1 ¿IGNORÁIS, hermanos, (porque hablo con los que saben la ley) que la ley se enseñorea del hombre entre tanto que vive?
2 Porque la mujer 7.2 1 Co. 7.39.que está sujeta á marido, mientras el marido vive está obligada á la ley; mas muerto el marido, libre es de la ley del marido.
3 Así que, 7.3 Mt. 5.32.viviendo el marido, se llamará adúltera si fuere de otro varón; mas si su marido muriere, es libre de la ley; de tal manera que no será adúltera si fuere de otro marido.
4 Así también vosotros, hermanos míos, 7.4 cp. 8.2. Ga. 5.18. Ef. 2.15. Col. 2.14.estáis muertos á la ley 7.4 Ef. 2.16. Col. 1.22.por el cuerpo de Cristo, para que seáis de otro, á saber, del que resucitó de los muertos, á fin de que fructifiquemos á Dios.
5 Porque mientras estábamos en la carne, 7.5 Ga. 5.24.los afectos de los pecados que eran por la ley, obraban 7.5 cp. 6.13.en nuestros miembros 7.5 cp. 6.21.fructificando para muerte.
6 Mas ahora estamos libres de la ley, habiendo muerto á aquella en la cual estábamos detenidos, para que sirvamos 7.6 2 Co. 3.6.en novedad de espíritu, y no en vejez de letra.
7 ¿Qué pues diremos? ¿La ley es pecado? En ninguna manera. Empero 7.7 cp. 3.20 y 4.15.yo no conocí el pecado sino por la ley: porque tampoco conociera la concupiscencia, si la ley no dijera: 7.7 Ex. 20.17.No codiciarás.
8 Mas 7.8 Ga. 5.13. 1 Ti. 5.14.el pecado, tomando ocasión, obró en mí por el mandamiento toda concupiscencia: porque sin la ley el pecado está muerto.
9 Así que, yo sin la ley vivía por algún tiempo: mas venido el mandamiento, el pecado revivió, y yo morí.
10 Y hallé que el mandamiento, 7.10 cp. 10.5.intimado para vida, para mí era mortal:
11 Porque el pecado, tomando ocasión, 7.11 Gn. 3.13.me engañó por el mandamiento, y por él me mató.
12 De manera que 7.12 Sal. 19.8.la ley á la verdad es santa, y el mandamiento santo, y 7.12 Sal. 119.137.justo, y bueno.
13 ¿Luego lo que es bueno, á mí me es hecho muerte? No; sino que el pecado, para mostrarse pecado, por lo bueno me obró la muerte, haciéndose pecado sobremanera pecante por el mandamiento.
14 Porque sabemos que la ley es 7.14 1 Co. 3.1.espiritual; mas yo soy carnal, 7.14 1 R. 21.20.vendido á sujeción del pecado.
15 Porque lo que hago, no lo entiendo; 7.15 Ga. 5.17.ni lo que quiero, hago; antes lo que aborrezco, aquello hago.
16 Y si lo que no quiero, esto hago, apruebo que la ley es buena.
17 De manera que ya no obro aquello, sino el pecado que mora en mí.
18 Y yo sé que 7.18 Gn. 6.5 y 8.21.en mí (es á saber, en mi carne) no mora el bien: porque tengo el querer, mas efectuar el bien no lo alcanzo.
19 Porque no hago el bien que quiero; mas el mal que no quiero, éste hago.
20 Y si hago lo que no quiero, ya no lo obro yo, sino el pecado que mora en mí.
21 Así que, queriendo yo hacer el bien, hallo esta ley: Que el mal está en mí.
22 Porque 7.22 2 Co. 4.16. Ef. 3.16.según el hombre interior, 7.22 Sal. 119.35.me deleito en la ley de Dios:
23 Mas 7.23 Ga. 5.17.veo otra ley en 7.23 cp. 6.13.mis miembros, que se rebela contra la ley de mi espíritu, y que me lleva cautivo á la ley del pecado que está en mis miembros.
24 ¡Miserable hombre de mí! ¿quién me librará del 7.24 cp. 6.6 y 8.23.cuerpo de esta muerte?
25 Gracias doy á Dios, 7.25 1 Co. 15.57.por Jesucristo Señor nuestro. Así que, yo mismo con la mente sirvo á la ley de Dios, mas con la carne á la ley del pecado.
1 弟兄们,我对懂得律法的人说,你们不晓得律法管辖人,是在他活着的期间吗?2 一个已婚的妇人,在丈夫活着的时候,她是受律法约束归属丈夫;丈夫若死了,她就脱离丈夫在律法上的约束。3 所以,当丈夫还活着的时候,如果她归属别的男人,就称为淫妇;丈夫若死了,她就脱离了律法的约束,如果她归属别的男人,也不是淫妇。4 这样,我的弟兄们,你们借着基督的身体,对律法来说也已经死了,使你们归属另一位,就是那从死人中复活的,为的是要我们结果子给 神。5 我们从前属肉体的时候,罪恶的情欲借着律法在我们的肢体里发动,就结出死亡的果子。6 但现在,我们既然向那捆绑我们的律法死了,就脱离了律法的约束,好让我们用心灵的新样子,而不用仪文的旧方式来服事主。
7 这样,我们可以说甚么呢?难道律法是罪吗?绝对不是。不过,如果不是借着律法,我就不知道甚么是罪;如果不是律法说"不可贪心",我就不知道甚么是贪心。8 但罪趁着机会,借着诫命在我里面发动各样的贪心,因为没有律法,罪是死的。9 在没有律法的时候,我是活的;但诫命一来,罪就活了,我就死了。10 那本来使人活的诫命,反而使我死了;11 因为罪借着诫命把握着机会来欺骗我,并且杀了我。12 这样,律法是圣洁的,诫命也是圣洁、公义和良善的。
13 既是这样,那良善的反而使我死吗?绝对不是!但罪借着那良善的使我死,就显出真是罪,为了要使罪借着诫命变成更加邪恶。14 我们知道律法是属灵的,我却是属肉体的,已经卖给罪了。15 因为我所作的,我不明白;我所愿意的,我没有去作,我所恨恶的,我倒去作。16 如果我所不愿意的,我倒去作,我就不得不承认律法是好的。17 既是这样,那就不是我作的,而是住在我里面的罪作的。18 我知道在我里面,就是在我肉体之中,没有良善,因为立志行善由得我,行出来却由不得我。19 所以我愿意行的善,我没有去行;我不愿意作的恶,我倒去作了。20 我若作自己不愿意作的事,那就不是我作的,而是住在我里面的罪作的。21 因此,我发现了一个律,就是我想向善的时候,恶就在我里面出现。22 按着我里面的人来说,我是喜欢 神的律,23 但我发觉肢体中另有一个律,和我心中的律争战,把我掳去附从肢体中的罪律。24 我这个人真是苦啊!谁能救我脱离这使我死亡的身体呢?25 感谢 神,借着我们的主耶稣基督就能脱离了。可见,一方面我自己心里服事 神的律,另一方面我的肉体却服事罪的律。