Publicidade

João 4

CNVS

1 DE manera que como Jesús entendió que los Fariseos habían oído que Jesús hacía y 4.1 cp. 3.22,26.bautizaba más discípulos que Juan,

2 (Aunque Jesús no bautizaba, sino sus discípulos),

3 Dejó á Judea, y fuése 4.3 cp. 2.11,12.otra vez á Galilea.

4 Y era menester que pasase por Samaria.

5 Vino, pues, á una ciudad de Samaria que se llamaba Sichâr, junto á la heredad 4.5 Gn. 33.19 y 48.22.que Jacob dió á José su hijo.

6 Y estaba allí la fuente de Jacob. Pues Jesús, cansado del camino, así se sentó á la fuente. Era como la hora de sexta.

7 Vino una mujer de Samaria á sacar agua: y Jesús le dice: Dame de beber.

8 (Porque sus discípulos habían ido á la ciudad á comprar de comer.)

9 Y la mujer Samaritana le dice: ¿Cómo , siendo Judío, me pides á de beber, que soy mujer Samaritana? porque 4.9 Mt. 10.5. Lc. 9.53.los Judíos no se tratan con los Samaritanos.

10 Respondió Jesús y díjole: Si conocieses el don de Dios, y quién es el que te dice: Dame de beber: pedirías de él, y él te daría 4.10 Jer. 2.13. Zac. 14.8. cp. 7.38agua viva.

11 La mujer le dice: Señor, no tienes con qué sacar la, y el pozo es hondo: ¿de dónde, pues, tienes el agua viva?

12 ¿Eres mayor que nuestro padre Jacob, que nos dió este pozo, del cual él bebió, y sus hijos, y sus ganados?

13 Respondió Jesús y díjole: Cualquiera que bebiere de esta agua, volverá á tener sed;

14 Mas 4.14 cp. 6.35,51,58 y 7.37.el que bebiere del agua que yo le daré, para siempre no tendrá sed: mas el agua que yo le daré, será en él una fuente de agua que salte para 4.14 cp. 6.54.vida eterna.

15 La mujer le dice: 4.15 cp. 6.34.Señor, dame esta agua, para que no tenga sed, ni venga acá á sacar la.

16 Jesús le dice: Ve, llama á tu marido, y ven acá.

17 Respondió la mujer, y dijo: No tengo marido. Dícele Jesús: Bien has dicho, No tengo marido;

18 Porque cinco maridos has tenido: y el que ahora tienes no es tu marido; esto has dicho con verdad.

19 Dícele la mujer: Señor, 4.19 cp. 6.14.paréceme que eres profeta.

20 Nuestros padres adoraron en 4.20 Gn. 12.6,7 y 13.4 y 33.18,20. Dt. 11.29. Jos. 8.33.este monte, y vosotros decís que 4.20 Dt. 12.5.en Jerusalem es el lugar donde es necesario adorar.

21 Dícele Jesús: Mujer, créeme, que la hora viene, 4.21 Mal. 1.11. 1 Ti. 2.8.cuando ni en este monte, ni en Jerusalem adoraréis al Padre.

22 Vosotros adoráis 4.22 2 R. 17.28-34.lo que no sabéis; nosotros adoramos lo que sabemos: 4.22 Ro. 3.1,2 y 9.4,5.porque la salud viene de los Judíos.

23 Mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en 4.23 Fil. 3.3.espíritu 4.23 Sal. 145.18.y en verdad; porque también el Padre tales adoradores busca que adoren.

24 Dios es Espíritu; y los que le adoran, en espíritu y en verdad es necesario que adoren.

25 Dícele la mujer: que 4.25 cp. 1.41.el Mesías ha de venir, el cual se dice el Cristo: cuando él viniere 4.25 Dt. 18.18.nos declarará todas las cosas.

26 Dícele Jesús: Yo soy, que hablo contigo.

1 El que siembra y el que siega.
2 Curación del hijo de un noble.

27 Y en esto vinieron sus discípulos, y maravilláronse de que hablaba con mujer; mas ninguno dijo: ¿Qué preguntas? ó, ¿Qué hablas con ella?

28 Entonces la mujer dejó su cántaro, y fué á la ciudad, y dijo á aquellos hombres:

29 Venid, ved un hombre 4.29 vers. 17,18que me ha dicho todo lo que he hecho: ¿si quizás es éste el Cristo?

30 Entonces salieron de la ciudad, y vinieron á él.

31 Entre tanto los discípulos le rogaban, diciendo: Rabbí, 4.31 vers. 6,8come.

32 Y él les dijo: Yo tengo una comida que comer, que vosotros no sabéis.

33 Entonces los discípulos decían el uno al otro: ¿Si le habrá traído alguien de comer?

34 Díceles Jesús: 4.34 cp. 5.30,36 y 6.38 y 17.4.Mi comida es que haga la voluntad del que me envió, y que acabe su obra.

35 ¿No decís vosotros: Aun hay cuatro meses hasta que llegue la siega? He aquí os digo: Alzad vuestros ojos, y mirad las regiones, 4.35 Mt. 9.37. Lc. 10.2.porque ya están blancas para la siega.

36 Y el que siega, recibe salario, y allega fruto para vida eterna; para que 4.36 Mr. 4.14.el que siembra también goce, 4.36 ver. 38y el que siega.

37 Porque en esto es el dicho verdadero: Que uno es el que siembra, y otro es el que siega.

38 Yo os he enviado á segar lo que vosotros no labrasteis: otros labraron, y 4.38 Hch. 8.5-17,25.vosotros habéis entrado en sus labores.

39 Y muchos de los Samaritanos de 4.39 vers. 5,8aquella ciudad creyeron en él por la palabra de la mujer, que daba testimonio, diciendo: Que me dijo todo lo que he hecho.

40 Viniendo pues los Samaritanos á él, rogáronle que se quedase allí: y se quedó allí dos días.

41 Y creyeron muchos más por la palabra de él.

42 Y decían á la mujer: Ya no creemos por tu dicho; porque 4.42 1 Jn. 4.14.nosotros mismos hemos oído, y sabemos que verdaderamente éste es el Salvador del mundo, el Cristo.

43 Y 4.43 ver. 40dos días después, salió de allí, y fuése á Galilea.

44 Porque el mismo 4.44 Mt. 13.57.Jesús dió testimonio de que el profeta en su tierra no tiene honra.

45 Y como vino á Galilea, los Galileos 4.45 Lc. 9.53.le recibieron, 4.45 cp. 2.23 y 3.2.vistas todas las cosas que había hecho en Jerusalem en el día de la fiesta: porque también ellos habían ido á la fiesta.

46 Vino pues 4.46 cp. 2.1.Jesús otra vez á Caná de Galilea, donde había hecho el vino del agua. Y había en Capernaum uno del rey, cuyo hijo estaba enfermo.

47 Este, como oyó que Jesús venía de Judea á Galilea, fué á él, y rogábale que descendiese, y sanase á su hijo, porque se comenzaba á morir.

48 Entonces Jesús le dijo: 4.48 Mt. 12.38.Si no viereis señales y milagros no creeréis.

49 El del rey le dijo: Señor, desciende antes que mi hijo muera.

50 Dícele Jesús: Ve, tu hijo vive. Y el hombre creyó á la palabra que Jesús le dijo, y se fué.

51 Y cuando ya él descendía, los siervos le salieron á recibir, y le dieron nuevas, diciendo: Tu hijo vive.

52 Entonces él les preguntó á qué hora comenzó á estar mejor. Y dijéronle: Ayer á las siete le dejó la fiebre.

53 El padre entonces entendió, que aquella hora era cuando Jesús le dijo: Tu hijo vive; y creyó él y toda su casa.

54 4.54 cp. 2.11. Esta segunda señal volvió Jesús á hacer, cuando vino de Judea á Galilea.

1 2其实不是耶稣亲自施洗,而是他的门徒施洗3 4 5 6

7 ""8 9 ""原来犹太人和撒玛利亚人不相往来。10 "道 "11 "12 "13 "14 "15 "使"

16 ""17 """18 "19 "20 拜 "21 "22 23 24  "25 ""26 ""

27 """"28 29 ""30

31 ""32 ""33 "西"34 "35 36 使37 38 "

39 ""40 41 42 ""

43 44 ""45

46 47 48 ""49 ""50 ""51 52 "退"53 ""54

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-