Publicidade

Atos 24

1 Y CINCO días después descendió el sumo sacerdote Ananías, con algunos de los ancianos, y un cierto Tértulo, orador; y parecieron delante del gobernador contra Pablo.2 Y citado que fué, Tértulo comenzó á acusar, diciendo: Como por causa tuya vivamos en grande paz, y muchas cosas sean bien gobernadas en el pueblo por tu prudencia,3 Siempre y en todo lugar lo recibimos con todo hacimiento de gracias, oh excelentísimo Félix.4 Empero por no molestarte más largamente, ruégote que nos oigas brevemente conforme á tu equidad.5 Porque hemos hallado que este hombre es pestilencial, y levantador de sediciones entre todos los Judíos por todo el mundo, y príncipe de la secta de los Nazarenos:6 El cual también tentó á violar el templo; y prendiéndole, le quisimos juzgar conforme á nuestra ley:7 Mas interviniendo el tribuno Lisias, con grande violencia le quitó de nuestras manos,8 Mandando á sus acusadores que viniesen á ti; del cual tú mismo juzgando, podrás entender todas estas cosas de que le acusamos.9 Y contendían también los Judíos, diciendo ser así estas cosas.10 Entonces Pablo, haciéndole el gobernador señal que hablase, respondió: Porque sé que muchos años ha eres gobernador de esta nación, con buen ánimo satisfaré por mí.11 Porque tú puedes entender que no hace más de doce días que subí á adorar á Jerusalem;12 Y ni me hallaron en el templo disputando con ninguno, ni haciendo concurso de multitud, ni en sinagogas, ni en la ciudad;13 Ni te pueden probar las cosas de que ahora me acusan.14 Esto empero te confieso, que conforme á aquel Camino que llaman herejía, así sirvo al Dios de mis padres, creyendo todas las cosas que en la ley y en los profetas están escritas;15 Teniendo esperanza en Dios que ha de haber resurrección de los muertos, así de justos como de injustos, la cual también ellos esperan.16 Y por esto, procuro yo tener siempre conciencia sin remordimiento acerca de Dios y acerca de los hombres.17 Mas pasados muchos años, vine á hacer limosnas á mi nación, y ofrendas,18 Cuando me hallaron purificado en el templo (no con multitud ni con alboroto) unos Judíos de Asia;19 Los cuales debieron comparecer delante de ti, y acusarme, si contra mí tenían algo.20 O digan estos mismos si hallaron en mí alguna cosa mal hecha, cuando yo estuve en el concilio,21 Si no sea que, estando entre ellos prorrumpí en alta voz: Acerca de la resurrección de los muertos soy hoy juzgado de vosotros.22 Entonces Félix, oídas estas cosas, estando bien informado de esta secta, les puso dilación, diciendo: Cuando descendiere el tribuno Lisias acabaré de conocer de vuestro negocio.23 Y mandó al centurión que Pablo fuese guardado, y aliviado de las prisiones; y que no vedase á ninguno de sus familiares servirle, ó venir á él.24 Y algunos días después, viniendo Félix con Drusila, su mujer, la cual era Judía, llamó á Pablo, y oyó de él la fe que es en Jesucristo.25 Y disertando él de la justicia, y de la continencia, y del juicio venidero, espantado Félix, respondió: Ahora vete, mas en teniendo oportunidad te llmaré:26 Esperando también con esto, que de parte de Pablo le serían dados dineros, porque le soltase; por lo cual, haciéndole venir muchas veces, hablaba con él.27 Mas al cabo de dos años recibió Félix por sucesor á Porcio Festo: y queriendo Félix ganar la gracia de los Judíos, dejó preso á Pablo.

1 过了五天, 大祭司亚拿尼亚同几个长老, 和一个律师帖土罗来了, 他们向总督控告保罗。 2 保罗传来了之后, 帖土罗就控诉他说: "腓力斯大人, 因着你的缘故, 我们大大地享受着太平; 因着你的远见, 本国大事改革; 3 我们随时随地感激不尽。 4 现在我不想多烦扰你, 只求你宽容一下, 听我们讲几句话。 5 我们看这个人就像瘟疫一样, 是煽动普天下犹太人生乱的人, 又是拿撒勒派的首领。 6 他还意图污秽圣殿, 我们就把他捉住。 7 (有些抄本在此有以下一段: "我们想按照我们的律法审问他。7可是千夫长吕西亚来了, 用武力把他从我们手中抢走, 8还吩咐原告到你这里来。") 8 你亲自审问之后, 就必清楚知道我们告他的一切事了。" 9 犹太人也都跟他一同控告保罗, 证实事情确是这样。 10 总督向保罗示意, 叫他说话, 他就说: "我知道你在本国审案多年, 所以乐意为自己申辩。 11 你清楚知道, 自从我上耶路撒冷去礼拜, 到现在还没有十二天; 12 无论在殿里、会堂中或城里, 他们都没有看见我跟人辩论, 或煽动群众作乱, 13 也不能向你证明他们现在控告我的事。 14 但有一件事我要向你承认, 他们所称为异端的这道, 我正是根据这道来敬拜我祖先的 神的。一切律法和先知所记的, 我都相信。 15 我靠着 神所存的盼望, 也是他们自己所期待的, 就是义人和不义的人都要复活; 16 因此, 我常常勉励自己, 对 神对人要常存无亏的良心。 17 过了几年我带着捐款回来赒济本国, 同时也带了祭物, 18 他们看见我在殿里的时候, 我已经行完了洁净礼, 并没有和一大群人在一起, 也没有生乱, 19 只有几个从亚西亚来的犹太人而已。他们若有事要控告我, 就应该到你面前来控告。 20 要不然, 当我站在公议会中受审的时候, 这些人若发现我有什么罪行, 早就亲自说出来了。 21 如果有的话, 就是我站在他们中间所喊的: ‘我今天在你们面前受审, 是为了死人复活的事’那一句话。" 22 腓力斯本来就详细晓得这道, 却故意拖延他们, 说: "等千夫长吕西亚来了, 再断定你们的事。" 23 于是吩咐百夫长看守保罗, 但要宽待他, 不可阻止亲友来照料他。 24 过了几天, 腓力斯和他的犹太妻子土西拉一同来到, 他又传见保罗, 听听他对基督耶稣的信仰。 25 保罗讲到公义、自制和将来的审判的时候, 腓力斯就害怕起来, 说: "你先走吧, 等我有空的时候再叫你来。" 26 同时他也希望保罗送钱给他, 所以又多次传见他, 和他谈话。 27 过了两年, 波求.非斯都接了腓力斯的任; 腓力斯为要讨好犹太人, 就把保罗留在监里。

Publicidade

Veja também

Publicidade