屋,也是这样。
14 因为宫殿必被丢弃,热闹的城市也被撇下,
山冈和守望楼必永远成为洞穴,
作了野驴喜欢的地方和羊群的草场。
15 等到圣灵从高处倾倒在我们身上,
旷野变为肥田,
肥田被看为树林的时候,
16 公平就必居在旷野中,
公义必住在肥田里。
17 公义的果效必是平安,
公义的效验必是平静与安稳,直到永远。
18 那时,我的子民必住在平安的居所,
安稳的住处,不受骚扰的安息之处。
19 但在敌人的国土中,必有冰雹降下,打倒他们的树林,
他们的城必被夷平。
20 你们这些在各水边撒种,
又使牛驴随意走动的,是多么有福啊!