1 Y LOS hijos de Rubén, primogénito de Israel, (porque él era el primogénito, mas como violó el lecho de su padre, sus derechos de primogenitura fueron dados á los hijos de José, hijo de Israel; y no fué contado por primogénito.
2 Porque Judá fué el mayorazgo sobre sus hermanos, y el príncipe de ellos: mas el derecho de primogenitura fué de José.)
3 Fueron pues los hijos de Rubén, primogénito de Israel: Enoch, Phallu, Esrón y Charmi.
4 Los hijos de Joel: Semaías su hijo, Gog su hijo, Simi su hijo;
5 Michâ su hijo, Recaía su hijo, Baal su hijo;
6 Beera su hijo, el cual fué trasportado por Thiglath-pilneser rey de los Asirios. Este era principal de los Rubenitas.
7 Y sus hermanos por sus familias, cuando eran contados en sus descendencias, tenían por príncipes á Jeiel y á Zachârías.
8 Y Bela hijo de Azaz, hijo de Sema, hijo de Joel, habitó en Aroer hasta Nebo y Baal-meón.
9 Habitó también desde el oriente hasta la entrada del desierto desde el río Eufrates: porque tenía muchos ganados en la tierra de Galaad.
10 Y en los días de Saúl trajeron guerra contra los Agarenos, los cuales cayeron en su mano; y ellos habitaron en sus tiendas sobre toda la haz oriental de Galaad.
11 Y los hijos de Gad habitaron enfrente de ellos en la tierra de Basán hasta Salca.
12 Y Joel fué el principal en Basán, el segundo Sephán, luego Janai, después Saphat.
13 Y sus hermanos, según las familias de sus padres, fueron Michâel, Mesullam, Seba, Jorai, Jachân, Zia, y Heber; en todos siete.
14 Estos fueron los hijos de Abihail hijo de Huri, hijo de Jaroa, hijo de Galaad, hijo de Michâel, hijo de Jesiaí, hijo de Jaddo, hijo de Buz.
15 También Ahí, hijo de Abdiel, hijo de Guni, fué principal en la casa de sus padres.
16 Los cuales habitaron en Galaad, en Basán, y en sus aldeas, y en todos los ejidos de Sarón hasta salir de ellos.
17 Todos estos fueron contados por sus generaciones en días de Jothán rey de Judá, y en días de Jeroboam rey de Israel.
18 Los hijos de Rubén, y de Gad, y la media tribu de Manasés, hombres valientes, hombres que traían escudo y espada, que entesaban arco, y diestros en guerra, en cuarenta y cuatro mil setecientos y sesenta que salían á batalla.
19 Y tuvieron guerra los Agarenos, y Jethur, y Naphis, y Nodab.
20 Y fueron ayudados contra ellos, y los Agarenos se dieron en sus manos, y todos los que con ellos estaban; porque clamaron á Dios en la guerra, y fuéles favorable, porque esperaron en él.
21 Y tomaron sus ganados, cincuenta mil camellos, y doscientas cincuenta mil ovejas, dos mil asnos, y cien mil personas.
22 Y cayeron muchos heridos, porque la guerra era de Dios; y habitaron en sus lugares hasta la transmigración.
23 Y los hijos de la media tribu de Manasés habitaron en la tierra, desde Basán hasta Baal-Hermón, y Senir y el monte de Hermón, multiplicados en gran manera.
24 Y estas fueron las cabezas de las casas de sus padres: Epher, Isi, y Eliel, Azriel, y Jeremías, y Odavia, y Jadiel, hombres valientes y de esfuerzo, varones de nombre y cabeceras de las casas de sus padres.
25 Mas se rebelaron contra el Dios de sus padres, y fornicaron siguiendo los dioses de los pueblos de la tierra, á los cuales había Jehová quitado de delante de ellos.
26 Por lo cual el Dios de Israel excitó el espíritu de Phul rey de los Asirios, y el espíritu de Thiglath-pilneser rey de los Asirios, el cual trasportó á los Rubenitas y Gaditas y á la media tribu de Manasés, y llevólos á Halad, y á Habor y á Ara, y al río de Gozán, hasta hoy.
1 以色列的长子流本的儿子如下(流本虽然是长子, 但是因为他玷污了他父亲的床, 他长子的名分就归给以色列的儿子约瑟的儿子, 所以按着家谱他不算是长子。
2 犹大在自己的兄弟中是最强盛的, 领袖也是从他而出, 但是长子的名分却归约瑟):
3 以色列的长子流本的儿子是哈诺、法路、希斯伦和迦米。
4 约珥的子孙如下: 约珥的儿子是示玛雅, 示玛雅的儿子是歌革, 歌革的儿子是示每,
5 示每的儿子是米迦, 米迦的儿子是利.亚雅, 利.亚雅的儿子是巴力,
6 巴力的儿子是备.拉; 备.拉被亚述王提革拉.毗尼色掳去, 他是流本支派的首领。
7 他的兄弟按着家族历代的谱系记载作首领的, 是耶利、撒迦利雅和比拉。
8 比拉是亚撒的儿子, 亚撒是示玛的儿子, 示玛是约珥的儿子。约珥住在亚罗珥, 远至尼波和巴力.免。
9 他也向东面迁居, 直到幼发拉底河这边旷野的边缘, 因为他们在基列地的牲畜增多起来。
10 扫罗在位的日子, 他们与夏甲人作战; 夏甲人败在他们手下, 他们就在基列东面的全境, 住在夏甲人的帐棚里。
11 迦得的子孙在流本支派的对面, 住在巴珊地, 直到撒迦。
12 住在巴珊的有族长约珥, 副族长沙番, 还有雅乃和沙法。
13 他们同家族的兄弟是米迦勒、米书兰、示巴、约赖、雅干、细亚和希伯, 共七人。
14 以上这些人都是亚比孩的儿子。亚比孩是户利的儿子, 户利是耶罗亚的儿子, 耶罗亚是基列的儿子, 基列是米迦勒的儿子, 米迦勒是耶示筛的儿子, 耶示筛是耶哈多的儿子, 耶哈多是布斯的儿子;
15 还有古尼的孙子、押比叠的儿子亚希, 是他们家族的首领。
16 他们住在基列、巴珊和属于巴珊的村庄, 以及沙仑的整个草场, 直到四周的边缘。
17 以上所有这些人, 在犹大王约坦和以色列王耶罗波安在位的日子, 都记载在家谱上。
18 流本支派、迦得支派和玛拿西半个支派的人, 都是勇士; 他们拿盾牌和刀剑, 能拉弓射箭, 又能出征善战的, 共有四万四千七百六十人。
19 他们与夏甲人、伊突人、拿非施人和挪答人作战。
20 他们得 神的帮助对抗敌人, 夏甲人和所有与夏甲人联盟的人, 都交在他们手中, 因为他们在作战的时候向 神呼求; 神应允了他们, 因为他们倚靠他。
21 他们又掳掠了敌人的牲畜: 骆驼五万、羊二十五万、驴二千, 以及人口十万。
22 因为这场战争是出于 神, 所以敌人被杀的很多; 他们就占领了敌人的地方, 直到被掳的时候。
23 玛拿西半个支派的人住在那地, 从巴珊直到巴力.黑门、示尼珥和黑门山, 他们人数众多。
24 以下这些人是他们各家族的族长: 以弗、以示、以列、亚斯列、耶利米、何达威雅和雅叠; 他们都是英勇的战士, 著名的人物, 也是各家族的族长。
25 他们背弃了他们列祖的 神, 随从当地民族的神行邪淫; 神曾从他们面前消灭了这些民族。
26 因此, 以色列的 神激动了亚述王普勒, 就是亚述王提革拉.毗尼色的心, 他就把流本支派、迦得支派和玛拿西半个支派的人掳到哈腊、哈博和哈拉, 以及歌散河边, 他们的后裔直到今日还在那里。